Английский - русский
Перевод слова Fleet

Перевод fleet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 1748)
Sir, the fleet is prepped and ready for jump. Сэр, флот был готов к прыжку.
We just destroyed an entire fleet, but I'm not pressing my luck, kid. Мы просто уничтожили целый флот, но я не хочу испытывать мою удачу, парень.
Eugene's successful 1701 campaign had aroused enthusiasm in England for war against France, and helped Emperor Leopold's efforts in persuading King William III to send an Allied fleet to the Mediterranean Sea. Успехи Евгения Савойского в 1701 году вызвали энтузиазм в Англии к войне против Франции и помогли Леопольду I убедить короля Вильгельма III отправить флот союзников в Средиземное море.
The Charlan Air Charter fleet consisted of the following aircraft (at January 2005): 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Charlan Air Charter Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 По состоянию на январь 2005 года воздушный флот авиакомпании Charlan Air Charter составляли следующие самолёты: 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 Официальный сайт авиакомпании Charlan Air Charter
The 600-ship Navy was a strategic plan of the United States Navy during the 1980s to rebuild its fleet after cutbacks that followed the end of the Vietnam War. Флот из 600 кораблей - программа ВМС США начала 1980-х годов, предусматривавшая форсированное строительство флота после финансовых ограничений, вызванных окончанием войны во Вьетнаме.
Больше примеров...
Парк (примеров 298)
Seattle is one of the few cities in North America whose bus fleet includes electric trolleybuses. Сиэтл относится к небольшому количеству городов в Северной Америке, в автобусный парк которого входят троллейбусы.
The new owners of Red Wings plan to increase the fleet of 10-15 aircraft. Новые владельцы Red Wings планируют увеличить парк на 10-15 самолетов.
In the United States of America, this programme will achieve a 740,000 ton reduction in NOx emissions in 2030 when the current non-road diesel equipment fleet is completely replaced with newer engines and equipment that comply with these new standards. В 2030 году, когда нынешний парк дизельного оборудования для недорожной техники будет полностью заменен новыми двигателями и оборудованием, отвечающими этим новым стандартам, реализация вышеуказанной программы в Соединенных Штатах Америки позволит добиться снижения выбросов NOx на 740000 тонн.
During the budget period, the Mission's fleet of aircraft will comprise six commercially contracted aircraft (1 fixed-wing passenger aircraft and 5 medium helicopters) tasked with transporting the Mission's personnel, cargo, supply and resupply flights, as well as medical and casualty evacuations. В течение рассматриваемого бюджетного периода авиатранспортный парк Миссии будет состоять из 6 арендуемых на коммерческой основе авиасредств (1 пассажирского самолета и 5 средних вертолетов), предназначенных для перевозки персонала и имущества Миссии, а также для выполнения рейсов по снабжению и пополнению запасов и медико-эвакуационных рейсов.
Washington's marine highway constitutes a fleet of twenty-eight ferries that navigate Puget Sound and its inland waterways to 20 different ports of call, completing close to 147,000 sailings each year. Вашингтонский парк морских скоростных судов включает двадцать восемь паромов, совершающих навигацию по заливу Пьюджет-Саунд и внутренним водным путям с заходом в 20 различных портов.
Больше примеров...
Флотилия (примеров 38)
The French fleet was defeated and destroyed at the Battle of Les Formigues. Французская флотилия была разбита и уничтожена в Битве у острова Лес-Формигес.
The Norman fleet of 150 ships including 60 horse transports set off towards the Byzantine Empire at the end of May 1081. Норманнская флотилия из 150 кораблей, из которых 60 перевозили лошадей, отправилась к берегам Византии в конце мая 1081 года.
The fleet landed 300 Portuguese soldiers, forcing the lifting of the siege and relieving the fortress. Флотилия высадила 300 солдат, и осада была снята.
However, despite being distracted by a Cuman attack in the Balkans, in 1148 Manuel enlisted the alliance of Conrad III of Germany, and the help of the Venetians, who quickly defeated Roger with their powerful fleet. Однако, несмотря на набег половцев на Балканы, в 1148 году базилевс заключил союз с Конрадом III и Венецианской республикой, чья мощная флотилия одолела норманнов.
And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority. И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.
Больше примеров...
