Английский - русский
Перевод слова Fleet

Перевод fleet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 1748)
Each winter, the fleet lies at anchor. Каждую зиму, флот становится на якорь.
A gift from Admiral Beasly sixth fleet. От самого адмирала Бизли, шестой флот.
There are reports that his fleet is massing behind the fifth moon. Докладывают, что его флот собирается за пятым спутником.
Moreover, the further the fleet proceeded from Singapore, the weaker it would become. Более того, чем дальше флот от Сингапура, тем он уязвимей.
The fleet is ready to jump, sir. Флот готов к скачку, сэр.
Больше примеров...
Парк (примеров 298)
With respect to fixed-wing aircraft, the Committee notes that the MONUSCO fleet is being reduced by four fixed-wing aircraft. Что касается самолетов, Комитет отмечает, что парк МООНСДРК сокращается на четыре самолета.
Aiming to improve operational efficiency, the Mission reviewed the air asset allocation and reduced the fleet by one fixed-wing aircraft during the reporting period. В ходе отчетного периода в целях повышения оперативной эффективности Миссия пересмотрела схему распределения воздушного транспорта и сократила парк воздушных судов на один самолет.
The fleet is ageing and there is a need to establish new routes, especially in return sites. Парк транспортных средств стареет, кроме того существует потребность в установлении новых маршрутов, особенно в местах возвращения.
In order to provide for the movement of personnel, transportation of cargo and support military operations, ONUB would establish a fleet of 9 aircraft comprising one commercially contracted fixed-wing light passenger aircraft and 8 helicopters provided under the letter-of-assist arrangements. Для обеспечения перевозки персонала, транспортировки грузов и поддержки военных операций в рамках ОООНБ будет создан летный парк в количестве девяти воздушных средств, включая один легкий пассажирский самолет, зафрахтованный на коммерческих условиях, и восьми вертолетов, предоставленных на основании писем-заказов.
As the need for aviation support diminishes following the completion of the deployment of personnel and assets, the fleet will be reduced through the repatriation of three aircraft (two medium lift and one heavy lift fixed-wing aircraft) after 31 December 2005. По мере сокращения потребностей в авиационной поддержке после завершения развертывания персонала и доставки имущества авиационный парк Миссии будет сокращен за счет вывода из авиационного парка трех летательных аппаратов (двух самолетов средней и одного самолета большой грузоподъемности) после 31 декабря 2005 года.
Больше примеров...
Флотилия (примеров 38)
The French fleet was defeated and destroyed at the Battle of Les Formigues. Французская флотилия была разбита и уничтожена в Битве у острова Лес-Формигес.
So we have one fleet and two men claiming it. Стало быть, у нас одна флотилия на два капитана.
Cartagena remained a captive until the fleet reached Patagonia. Картахена оставался в плену до тех пор, пока флотилия не достигла Патагонии.
There's a fleet of ships out there. Там почему-то флотилия кораблей.
This was after were the first commercial fleet of airplanes to be cleared into the disaster impact zone. Сразу после урагана Катрина наша воздушная флотилия получило первое же разрешение для коммерческой фирмы летать над зоной бедствия.
Больше примеров...
Автопарком (примеров 42)
The Board had previously observed weak expertise in fleet management and asset management more generally in country offices, exhibited by the accumulation of ageing and inefficient vehicles. Ранее Комиссия отмечала непрофессиональный характер управления автопарком и распоряжения материальными средствами в страновых отделениях в более широком смысле, что проявляется в увеличении числа устаревших и малоэффективных автотранспортных средств.
Yekaterinburg is one of the ten Russian megacities with the largest car fleet (437,300 cars were registered in the city in 2014), which has been intensively been increasing in recent years (by 6-14% annually). Екатеринбург входит в десятку российских мегаполисов с самым большим автопарком (на 2014 год в городе было зарегистрировано 437300 легковых автомобилей), который интенсивно увеличивается в последние годы (на 6-14 % ежегодно).
