Английский - русский
Перевод слова Formulating
Вариант перевода Формулирования

Примеры в контексте "Formulating - Формулирования"

Примеры: Formulating - Формулирования
The same problems arose with regard to guidelines 2.6.12 (Time period for formulating objections) and 2.8.3 (Express acceptance of reservations). Аналогичные вопросы возникают в отношении руководящих положений 2.6.12 (Срок формулирования возражения) и 2.8.3 (Определенно выраженное принятие оговорки).
States should avoid formulating reservations that were invalid or incompatible with the object and purpose of the treaty in question. Государства должны избегать формулирования недействительных оговорок или оговорок, не совместимых с объектом и целью данного договора.
Both the availability and the dissemination of data are valuable tools for formulating policy decisions. Как наличие, так и распространение данных - это ценные инструменты для формулирования программных решений.
According to several participants, adequate policy space was an important aspect in formulating the policy orientations. По мнению некоторых участников, важным аспектом формулирования направлений политики является наличие надлежащего стратегического пространства.
This assumption will be critically examined again in the second half of 2005 when formulating the proposed budget for 2006-2007. Это предположение будет вновь критически рассмотрено во втором полугодии 2005 года в процессе формулирования предлагаемого бюджета на 2006 - 2007 годы.
He added that discussion and coordination would also take place for formulating detailed basic principles for sharing executive and judicial powers. Он добавил, что будут также проведены дискуссии и приняты меры по координации для формулирования развернутых базовых принципов распределения функций исполнительной и судебной власти.
Let me touch on the process of deciding on and formulating foreign policy. Позвольте мне затронуть вопрос о процедуре принятия решений и формулирования внешней политики.
These interests may vary from one case to another, which complicates the task of formulating a precise definition. Эти интересы могут варьироваться от случая к случаю, что осложняет задачу формулирования точного определения.
States should certainly not be discouraged from formulating late objections: quite the opposite. Однако, конечно, не следует удерживать государства от формулирования последующих возражений, как раз напротив.
In April 2006, an inter-ministerial commission on trafficking had been established, with the objective of formulating policies to curb trafficking. В апреле 2006 года была создана межведомственная комиссия по вопросу о торговле людьми с целью формулирования политики, направленной на пресечение такой торговли.
Currently there is no consistent standard for formulating and presenting outputs. На данный момент нет унифицированного стандарта для формулирования и представления мероприятий.
It should also be noted that only questions relating to the form and procedure for formulating objections to reservations will be addressed. Следует также уточнить, что будут затронуты лишь вопросы, касающиеся формы и процедуры формулирования возражений против оговорок.
Although the Vienna Conventions had certain shortcomings, it was important not to jeopardize international legal stability by formulating new provisions. Хотя в Венских конвенциях есть определенные недостатки, важно не подвергать угрозе международную правовую стабильность путем формулирования новых положений.
The Planning Commission will issue guidelines to the ministries for formulating sector-wide programmes for women's development. Плановый комитет разработает руководящие принципы для министерств в целях формулирования секторальных программ для развития женщин.
Three years ago, at its forty-seventh session, the General Assembly set in motion the process of formulating an Agenda for Development. Три года назад на своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея положила начало процессу формулирования «Повестки дня для развития».
Differing views were expressed as to the best possible way in which the Commission should proceed in formulating the model provisions. Были высказаны различные точки зрения относительно самого оптимального способа формулирования Комиссией типовых положений.
The Best Practices Initiative was mentioned as the best forum for stimulating information exchange and formulating future policies. В качестве наиболее перспективного форума для активизации обмена информацией и формулирования будущей политики была отмечена Инициатива по выявлению наилучших видов практики.
The forums already exist, in the Working Groups of the Assembly, for formulating recommendations to the Council on these matters. Рабочие группы Ассамблеи уже представляют собой форумы для формулирования рекомендаций Совета по этим вопросам.
This analysis becomes the basis for setting goals, formulating strategies and developing indicators for monitoring and evaluation. Такой анализ послужил основой для определения целей, формулирования стратегий и разработки показателей, необходимых для контроля и оценки.
In this connection, ECLAC Mexico stated that the process of formulating the work programme started three years before its actual implementation. В этой связи руководство отделения ЭКЛАК в Мексике заявило, что процесс формулирования программы работы начался за три года до начала ее фактического осуществления.
Mr. WOLFRUM recalled that the Committee customarily expressed its concerns about a particular question prior to formulating suggestions and recommendations about it. Г-н ВОЛЬФРУМ напоминает, что Комитет обычно выражает свою озабоченность по тому или иному вопросу до формулирования соответствующих предложений и рекомендаций.
Identification and prioritization of major barriers, however, are part of a country-specific process for formulating particular actions and strategies. Однако выявление и определение степени серьезности препятствий - это часть процесса формулирования конкретных действий и стратегий с учетом специфики каждой страны.
It was suggested that the Working Group should adopt a flexible and pragmatic approach and should avoid formulating overly prescriptive guidance on the matter. Рабочей группе было предложено применять гибкий и прагматический подход и избегать формулирования чрезмерно директивных рекомендаций по этому вопросу.
The following intergovernmental bodies have provided direction to the secretariat in formulating the proposed biennial programme plan for ESCAP for the biennium 2010-2011. Следующие межправительственные органы представляли секретариату указания в отношении формулирования предлагаемого двухгодичного программного плана для ЭСКАТО на двухгодичный период 2010-2011 годов.
The Millennium Development Goals provided the framework for formulating the Plan's social commitments and identifying programmes and projects for investment. Цели в области развития Декларации тысячелетия являются основой для формулирования содержащихся в плане обязательств в социальной сфере и определения программ и проектов для осуществления инвестиций.