Английский - русский
Перевод слова Formulating
Вариант перевода Выработке

Примеры в контексте "Formulating - Выработке"

Примеры: Formulating - Выработке
The mediator needs to be fully aware of such a situation in the process of formulating possible recommendations. Необходимо, чтобы при выработке возможных рекомендаций посредник полностью отдавал себе отчет в этом.
The Bank suggested that States should be supported to adopt a more comprehensive approach when formulating bilateral agreements. Банк высказал мысль об оказании поддержки государствам-членам в принятии более широкого подхода к выработке двусторонних соглашений.
In cooperation with regional and national statistical institutions, ESCWA will work towards formulating consensus-based agreements and guidelines for the harmonization and comparability of official statistics. В сотрудничестве с региональными и национальными статистическими учреждениями ЭСКЗА будет стремиться к выработке консенсусных договоренностей и руководящих принципов, касающихся унификации и сопоставимости данных официальной статистики.
The four delegations endorsed the Commission's approach of formulating general rules on the topic of transboundary aquifers as normative propositions. Эти четыре делегации поддерживают подход Комиссии к выработке общих норм по теме трансграничных водоносных горизонтов в качестве нормативных предложений.
It was suggested that UNCITRAL should aim at formulating general principles that regulate the common elements of PPPs. Было высказано мнение, что ЮНСИТРАЛ следует стремиться к выработке общих принципов, регулирующих типичные элементы ПЧП.
The Committee would assume a proactive role in formulating, and monitoring implementation of, resolutions in the area of trade and investment. Комитет будет играть инициативную роль в выработке и контроле за осуществлением резолюций по вопросам торговли и инвестиций.
This should include building capacities of adolescents and youth, allowing them to meaningfully participate in formulating policies. Это должно включать в себя укрепление потенциала подростков и молодежи, с тем чтобы позволить им конструктивно участвовать в выработке политики.
When formulating mandates, the Secretariat should accurately assess the situation on the ground and provide realistic information to the Security Council. При выработке мандатов Секретариат должен точно оценить ситуацию на месте и представить реалистичную информацию Совету Безопасности.
As a non-governmental organization, it contributed to formulating the environmental non-governmental organization major group statements to the above-mentioned conference. Как неправительственная организация она способствовала выработке заявлений основной группы экологических неправительственных организаций для вышеуказанной конференции.
UNDP supports the Government in formulating a policy on co-existence and citizen security, with a focus on eliminating domestic violence. ПРООН оказывает правительству поддержку в выработке политики в области сосуществования и обеспечения безопасности граждан, уделяя при этом особое внимание искоренению бытового насилия.
In Pakistan, we take a holistic view of the whole issue when formulating our migration policy. При выработке нашей миграционной политики мы в Пакистане рассматриваем этот вопрос на комплексной основе.
I encourage the Security Council to further develop the concept of regional approaches to regional and subregional crises, in particular when formulating mandates. Я призываю Совет Безопасности продолжить разработку концепции региональных подходов к региональных и субрегиональным кризисам, в частности при выработке мандатов.
Some countries and intergovernmental organisations have used results of UNCTAD's work in formulating their respective policies. Некоторые страны и межправительственные организации используют результаты работы ЮНКТАД при выработке своей собственной политики.
Countries appear to have greater autonomy in designing social safety nets and targeted spending programmes than in formulating their own development strategies. Страны, как представляется, располагают большей самостоятельностью при разработке систем социальной защиты и целенаправленных программ расходования средств, нежели чем при выработке своих собственных стратегий развития.
But this will require the steadfast commitment of all to the multilateral approach to formulating a common platform for enhancing the security of all nations. Но это потребует всеобщей стойкой приверженности многостороннему подходу к выработке общей платформы по упрочению безопасности всех стран.
Some delegations argued that preventive action should concentrate on eradicating poverty, formulating inclusive policies and strengthening education, in quantity as much as in quality. Некоторые делегации указали, что деятельность по предупреждению нарушений нужно сосредоточить на искоренении нищеты, выработке инклюзивной политики и укреплении системы образования как с количественной, так и с качественной точек зрения.
Mexico supports those targets and subscribes to the idea of formulating national and collective plans of action to attain them. Мексика поддерживает эти цели и разделяет идею о выработке национальных и коллективных планов действий по их достижению.
In formulating its policy for witness support and protection, the Unit applies relevant United Nations standards. При выработке своей политики в отношении оказания поддержки свидетелям и их защиты отделение использует соответствующие стандарты Организации Объединенных Наций.
Economic issues have to be understood and taken into account in formulating social policies. При выработке же социальной политики должны осмысливаться и учитываться экономические проблемы.
To focus on principles might detract from formulating a programme of action. Сосредоточение внимания в ходе обсуждения на этих принципах может помешать выработке программы действий.
We have received appropriate assistance in formulating the plans of the last census in the country. Нам была оказана необходимая помощь при выработке такого плана в рамках последнего десятилетия этого столетия.
UNDCP assisted the Government in formulating a comprehensive six-year programme strategy to eliminate opium poppy cultivation. Правительству этой страны была оказана помощь со стороны ЮНДКП в выработке комплексной шестилетней программной стратегии, направленной на ликвидацию посевов опийного мака.
We believe that the primary focus of the conference should be on formulating practical suggestions to reduce destabilizing accumulations of and the proliferation of small arms. Мы считаем, что первостепенная задача конференции должна заключаться в выработке практических предложений по сокращению дестабилизирующего накопления и распространения стрелкового оружия.
The experts felt that further work could be undertaken to elucidate development dimensions that need to be taken into consideration when formulating international investment agreements. Эксперты пришли к выводу, что для уточнения аспектов развития, которые необходимо принимать во внимание при выработке международных инвестиционных соглашений, можно было бы провести дополнительную работу.
In formulating proposals in this area, the Secretary-General has been guided by the work of ICSC and consultations with staff and management. При выработке предложений в этой области Генеральный секретарь руководствовался работой КМГС и результатами консультаций с персоналом и руководителями.