Примеры в контексте "Given - Дали"

Примеры: Given - Дали
Perhaps if I'd given you what you wanted, you never would've betrayed Krypton. Возможно, если бы мы дали тебе, то что ты хочешь, ты бы никогда не предал Криптон.
How many epis have you given this guy? Сколько эпинефрина вы дали этому парню?
Why wasn't he given the chance to live? Почему ему не дали даже шанса выжить?
In addition, speakers welcomed the anti-corruption training courses for practitioners and experts given by the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. Кроме того, ораторы дали высокую оценку учебным курсам по противодействию коррупции для специалистов-практиков и экспертов, организованным Азиатским и дальневосточным институтом по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.
All three were in a very small room with the remains of food they had been given in the morning. Все трое находились в крайне тесном помещении, где были остатки еды, которую им дали утром.
You haven't given me a defence to run, so there's no point me being there. Вы не дали мне никакой версии, от которой можно было бы защищаться.
Joe: How are you given the names? Джо: как вы дали имена?
You've given me something in this world Вы дали мне в этом мире то
He was given cortexiphan over 20 years ago, right? Ему дали Кортексифан более чем 20 лет назад, правильно?
Your Honor, I can't be sure, since I have not been given a copy of this evidence... Ваша честь, не могу быть уверен, потому как мне не дали копию улики...
Y-y-you've given me this drive that I can't read! Вы дали мне флешку, которую я не могу прочесть.
I was given an address where I could find him, but told he was about to go back underground. Мне дали адрес, где я его могу найти, но предупредили, что он снова собирается уйти в подполье.
Neshema, we've given you something for your contractions, so if you feel the urge to push, don't. Нэшема, мы дали вам средство от схваток, если вас начнет тужить, не тужтесь.
And then he was given a free pass by the powers that be, told to put it behind him, to forget about it. А потом власти дали ему поблажку, сказали оставить все позади, забыть обо всем.
Or given pills and sent home? Или дали таблеток, и домой отправили?
We've given our enemy the most unimaginably dangerous program known to man and put two innocent peoples' lives in unimaginable danger. Мы дали нашему врагу самую опасную программу, которую только знало человечество и поставили жизни двух невинных людей под удар.
And then they ripped off the medals they'd been given А затем они сорвали медали, которые им дали.
The Government has also informed the Joint Special Envoy of amnesties granted to several hundred persons who had turned themselves in, surrendered their weapons and given undertakings as to their future conduct. Правительство также сообщило Совместному специальному посланнику об амнистии нескольких сотен лиц, которые сдались, сложили оружие и дали соответствующие обязательства в отношении их поведения в будущем.
Mr. Taghizade said that the answers to the numerous questions raised had given Committee members a clearer picture of the situation in Tajikistan, which was quite complex. Г-н Тагизаде полагает, что представленные ответы на многочисленные заданные вопросы дали членам Комитета возможность лучше понять ту довольно трудную ситуацию, в которой находится Таджикистан.
UNDOF readied the Force Reserve for possible relocation of the United Nations personnel; however, the position personnel were given a 10-minute deadline by the armed elements to move out. СООННР привели в готовность резервные силы для обеспечения возможного перемещения персонала Организации Объединенных Наций, однако вооруженные элементы дали персоналу 10 минут, чтобы покинуть позицию.
It then occurred to me that this was not the first time I had been given a map which failed to show many things I could see right in front of my eyes. Тогда пришло в голову, что мне не впервые дали карту, на которой не показано множество вещей, находящихся прямо перед глазами.
Answers "not yet decided", "no": This was the answer given by 100 per cent of the respondents with regard to the item Energy used for air-conditioning. Ответы "еще не решено", "нет": этот ответ дали 100% респондентов в отношении признака "тип энергии, используемый для кондиционирования воздуха".
Look, we gave him what he wanted, and I think the Devil's given me a clue to find my son. Мы дали ему то, что он хотел, и теперь он дал мне подсказки, чтобы я могла найти сына.
The United Nations Mission was given four samples reportedly withdrawn by the Syrian Government on 24 August 2013 upon the victims' arrival to the hospital, which were all positive for Sarin exposure. Миссии Организации Объединенных Наций были выданы четыре пробы, которые предположительно были взяты сирийским правительством 24 августа 2013 года по прибытии пострадавших в госпиталь и дали положительную реакцию на поражение зарином.
Maldives commend the Government for its achievements, given the number of challenges it faced, and was encouraged by its commitment to further enhance human rights in the country. Мальдивские Острова по достоинству оценили достижения, которых удалось добиться правительству несмотря на существующие многочисленные трудности, и дали высокую оценку его готовности продолжать улучшать положение в области прав человека в стране.