Автопарком (примеров 42)
However, OIOS found that UNHCR needed to improve training, management of the truck fleet, stock management and warehouse procedures. Однако УСВН сочло, что УВКБ необходимо совершенствовать профессиональную подготовку, управление грузовым автопарком, регулирование запасов имущества и процедуры складского хранения.
A project proposal for a Haitian National Police workshop and the fleet management system was submitted to the Director of Central Administration of the Haitian National Police for review and approval Директору Центрального управления Гаитянской национальной полиции был представлен проект предложения о проведении семинара для Гаитянской национальной полиции и создании системы управления автопарком для рассмотрения и утверждения
This will require the fleet management system to be closely linked to the procurement system. These features will assist in managing demand efficiently and on an informed basis, thereby precluding the overstocking of spare parts. Для этого будет необходимо, чтобы система управления автопарком была тесно связана с системой закупок, что будет содействовать эффективному удовлетворению потребностей на основе полной информации и позволит не допускать затоваривания запасными частями.
Further developmental assistance is required in the areas of finance, budget planning and execution, procurement, supply and maintenance, communication systems and fleet management. В связи с этим полиции необходимо оказать дальнейшую помощь в плане развития, в частности в том, что касается финансовых вопросов, управления и исполнения бюджета, закупочной деятельности, снабжения и эксплуатации систем связи и управления автопарком.
Fleet management, order distribution and alarm signaling system for taxi companies. Управление автопарком, распределение заказов и противоугонная сигнализация для компаний, предоставляющих услуги такси.
Больше примеров...
Судов (примеров 392)
In the middle of 1995 the total number of vessels in our fishing fleet was 246. К середине 1995 года общее количество судов добывающего флота Украины составляло 246 единиц.
Premium for retrofitting the inland waterway fleet in the Walloon Region (for example: engine, computer or telecommunication software); премию за модернизацию судов внутреннего плавания в Валлонском регионе (например, двигателей и программного или телекоммуникационного обеспечения);
It reflects the reduction in the military and civilian personnel strengths of the Mission as well as in the composition of its aircraft fleet. Они отражают сокращение численности военного и гражданского персонала Миссии, а также сокращение ее парка воздушных судов.
The report of the Secretary-General indicates that while air assets are acquired on a mission-by-mission basis, the Department of Field Support manages overall fleet planning and acquisition strategically in order to achieve efficiencies and economies of scale through the sharing of certain aircraft between missions. В докладе Генерального секретаря указывается, что, хотя авиационные средства приобретаются для каждой миссии отдельно, Департамент полевой поддержки осуществляет общее стратегическое управление планированием авиационного парка и закупками для обеспечения эффективности и экономии за счет эффекта масштаба за счет совместного использования миссиями воздушных судов отдельных типов.
The new Shipping Register of Ukraine Rules on the classification and construction of vessels for inland and for mixed navigation, which entered into force on 1 January 2006 and 1 January 2007 respectively, should facilitate the establishment of a modern national inland transport fleet. Становлению современного отечественного флота для ВВП должны способствовать разработанные Регистром судоходства Украины новые Правила классификации и постройки судов внутреннего и смешанного плавания, вступившие в силу соответственно с 1 января 2006 г. и 1 января 2007 г.
Больше примеров...
Парком транспортных средств (примеров 30)
The objective is to find a technology that offers a high potential to reduce the overall fleet consumption. Основная задача состоит в том, чтобы разработать технологию, которую с успехом можно было бы использовать для сокращения потребления энергии всем парком транспортных средств.
Furthermore, significant new workflow functionalities were added to the Finance and Supply Chain modules, and a Fleet Management facility was developed for global use. Кроме того, модули финансов и цепи снабжения пополнились значительными новыми функциональными возможностями управления документооборотом, а система управления парком транспортных средств готова для глобального владения.
In total, the combined EPA and NHTSA 2012 - 2016 standards will reduce GHG emissions from the U.S. light-duty fleet by approximately 21 per cent by 2030 over the level that would occur in the absence of the national program. В целом применение объединенных стандартов АООС и НАБДД в 2012-2016 годах уменьшит к 2030 году выбросы ПГ парком транспортных средств малой грузоподъемности в США приблизительно на 21% по сравнению с тем уровнем, который был бы достигнут при отсутствии национальной программы.
