Английский - русский
Перевод слова Formulating
Вариант перевода Разработке

Примеры в контексте "Formulating - Разработке"

Примеры: Formulating - Разработке
Consultations were proceeding with UNIDO and other donors on assistance in developing an industrial investment framework and in formulating appropriate policies. Продолжаются консультации с ЮНИДО и другими донорами об оказании помощи в создании основы для промышленного инвестирования и в разработке соответствующей политики.
The informal advisory group on decentralization had already produced concrete recommendations that should be taken into account in formulating future decentralization policies. Неофициальная консультативная группа по децентрализации уже подготовила конкретные реко-мендации, которые следует учитыать при разработке будущей политики в области децентрализации.
UNDP and the World Bank are working closely in formulating a community-driven development programme to support social and economic recovery from conflict. ПРООН и Всемирный банк тесно сотрудничают в разработке программы развития с опорой на общины в поддержку социально-экономического восстановления после конфликта.
The Marrakesh process emphasized the importance of integrating the three dimensions of sustainable development in formulating policies for promoting sustainable consumption and production. Участники Марракешского процесса подчеркнули необходимость обеспечить учет трех аспектов устойчивого развития при разработке политики в области поощрения устойчивого потребления и производства.
This may help developing countries to become leaders in formulating policies as the technology develops. Это может помочь развивающимся странам занять лидирующее положение в разработке политики по мере развития технологии.
It achieved substantive progress in formulating legal instruments by providing support to relevant bodies. Поддержка соответствующих органов способствовала достижению значительного прогресса в разработке различных международно-правовых документов.
It especially supported least developed countries in formulating their vision for a renewed partnership towards sustainable development. В частности, в этом контексте наименее развитые страны получили поддержку в разработке своей концепции активизации партнерских связей в целях обеспечения устойчивого развития.
Those included training in formulating negotiating strategies for WTO and other bilateral trade negotiations. К ним относятся подготовка по разработке стратегий ведения переговоров в рамках ВТО и других двусторонних торговых переговоров.
The Board recommended that UNEP consider formulating an accounting policy for the treatment of long-outstanding pledges. Комиссия рекомендовала ЮНЕП рассмотреть вопрос о разработке учетной политики применительно к давно просроченным объявленным взносам.
(b) Systematically consider the views of the child in formulating laws and policies. Ь) систематически учитывать мнения детей при разработке законов и стратегий.
Lessons and expertise will take the form of methodologies, approaches and advisory support for formulating, sourcing financing for and implementing these strategies. Опыт и знания будут воплощаться в виде методологий, подходов и консультативной поддержки по разработке, поиску источников финансирования для этих стратегий и их осуществления.
It is worth mentioning that gender dimensions were observed when formulating indicators for the Millennium Development Goals. Следует отметить, что гендерные аспекты были учтены при разработке показателей достижения Целей развития тысячелетия.
The Ethiopian Government in formulating its policy, strategy and programme took due notice of gender mainstreaming. При разработке политики, стратегий и программ правительство Эфиопии уделяло должное внимание гендерной проблематике.
A4: Provide technical assistance to interested ECE member States in formulating policies intended to create a strong and encouraging investment framework for advanced power fossil fuel-based technologies. Д4: Оказание технической помощи заинтересованным государствам - членам ЕЭК в разработке политики, направленной на создание мощной стимулирующей инвестиционной основы для внедрения передовых энергетических технологий, опирающихся на использование ископаемого топлива.
Foster consultation with civil society in formulating and developing educational programmes intended for people of African descent. Культивировать консультации с гражданским обществом при составлении и разработке образовательных программ, рассчитанных на лиц африканского происхождения.
Without access to reliable data, policymakers are at a disadvantage when formulating, implementing and evaluating their policies. Не имея доступа к достоверной информации, директивные органы находятся в неблагоприятном положении при разработке, внедрении и оценке своей политики.
Ongoing support to the Government of Papua New Guinea in formulating a trade policy. Оказывается помощь правительству Папуа-Новой Гвинеи в разработке торговой политики.
In formulating criteria on the matter, the Commission should take into account each country's specific situation and political system. При разработке критериев по данному вопросу Комиссии следует учитывать конкретную ситуацию и политическую систему в каждой стране.
Honduras was committed to formulating social policies that could have an impact on the lives of those most affected, including women and children. Гондурас заинтересован в разработке социальной политики, которая может повлиять на жизнь наиболее обездоленных групп, включая женщин и детей.
Most national human rights institutions established in accordance with the Paris Principles have a mandate to advise Governments in formulating legislations and procedures. Большинство национальных правозащитных учреждений, учрежденных на основе Парижских принципов, наделены мандатом консультировать правительство при разработке соответствующих законов и процедур.
FAO stood ready to assist member countries in formulating action to achieve international development goals and commitments. ФАО готова оказать государствам-членам помощь в разработке действий для достижения международных целей и выполнения обязательств в области развития.
The debate was a genuine opportunity for young people to contribute to formulating an integrated national youth strategy. Эта дискуссия стала для молодежи удобной возможностью принять участие в разработке комплексной национальной стратегии для молодежи.
He trusted that they would assist the Government in formulating new policies and in supporting the long-suffering indigenous peoples of El Salvador. Он надеется, что они станут для правительства подспорьем в разработке новой политики и в поддержке многострадальных коренных народов Сальвадора.
The right to development must be promoted and protected in formulating policies to address the adverse effects of climate change. При разработке политики в области борьбы с негативными последствиями изменения климата должно поощряться и защищаться право на развитие.
The link established in Durban between poverty and racism had proved fundamental in formulating public policies benefiting people of African descent. Связь, установленная в Дурбане между бедностью и расизмом, стала фундаментальным элементом в разработке государственной политике на благо лиц африканского происхождения.