Car enthusiasts will enjoy No11's fleet of luxury British cars, including a Rolls Royce Phantom, Bentley Town Car and Range Rover, each of which is available for hire with chauffeurs (subject to availability). Автолюбители могут с наслаждением пользоваться большим автопарком роскошных британских автомобилей, предоставляемых No11, в том числе и Роллс-Ройсом Фантом, Бентли Таун Кар и Рендж Ровер, каждый из которых можно взять напрокат с водителями (при наличии).
Fleet management, order distribution and alarm signaling system for taxi companies. Управление автопарком, распределение заказов и противоугонная сигнализация для компаний, предоставляющих услуги такси.
In February 2014, a new special account, the Global Fleet Management Self Insurance Fund, was established for the financial management of claims associated with all UNHCR vehicles, following implementation of the Global Fleet Management project as of January 2014. В феврале 2014 года был создан новый специальный счет, фонд для самострахования глобального парка, для урегулирования финансовых претензий, связанных со всеми транспортными средствами УВКБ, после завершения проекта управления глобальным автопарком в январе 2014 года.
Больше примеров...
Судов (примеров 392)
Cargo and fleet management are responsible for planning and optimizing the use of vessels, and for arranging cargo and transportation. Управление грузами и флотом включает планирование и оптимальное использование судов, а также организацию погрузки и транспортировки.
The proposed configuration of the Mission's fleet of 77 aircraft (29 fixed-wing and 48 helicopters) takes into account logistical support requirements arising from the deployment of additional military contingents to the North and South Kivus and the Ituri region. В предлагаемой структуре самолетно-вертолетного парка Миссии в количестве 77 воздушных судов (29 самолетов и 48 вертолетов) учитываются материально-технические потребности, вытекающие из развертывания дополнительных воинских контингентов в Северной и Южной Киву и в районе Итури.
The Italian swordfish drift-net fleet, consisting (as it has for the past several years) of more than 600 vessels, continues to operate in contravention of European Union regulations, using an average net length of 12.5 kilometres per vessel. Итальянский дрифтерный флот, занимающийся промыслом меч-рыбы и состоящий (уже в течение нескольких последних лет) из более чем 600 судов, продолжает лов рыбы в нарушение постановлений Европейского союза, используя сети средней длиной 12,5 километра на одно судно.
For Canadian vessels, discarding is not permitted and, should the number of undersized fish in the catch exceed 15 per cent by number, the fishery is closed for the entire fleet for at least 10 days. Для канадских судов выброс за борт не предусмотрен, однако, если число маломерных рыб в улове превышает 15 процентов, рыболовный промысел закрывается для всей флотилии по крайней мере на десять дней.
UNSOA introduced a weekly flight schedule between Nairobi and Mogadishu, which streamlined UNSOA/ MISOM air transport management, enabled more efficient planning and resulted in fleet optimization and lower positioning and repositioning costs ЮНСОА наладило еженедельное воздушное сообщение между Найроби и Могадишо, что позволило упорядочить управление воздушным транспортом ЮНСОА/АМИСОМ, повысить эффективность планирования, обеспечить оптимизацию использования флота воздушных судов и уменьшить расходы на их размещение и перебазирование
Больше примеров...
Парком транспортных средств (примеров 30)
Satellite navigation and positioning technology is indispensable for tracking and tracing food security efforts during such devastating events, and for fleet management related to food delivery. Технологии спутниковой навигации и установления местоположения незаменимы в деле определения и отслеживания работ по обеспечению продовольственной безопасности во время таких катастрофических событий, а также в управлении парком транспортных средств, используемых для доставки продовольствия.
The objective is to find a technology that offers a high potential to reduce the overall fleet consumption. Основная задача состоит в том, чтобы разработать технологию, которую с успехом можно было бы использовать для сокращения потребления энергии всем парком транспортных средств.
