Примеры в контексте "Fleet - Флот"

Примеры: Fleet - Флот
Denmark-Norway's attempt to remain neutral in the struggle between France and England and their respective allies early in the 19th century came to an end after England's preemptive naval actions of 1807, in which the entire Danish fleet was taken. Попытка Дании-Норвегии оставаться нейтральной в борьбе между Францией и Англией и их союзниками в начале XIX века была пресечена превентивными действиями военно-морских сил Англии в 1807 году, когда ими был захвачен весь датский флот.
In the end, the U-boat fleet suffered extremely heavy casualties, losing 793 U-boats and about 28,000 submariners (a 75% casualty rate, the highest of all German forces during the war). В конце концов, флот U-boat стал задыхаться от потерь, утратив 793 субмарины и 28000 подводников (75 % потерь - высочайший среди всех немецких вооруженных сил времен ВМВ).
Returning to duty in 1942, she saw service in the Pacific War, first supporting the rest of the fleet at the Battle of Midway, and then patrolling the Fiji Islands to guard against Japanese incursion. Вернувшись к боевой службе в 1942 г., «Мэриленд», поддерживал флот огнём в Битве за Мидуэй, а затем патрулировал Фиджи, охраняя побережье от японского вторжения.
The Doctor has worked out the Dominator scheme: a nuclear fission seed will be dropped down the borehole, converting the entire planet into a radioactive mass to power the Dominator fleet. Доктор разгадывает план Доминаторов: атомная бомба, сброшенная в шахту, превратит планету в радиоактивную массу, которую поглотит флот Доминаторов.
It was only through the arrival of the two small ships from Bermuda, and the arrival of another relief fleet commanded by Lord De La Warr on 10 June 1610, that the abandonment of Jamestown was avoided and the colony survived. Пища, доставленная двумя судёнышками с Бермуд, а также ещё один флот, прибывший в июле 1610 года под командованием лорда де ла Варра, позволили колонии выжить.
Then he turned his eyes to lands far afield with army and fleet, his power to wield Его взгляд пал на далекие земли где армия и флот осветили блеском его царствование
If there were a fleet of cloaked ships in the vicinity, could you devise a way to detect them? Если бы вблизи был флот замаскированных кораблей, могли бы вы найти способ засечь их?
The intention was the same as it was in 1805 to keep the Franco-Spanish fleet 'locked up' and also to keep a watchful eye on any movements by sea and attack if necessary. Цель блокады была той же, что и в 1805 году - запереть франко-испанский флот в гавани, а также внимательно следить на любыми передвижениями противника по морю и атаковать его при необходимости.
However, following the 18 December announcement that the US Navy fleet would be dispersed to West Indian ports for Christmas, which would take some of it to Trinidad, near the Venezuelan coast, the German embassy in Washington sought clarification from the US government. Тем не менее, после объявления 18 декабря о том, что флот ВМС США выйдет из портов на Рождество и направиться на Тринидад, недалеко от венесуэльского побережья, посольство Германии в Вашингтоне заявило о том, что хотело бы получить разъяснения от правительства США.
In the spring of 1063 Harold's brother Tostig led an army into north Wales while Harold led the fleet first to south Wales and then north to meet with his brother's army. Весной 1063 года брат Гарольда Тостиг вошёл с войсками в северный Уэльс, а сам Гарольд отправил флот на юг страны, а затем двинулся навстречу своему брату на север.
Although fallen from the height of its power during the Golden Age of Pericles in the 5th century, Athens still had extensive financial resources at its disposal and a fleet numbering 240 or perhaps even 400 warships. Хотя Афины уже не были так могущественны, как в Золотой век Перикла в V веке до н. э., Афины всё-таки имели большие финансовые ресурсы в своём распоряжении и флот численностью 240 или даже 400 военных кораблей.
Poorly supported by the English, he had great difficulties against a much stronger French opponent; he saved his squadron by tricking the French, by suddenly anchoring while under full sail, causing the enemy fleet to be carried away with the tidal stream. Недостаточно поддержанный англичанами, он встретился с большими трудностями против гораздо более сильного противника; он спас свою эскадру, обманув французов внезапным якорением, будучи под полными парусами, в результате флот противника был унесён приливным течением.
However, the Royalists were not masters of the city, for the French in Castel Sant'Elmo and the Republicans in Castel Nuovo and Castel dell'Ovo still held out and bombarded the streets, while the Franco-Spanish fleet might arrive at any moment. Однако роялисты не смогли установить полный контроль над городом - остатки французских и республиканских войск продолжали удерживать крепости Сант-Эльмо, Кастель-Нуово и Кастель-дель-Ово, в то же время франко-испанский флот в любой момент мог прийти в гавань Неаполя.