On a monthly basis the Asset and Fleet Management Unit (AFMU) within SMS will generate the following exception reports on PPE for each country: Группа по управлению активами и парком транспортных средств в структуре СУЗ будет на ежемесячной основе готовить специальные заключения по ЗЗО для каждой страны:
UNHCR hired a consultant in 2011 to perform an in-depth review of the fleet management; objectives for fleet management have now been defined and await senior management approval, after which procedures will be developed in the form of a fleet manual. В 2011 году УВКБ наняло консультанта для углубленного анализа вопросов управления парком транспортных средств; к настоящему времени цели в этой области определены и ожидают утверждения старшим руководством, после чего предстоит разработать процедуры в форме руководства по использованию парка транспортных средств;
Больше примеров...
Кораблей (примеров 297)
Lion was one of several ships sent into the Western Mediterranean by Vice-Admiral Earl St Vincent, commander of the British Mediterranean Fleet based at the Tagus in Portugal during the late spring of 1798. Lion был одним из нескольких кораблей, отправленных в западное Средиземноморье вице-адмиралом графом Сент-Винсентом, командующим британским Средиземноморским флотом, базирующимся на Тахо в Португалии, в конце весны 1798 года.
The Venetian fleet arrived at Acre at the end of May and was informed about a Fatimid fleet, of around a hundred sail, sailing towards Ascalon in order to assist the Emir Balak at his siege. Венецианский флот прибыл в Акру в конце мая 1123 года и был извещен о флоте фатимидов, в размере около 100 кораблей, направляющемся к Аскалону на помощь осажденному в городе эмиру Балаку.
On the morning of 16 September the Spanish fleet spotted the 12-ship squadron of Maarten Tromp near the French coast. Утром 16 сентября испанский флот и эскадра 12 кораблей Мартена Тромпа встретились у французского побережья.
The English fleet had 100 ships commanded by Generals at Sea George Monck and Richard Deane and Admirals John Lawson and William Penn. В начале сражения английский флот под командованием «морских генералов» Джорджа Монка и Ричарда Дина, адмиралов Джона Лоусона и Уильяма Пенна насчитывал 100 кораблей.
Konghelle, was captured and burnt to the ground by the forces of prince Ratibor, assisted by a fleet of 550 ships with cavalry on board (each carrying forty-four men and two horses). Город был захвачен и сожжён силами принца Ратибора, которому помогал флот из 550 кораблей с кавалерией на борту (каждый из которых содержал сорок четыре человека и двух лошадей).
Больше примеров...
Корабли (примеров 139)
The Raptor was designed to make short jumps ahead of the fleet, scout for enemy ships, then jump back and report. Хищник был разработан, чтобы совершать короткие прыжки впереди флота, отслеживать вражеские корабли, а потом возвращаться с докладом.
Eustace, his flagship and some other ships managed to escape, but his ship was surrounded on 24 August 1217 in the Battle of Sandwich by Philip d'Aubigny's English fleet of Cinque Ports ships. Он сам, его флагман и некоторые другие корабли бежали, но его корабль был окружен 24 августа 1217 в битве при Сэндвиче английским флотом из Пяти портов под командованием Филиппа д'Обиньи.
Since the British also knew that by law the fleet could only land at Cádiz, as well as its place and approximate time of departure from South America, it was not difficult to position a squadron to intercept it. Поскольку англичане знали, что по действующим законам флот сможет войти только в порт Кадиса, а также знали пункт и приблизительное время отправления его из Южной Америки, то было не трудно расположить британскую эскадру так, чтобы можно было перехватить испанские корабли.
Due to the Gueux's lack of heavily armed ships, instead of a frontal assault against the Spanish fleet, they had chosen to attempt to board, and if possible capture the Spanish ships. Из-за отсутствия у повстанцев хорошо вооружённых судов вместо лобовой атаки против испанского флота они выбрали тактику изматывания с попытками захватить испанские корабли по одиночке.
Units of the Australian fleet have recently begun to join the intrusive patrols of the United States naval forces in their acts of aggression, and they intercept vessels and assault and question their crews. Корабли австралийских ВМС недавно присоединились к представляющему акт агрессии патрулированию района кораблями ВМС США с высадкой военнослужащих на борт судов; они также перехватывают суда, нападают на их экипажи и подвергают членов экипажей допросам.
