Because of what you'd given me, I had a choice. |
Потому что благодаря тому, что вы дали мне, я могу сама выбирать, что делать. |
If life itself is a gift, he said, we are not wronged by being given less than we might want. |
Если жизнь сама по себе является даром, сказал он, мы не будем ущемлены тем, что нам дали меньше, чем нам хочется. |
It's normal that youth would behave in this way, considering the liberties they're given. |
Естественно, что молодые чёрт-те что вытворяют, при той свободе, которую им дали. |
The Playground was released in Phase 3, and was given its name by the players on the community forum. |
Игровая площадка (англ. Playground) появилась во время Третьей фазы, и название этому месту дали на форуме сообщества. |
And have its creditors given anything at all? |
И дали ли ее кредиторы вообще хоть что-нибудь? |
In 2007, Miller was given a talk show called The Happy Hour during some FCW shows. |
В 2007-м году ему дали ток-шоу, названное «Счастливым часом», которое выходило во время некоторых шоу FCW. |
Have you given any thought to the store? |
Вы дали любую мысль в магазин? |
I loved them, they'd given my daughter the future that I never could have. |
Они ведь дали моей дочери будущее, которое я никогда не смогла бы ей обеспечить. |
To make things worse, we've given Kerry Treadwell exclusive press access at the service. |
А что ещё хуже, мы дали Керри Тредвеллу эксклюзивные права на освещение службы. |
Now, I've given each of you a penny in case you're caught short. |
Итак, каждому из вас мы дали по пенни, на случай, если вам не хватит. |
What cocktail of hallucinogens have you given me, Doctor? |
Какой коктейль галлюциногенов вы мне дали, Доктор? |
Why were we not given the chance to solve that problem psychologically? |
Почему нам не дали попытаться решить эту проблему психологически? |
Do you have any idea what an extraordinary opportunity we've been given? |
Ты хоть представляешь, какую невероятную возможность нам дали? |
To recover Richard's things, I went back late that afternoon to the address I'd been given. |
Чтобы забрать вещи Ришара, я снова пришла по адресу, который мне дали. |
We could have orbited a satellite a year ago... if we had been given a green light. |
Мы могли бы отправить спутник год назад, если бы мне дали зелёный свет. |
So tell me, what have you given me exactly? |
Поэтому скажите, что именно вы мне дали? |
Why was a prisoner on suicide watch given a spoon? |
Почему заключенному в камеру для суицидников дали ложку? |
And I'm not a bad guy, but, you know, they've given me a two million dollar budget to prosecute someone. |
Я не плохо парень, но, знаете, мне дали 2 миллиона долларов бюджета, чтобы кого-нибудь наказать. |
I'd like to thank the crew for the work you've given us these past weeks. |
Я бы хотела поблагодарить вашу съемочную группу за то, что вы дали нам работу на вое это время. |
I have pondered what I would say were I given the chance. |
Я обдумал то, что сказал бы, если бы мне дали шанс. |
I suppose if he'd been able to do it, we might've given him the $5. |
Если бы он способен это сделать, мы бы дали ему 5 долларов. |
They've given me a lot of fentanyl, so everything's soft around the edges. |
Они дали мне огромное количество фентанила, так что сейчас все расплывается. |
They've given you a burden you cannot hope to bear. |
Они дали тебе ношу, которая тебе не по плечу. |
You were given the number of a computer help line, |
Вам дали номер из компьютера горячей линии, |
On behalf of the citizens of Orban, I'd like to thank you for the experience you have given me and to my people. |
От имени жителей Орбана... я бы хотела поблагодарить вас за знания, которые вы дали мне и моему народу. |