A provision of $19,000 is requested in the Air Transport Section to carry out visits to vendors to finalize vehicle systems contracts and to convene a forum on fleet management at UNLB. Ассигнования в размере 19000 долл. США испрашиваются для Секции воздушного транспорта на цели покрытия путевых расходов в связи с посещением поставщиков для окончательной доработки общесистемных контрактов на поставку транспортных средств, а также в связи с созывом форума по вопросам управления парком транспортных средств на БСООН.
Strengthen national police fleet management and vehicle maintenance capacity through establishment of a maintenance facility, technical training for staff and organization-wide promulgation of maintenance procedures. Совершенствование системы управления принадлежащим национальной полиции парком транспортных средств и расширение возможностей в плане их ремонтно-профилактического обслуживания посредством создания мастерской, технической подготовки персонала и введения регламента ремонтно-профилактического обслуживания во всей организации.
UNHCR hired a consultant in 2011 to perform an in-depth review of the fleet management; objectives for fleet management have now been defined and await senior management approval, after which procedures will be developed in the form of a fleet manual. В 2011 году УВКБ наняло консультанта для углубленного анализа вопросов управления парком транспортных средств; к настоящему времени цели в этой области определены и ожидают утверждения старшим руководством, после чего предстоит разработать процедуры в форме руководства по использованию парка транспортных средств;
Больше примеров...
Кораблей (примеров 297)
The public fleet consisted of 390 vessels of various tonnage, including 106 sailships. В состав государственного флота вошло 390 кораблей разного тоннажа, включая 106 парусных кораблей.
Santa Cruz had increased his fleet to ninety-six ships and 9,500 men with a garrison of 2,000 on São Miguel. Басан увеличил свой флот до 96 кораблей и 9500 солдат плюс 2000 солдат гарнизона Сан-Мигела.
Retaining just eleven of the ships with him, mostly the smaller 3rd and 4th Rates, he dispatched the rest, a further sixteen, to join Russell in pursuit of Tourville and the main body of the French fleet. Оставив при себе 11 кораблей, в основном небольших 3 и 4 ранга, он отправил остальные 16 обратно к Расселу, для преследования Турвиля и главных сил французского флота.
Konghelle, was captured and burnt to the ground by the forces of prince Ratibor, assisted by a fleet of 550 ships with cavalry on board (each carrying forty-four men and two horses). Город был захвачен и сожжён силами принца Ратибора, которому помогал флот из 550 кораблей с кавалерией на борту (каждый из которых содержал сорок четыре человека и двух лошадей).
Ranger departed from Scapa Flow with the Home Fleet on 2 October to attack German shipping in Norwegian waters (Operation Leader). 2 октября авианосец USS Ranger в составе ВМС Великобритании отбыл из Скапа Флоу для атаки кораблей немецкого флота в норвежских водах (Операция Лидер).
Больше примеров...
Корабли (примеров 139)
Despite of a storm, get out the ships of Prince Vladimir, the rests of fleet have crushed the Byzantium flotilla. Несмотря на бурю, разметавшую корабли князя Владимира, остатки флота наголову разбили византийскую флотилию.
In late November 1942, the Germans occupied Toulon and, to prevent them from seizing the fleet, the French scuttled their ships, including Provence. В конце ноября 1942 года, немцы заняли Тулон и, чтобы предотвратить захват флота, французы уничтожили свои корабли, включая «Прованс».
France considered both the extant Dutch fleet and the large Dutch shipbuilding capacity very important assets, but after the Battle of Trafalgar gave up its attempt to match the British fleet, despite a strong Dutch lobby to this effect. Французы рассчитывали на сохранившиеся нидерландские корабли и верфи, но после Трафальгарского сражения отказались от морской гонки с Великобританией, несмотря на сильное голландское противодействие.