Больше примеров...
Автопарков (примеров 12)
The campaign covered cities that began upgrading municipal fleet of vehicles and moving from small class buses to modern large and ultra-large transport models. Акция охватила города, которые начали обновление муниципальных автопарков и переход с автобусов малого класса на современные модели транспорта большого и сверхбольшого класса.
fleet size resulted in over- and underpayments of premiums автопарков приводили к переплате и недоплате премий
Fleet managers divided into small working group will choose and negotiate the best conditions for the assigned, specific fleet situations, eg. Менеджеры автопарков, разделенные на малые рабочие группы, смогут выбирать и вести переговоры в отношении наиболее выгодных условий для заданной, конкретной ситуации автопарков, напр.
We think that the former industry fleet meetings have become outdated, we offer interactive trade fair, where fleet decision-makers will actively participate! Мы считаем, что проводившиеся до сих пор отраслевые встречи автопарков, уже исчерпали свои возможности, мы предлагаем интерактивную ярмарку, где руководители автопарков будут активно участвовать в работе стендов экспонентов!
The Fleet Market will be also visited, for the first time, by the representatives of small and medium enterprises who have a few or a dozen or so vehicles (up to 20 vehicles). Во время Ярмарки автопарков мы пригласим к себе также представителей малых и средних фирм, имеющих до 20 автомобилей - это совершенно новые потребители на отраслевых встречах автопарков!
Больше примеров...
Эскадра (примеров 33)
The squadron remained in the area until 16 June, when a lookout on Bellerophon spotted a large fleet to the east-south-east. Эскадра оставалась в этом районе до 16 июня, когда наблюдатель с «Беллерофона» заметил большой флот на юго-востоке.
Such a force would be too small to fight the Japanese main fleet, but could protect British trade in the Indian Ocean against commerce raiders. Такая эскадра была бы слишком слабой для борьбы со всем японским флотом, однако достаточно сильной для защиты британского судоходства в Индийском океане.
Harvey returned to his ship on 9 July 1805, and it was while he was in command that the reinforced Rochefort squadron under Vice-Admiral Sir Robert Calder intercepted and attacked a Franco-Spanish fleet at the Battle of Cape Finisterre. Харви вернулся на свой корабль 9 июля 1805 года, как раз в то время, как усиленная эскадра, которая под командованием вице-адмирала сэра Роберта Кальдера блокировала Рошфор, перехватила и атаковала франко-испанский флот в битве при мысе Финистерре.
He then went on to support the concurrent land operations by the Byzantine generals Prokopios and Leo Apostyppes in southern Italy, before defeating another Aghlabid fleet off the coast of Calabria; at the same time, another Byzantine squadron scored a significant victory at Naples. После этого Насар отправился помогать параллельным наземным операциям византийских генералов Прокопия и Леона Апостиппеса в южной Италии, после чего разбил другой мусульманский флот в Пунта Стилос, Калабрия; одновременно, другая византийская эскадра одержала значительную победу у Неаполя.
To lure Ayscue out De Ruyter started to cruise off the coast of Sussex, causing an uproar with the local population, but Ayscue, despite his fleet having grown to 42 ships, did not react. Чтобы привлечь англичан, де Рюйтер появился у берегов Суссекса, но несмотря на панику среди местного населения, Эйскью, чья эскадра к этому времени возросла до 42 кораблей, не отреагировал.
Больше примеров...
Fleet (примеров 38)
The jury will consist of independent industry experts and editorial staff of Fleet magazine. В состав жюри войдут независимые отраслевые эксперты и редакция журнала Fleet.
Today the most promising corporate area of GPS navigation technology use in Ukraine are Fleet Management Systems. В настоящий момент в Украине наиболее перспективным корпоративным направлением использования технологий GPS навигации являются системы мониторинга автотранспорта (Fleet Management Systems).
In addition, the manual, along with semi-official blueprints available at the time of the Klingon and Romulan ships, was a major source for the initial designs used for Federation ships for the board game, Star Fleet Battles. Кроме того, руководство, наряду с полуофициальными чертежами, доступными во времена клингонских и Ромуланских кораблей, было основным источником для первоначальных проектов, используемых для кораблей Федерации для настольной игры «Star Fleet Battles».