After their victory at the Battle of the Gabbard in June 1653, the English fleet of 120 ships under General at Sea George Monck blockaded the Dutch coast, capturing many merchant vessels. После победы в битве при Габбарде в июне 1653 года английский флот из 120 судов под общим командованием «морского генерала» Джорджа Монка блокировал голландское побережье, захватив множество торговых судов.
In 984, along with Maccus, he brought a fleet to Waterford, where they joined up with Brian Bóruma, king of Munster, and Ivar of Waterford, king of Waterford. В 984 году Гофрайд вместе с Маккусом соединили флот под Уотерфордом с военными силами Бриана Бору, короля Мунстера, и Ивара, короля Уотерфорда.
He was replaced by Captain Thomas Fremantle on 8 May, and was sent to join Robert Calder's force blockading Ferrol, after the Franco-Spanish fleet had arrived there after the Battle of Cape Finisterre. Он был заменен капитаном Томасом Фримантлом 8 мая, и был отправлен присоединиться к эскадре Роберта Кальдера, которая блокировала Ферроль после того, как франко-испанский флот прибыл туда после битвы при мысе Финистерре.
Trolle spent the winter partly at his castle of Herlufsholm completing his long-cherished plan of establishing a school for all classes, and partly at Copenhagen equipping a new fleet for the ensuing campaign. Часть зимы после этого Тролле провёл в своём замке Херлюфсхёльм, претворив в жизнь свой давний план создания школы для детей представителей всех классов общества, а также частично оснастив в Копенгагене новый флот для последующей кампании.
In a desperate attempt to at least keep the North Sea open, an under-equipped Dutch fleet engaged the English again at the Battle of the Gabbard. В отчаянной попытке сохранить своё господство хотя бы в Северном море, плохо подготовленный голландский флот вновь вступил в бой с англичанами в битве при Габбарде. (англ.)
As the largest peacetime naval operation up to that time, Operation Strikeback was characterized by military analyst Hanson W. Baldwin of The New York Times as "constituting the strongest striking fleet assembled since World War II". Наикрупнейшая военно-морская операция мирного времени до сегодняшних дней, операция «Страйкбек» оценивалась военным аналитиком Хэнсоном В. Болдуином из New York Times как "имеющая на тот момент самый сильный ударный флот, собранный со времен Второй мировой войны".
On December 7th 1941 Japanese fleet consisting of 6 aircraft carriers: Akagi, Kaga, Hiryū, Sōryū, Shōkaku, and Zuikaku and additional two line battleships: Hiei und Kirishima were spotted on the traverse to the Oahu island, Hawaii. 7 декабря 1941 года, японский флот в составе 6 авианосцев: Акаги, Кага, Хирю, Сорю, Сёкаку и Дзуйкаку, а также двух линейных кораблей: Хией и Кирисима, появились на траверсе у острова Оаху на гавайских островах.
As of 23 September 2018, the Ruili Airlines fleet consists of the following aircraft: "Ruili Airlines". ch-aviation. В мае 2016 года воздушный флот авиакомпании Ruili Airlines составляли следующие самолёты: Ruili Airlines (неопр.).
Sicard, returning from a successful expedition against the Saracens, directed his fleet towards Amalfi, invaded the city, and carried away the bones - first to Salerno, and from there to Benevento. Так оно и вышло: по возвращении из удачного похода против сарацинов, Сикард направил свой флот в Амальфи, где изъял святые мощи и переправил их сначала в Салерно, затем - в Беневенто.
The aircraft's intercontinental range enabled the company to fly international charters and also accommodate high demand on the company's popular Minneapolis to Las Vegas route that the Boeing 727-200 fleet could not handle. Использование дальнемагистрального самолёта позволило авиакомпании запустить несколько регулярных рейсов на международных направлениях, а также удовлетворить растущий спрос на маршруте международный аэропорт Миннеаполис/Сент-Пол - международный аэропорт Лас-Вегаса Маккаран, с объёмами перевозок на котором к тому времени перестал справляться флот узкофюзеляжных Boeing 727.
Abu al-Rabi dispatched a Marinid fleet to force the Castilians to lift the siege of Algeciras in January 1310, and dispatched enough North African troops to assist the Granadines to fend off the Aragonese landing near Almeria. Мариниды скоро ответили взаимностью: Абу-ль-Рабия отправил флот Маринидов, чтобы заставить кастильцев снять осаду Альхесираса в январе 1310 года, и направил войска, чтобы помочь гранадцам отбиться от арагонской атаки неподалеку от Альмерии.
At the outbreak of war in July 1914, Schleswig-Holstein was assigned to guard duty in the mouth of the Elbe River while the rest of the fleet mobilized. С начала войны в июле 1914 года «Шле́звиг-Го́льштейн» нёс сторожевую службу в устье реки Эльбы, в то время как остальной флот был мобилизован.