An aircraft carrier, HMS Ocean (Captain, later Admiral of the Fleet, Sir Caspar John), cruisers and other warships provided cover. Прикрытие обеспечивали авианосец HMS Ocean (капитан сэр Каспар Джон), крейсера и другие военные корабли.
Your mariners are swifters in Caesar's fleet Are those that often have 'gainst Pompey fought: Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace Shall fall you for refusing him at sea, Being prepared for land. У Цезаря ж во флоте - моряки, которые не раз дрались с Помпеем, их корабли легки, твои же - нет, и ничего постыдного не будет в отказе с ним сразиться на воде, коль ты готов его на суше встретить.
Больше примеров...
Автопарков (примеров 12)
fleet size resulted in over- and underpayments of premiums автопарков приводили к переплате и недоплате премий
Today only the big fleet owners get the discount, BUT NOT the private car owners and small companies - we don't get anything. Сегодня, только владельцы больших автопарков имеют специальные скидки, НО НЕ частные автовладельцы и небольшие компании - у нас нет никаких скидок.
There will be also additional attractions, such as the show of paramedics in the conditions of simulated road accident, premiere of fleet, discussion panels or business coffee talks. Мы не забыли и о таких интересных мероприятиях, как демонстрация навыков работников медицинской службы в инсценированном дорожном происшествии, премьеры автопарков, круглые столы и деловые переговоры за чашкой кофе.
Each working group will receive fleet tasks, prepared in advance by the editorial staff of Fleet magazine. Каждая рабочая группа получит задание для автопарка, предварительно подготовленное редакцией журнала Fleet, адаптированное к оферентам Ярмарки автопарков.
The Fleet Market will be also visited, for the first time, by the representatives of small and medium enterprises who have a few or a dozen or so vehicles (up to 20 vehicles). Во время Ярмарки автопарков мы пригласим к себе также представителей малых и средних фирм, имеющих до 20 автомобилей - это совершенно новые потребители на отраслевых встречах автопарков!
Больше примеров...
Эскадра (примеров 33)
In December 1897, a Russian fleet appeared off Port Arthur. В декабре 1897 года русская эскадра вошла в Порт-Артур.
There's a fleet of helicopters 50 miles away. Эскадра полностью оснащенных вооруженных вертолетов размещена на расстоянии 50-ти миль.
The Spanish squadron of Galicia, under Don Andrés de Castro, the squadron of Naples, under Don Martín Carlos de Meneos, and the galleons of Don Pedro de Ursúa, were urgently gathered in Cádiz to intercept the Dutch fleet. Испанская «эскадра Галисии» дона Андреса де Кастро, «эскадра Неаполя» дона Мартина Карлоса де Менкоса и галеоны дона Педро де Урсуа были срочно вызваны в Кадис с задачей перехватить голландский флот.
An English squadron approached Naples and occupied the island of Procida, but after a few engagements with the Republican fleet commanded by Francesco Caracciolo, an ex-officer in the Bourbon navy, it was recalled to Palermo, as the Franco-Spanish fleet was expected. Одновременно английская эскадра подошла к Неаполю и захватила остров Прочида, но после нескольких столкновений с республиканским флотом под командованием Франческо Караччиоло, была отозвана обратно в Палермо, где ожидалось нападение франко-испанского флота.
Several countries have or have had a Mediterranean fleet in their navy: Mediterranean Fleet - of the British Royal Navy French Mediterranean Fleet Mediterranean Squadron (United States) United States Sixth Fleet Mediterranean Division, a detached unit of the Imperial German Navy Средиземноморский флот может иметь значения: Средиземноморский флот Великобритании Средиземноморский флот Франции Средиземноморская эскадра (США) (Шестой флот ВМС США) 5-я Средиземноморская эскадра кораблей ВМФ СССР Оперативное соединение ВМФ России на Средиземном море
Больше примеров...
Fleet (примеров 38)
JET AIRCRAFT are the flagship of the fleet and have two fan jet engines and are the most comfortable and fastest. агё the flagship of the fleet and have two fan jet engines and are the most comfortable and fastest. Реактивный самолет является флагманом флота и два двигателя вентилятора струи и являются наиболее удобным и быстрым.
On April 16, 1918, Schwab became Director General of the Emergency Fleet Corporation, a board granted by Congress with master authority over all shipbuilding in the United States. 16 апреля 1918 года Шваб становится генеральным директором Emergency Fleet Corporation, органа, получившего от Конгресса абсолютный контроль над кораблестроением в Соединенных Штатах.
It first flew in 1930 and entered squadron service with the Fleet Air Arm (FAA) in 1933. Первый полёт был проведён в 1930 году; поставлен на вооружение в Fleet Air Arm (FAA) в 1933 году.
One of the slogans used in recruiting posters was "Join the Wrens-free a man for the fleet." Одним из призывных лозунгов службы было «Присоединяйся к Крапивникам и освободи мужчину для службы на флоте» (англ. Join the Wrens and free a man for the fleet.).
On Steelers and Pitt Panthers game days, access is also provided from Station Square parking facilities via the Gateway Clipper Fleet. Во время игр «Стилерз» или «Пантерс» к стадиону можно добраться со Station Square на речных кораблях Gateway Clipper Fleet.
Больше примеров...
Флит (примеров 38)
Fleet became the first epigraphist of the Government of India when such a post was created in 1883. Флит стал первым эпиграфистом при Правительстве Индии, когда такой пост был учреждён в 1883 году.
I came not to play at anything, sir, but to save my husband from a slow death in the Fleet Prison. Я пришла не играть, сэр, но чтобы спасти мужа от медленной гибели в тюрьме Флит.
When the Fleet Prison closed in 1842, two debtors were found to have been there for 30 years. Когда в 1842 году закрылась тюрьма Флит, некоторые должники уже провели в ней по 30 лет.
Mr. Fleet emphasized that UNAIDS supported patent protection and intellectual property rights as an incentive for innovative research and development that could lead to the discovery of HIV vaccines. Г-н Флит уточнил, что ЮНЭЙДС поддерживала патентную охрану и права интеллектуальной собственности как стимулы для новаторских исследований и разработок, которые могут привести к открытию вакцин против ВИЧ.
It was 614. Mr. Fleet (UNAIDS) said that the impact of HIV had reversed years of hard-won development gains in Africa, which is home to 70 per cent of the infected around the world. Г-н Флит (ЮНЭЙДС) заявил, что последствия ВИЧ свели на нет те успехи, которые были достигнуты годами тяжелой работы в Африке, на которую приходится 70% случаев инфицирования в мире.
Больше примеров...
Автопарка (примеров 87)
More frequently, they have been used by trucking companies for management fleet purposes. Чаще всего они используются автотранспортными компаниями для управления использованием автопарка.
Most of them are being retained to provide spare parts for the fleet and will be written off during the next budget period. Большинство из них оставлены на запчасти для автопарка, и они будут списаны в течение следующего бюджетного периода.
The quality of our services arise from highly skilled and loyal employees and modernized fleet. Качество нашего обслуживания является результатом работы высококвалифицированных и лояльных служащих и модернизирован-ного автопарка.
The reduced requirements under transport operations reflect that no vehicles or workshop equipment will be procured and the fleet of vehicles will be gradually phased out. Пересмотренные потребности по разделу "Автотранспорт" объясняются прекращением закупок автотранспортных средств и авторемонтного оборудования и постепенной ликвидацией автопарка.
The provision provides for a fleet of 244 vehicles and includes the replacement of 62 vehicles at $914,500 that have met the necessary criteria for write-off. Сметой предусматриваются ассигнования на содержание автопарка численностью в 244 единицы, включая ассигнования на замену 62 автотранспортных средств, отвечающих необходимым критериям для списания, на сумму в 914500 долл. США.
Больше примеров...
Авиапарка (примеров 71)
for verification Aircraft removed from the fleet and Воздушные суда, которые были выведены из состава авиапарка и информация
Upon enquiry, the Committee was informed that the reduction in the aircraft fleet would not affect the support provided to the Mission's team sites. В ответ на запрос Комитета ему было сообщено о том, что сокращение численности авиапарка не скажется на поддержке, оказываемой опорным пунктам Миссии.
The Committee requests the Secretary-General to provide a quantifiable analysis of the accomplishments, benchmarks and planned outputs of the Strategic Air Operations Centre, including how the Centre has contributed to the optimization of the air fleet, in the context of the budget proposal for 2011/12. Комитет просит Генерального секретаря представить в контексте предлагаемого бюджета на 2011/12 год поддающуюся количественной оценке аналитическую информацию о достижениях, контрольных показателях и запланированных мероприятиях Центра стратегических воздушных операций, включая информацию о вкладе Центра в оптимизацию использования авиапарка.
The consolidation of resources between the Air Operations Unit and the Strategic Air Operations Centre has allowed for synergies to be made to further enhance the capabilities of the Centre to track and monitor the entire strategic fleet, comprising 32 aircraft Объединение ресурсов Группы воздушных операций и Стратегического центра управления воздушными операциями обеспечило их взаимодействие в целях дальнейшего расширения возможностей Центра в области отслеживания и контроля за полетами всего стратегического авиапарка, насчитывающего 32 летательных аппарата
The proposed composition of the fleet reflects the discontinuation of one fixed-wing aircraft, resulting from a review of authorized air assets carried out by the Mission, with a view to operating efficiently in the face of the challenges posed by the prevailing security environment in the country; Предлагаемый состав авиапарка отражает прекращение использования одного самолета по итогам проведенной Миссией проверки использования имеющегося парка авиационных средств в целях обеспечения эффективного функционирования с учетом сложностей, связанных с обстановкой в плане безопасности в стране;
Больше примеров...
Автопарк (примеров 37)
The Sierra Leone police has indicated that, in order to achieve acceptable standards, its current fleet of 480 vehicles should be nearly doubled, and that $3.5 million is needed to enhance its communications system. Как было отмечено сьерра-леонской полицией, для достижения приемлемых стандартов необходимо почти удвоить ее нынешний автопарк, насчитывающий 480 автотранспортных средств, а для улучшения ее системы связи требуется 3,5 млн. долл. США.
The cost estimates of $69.1 million for transport operations provide for a fleet of 2,977 vehicles; in respect of 841 vehicles, purchase orders were issued by 31 August 1999 or vehicles were transferred from surplus stock. Сметой расходов на автотранспорт в размере 69,1 млн. долл. США предусматривается автопарк из 2977 автотранспортных средств; что касается 841 автотранспортного средства, то заказ на их приобретение был сделан до 31 августа 1999 года или же они были переданы из имеющихся запасов.
Extensive and modern fleet of vehicles of all types, environmentally responsible, equipped with Euro5 complilant engines and adaptable to requirements of any weight or load. Большой и современный автопарк любого рода, щадящий окружающую среду, благодаря двигателями Euro 5.
Three drivers are proposed for the heavy transport fleet, which was expanded by six tractor trailers during the 2005/06 period; The mission plans to increase its fleet by 82 vehicles, and the mechanics are proposed for maintenance and repair tasks. Должности трех водителей предлагаются для эксплуатации парка тяжелых транспортных средств, который был пополнен в 2005/06 году шестью автомобильными прицепами; Миссия планирует увеличить свой автопарк на 82 машины, и поэтому предлагается создать должности механиков для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту.
Our organization will offer you a wide choice of buses. Our fleet consists of comfortable euroclass buses: Neoplan, Setra, Van Holl, Mercedes. Наш автопарк составляют комфортабельные автобусы еврокласса: Neoplan, Setra, Van Holl, Mercedes.
Больше примеров...