In August 1954, he was named Commanding Officer, Marine Barracks, United States Fleet Activities, Yokosuka, Japan, serving in this capacity until May 1956. В августе 1954 он был назначен командиром казарм морской пехоты U.S. Fleet Activities, в Йокосука, Япония, где прослужил до мая 1956.
Appointed Jury will assess working groups, choose the best fleet offers, which we will afterwards award and present in the Fleet magazine. Созданное жюри оценит работу рабочих групп, выберет лучшие предложения для автопарков, которые мы наградим и покажем в журнале Fleet.
Больше примеров...
Флит (примеров 38)
Partnership with Porsche Leasing FCS has acquired the status of a strategic and exclusive partner of Porsche Leasing Ukraine in terms of providing fleet management services to its clients. Партнерство с Порше Лизинг FCS приобрела статус стратегического и эксклюзивного партнера компании Порше Лизинг Украина по предоставлению услуг флит менеджмента своим клиентам.
Fleet Street should do us proud on this. Флит Стрит должна подать это с гордостью за нас.
Fleet was appointed to the Indian Civil Service (ICS) in the year 1865, and to prepare himself for this he studied Sanskrit at University College London. В 1865 году Флит получил должность в Индийской гражданской службе и в целях подготовки начинает изучать санскрит в Университетском колледже Лондона.
The demon barber of fleet street. Демон-парикмахер с Флит Стрит.
after that the carriage fork left and right until a tell-tale bump at the Fleet conduit. После этого коляска поворачивала то влево, то вправо, до тех пор пока не застряла у переправы через Флит.
Больше примеров...
Автопарка (примеров 87)
There are 10 times fewer employees in the Lattelekom Transport department and fleet costs have been reduced by 44%. Количество сотрудников транспортного отдела Lattelekom сокращается в 10 раз. Расходы на содержание автопарка уменьшаются на 44%.
Once completed, guidance on maintenance will be included in the updates to the fleet management manual. По его завершении директивы по техническому обслуживанию будут включены в обновления руководства по техническому обслуживанию автопарка.
Swedbank chooses FCS From mid-March 2010, Swedbank transfers servicing of its corporate car fleet, that is located around the whole Ukraine, to FCS. Swedbank выбирает FCS С середины марта 2010 г. Swedbank переводит обслуживание своего корпоративного автопарка, который функционироует по всей Украине, в FCS.
The reduced requirements are mainly attributable to the lower than anticipated costs of repair and maintenance services for vehicles and armoured personnel carriers, as a result of the reduction in the fleet size from 750 to 695 vehicles, while retaining newer cars. Сокращение потребностей обусловлено в основном снижением, по сравнению с предполагаемыми, расходов на ремонт и техническое обслуживание автомобилей и бронетранспортеров вследствие сокращения автопарка с 750 до 695 единиц и оставления в эксплуатации более новых автомобилей.
The unspent balance was due principally to reduced requirements for repairs and maintenance as a result of the negotiation of favourable maintenance contractual terms, as well as a reduction in the size of the armoured personnel carrier fleet maintained. Неизрасходованный остаток средств возник главным образом в силу уменьшения потребностей в ремонте и техническом обслуживании в результате достижения договоренности о заключении контракта на техническое обслуживание на благоприятных условиях, а также сокращения автопарка бронетранспортеров, требующего технического обслуживания.
Больше примеров...
Авиапарка (примеров 71)
In addition, there would be no further major changes to the composition of the aircraft fleet. Кроме того, пока больше не запланировано существенных изменений в структуре авиапарка.
Its functionalities include automated aircraft usage reports, fleet optimization, capacity utilization and support for data for invoice-processing and demand analysis. Ее функции включают автоматизированные отчеты об использовании воздушных судов, оптимизацию авиапарка, использование потенциала и обслуживание данных по обработке счетов и анализу спроса.
The reduced requirements are mainly attributable to the elimination of the Mission's fleet of two fixed-wing aircraft and reduction of the number of helicopters from four to two following completion of the presidential and parliamentary elections. Сокращение потребностей в ресурсах в основном объясняется выводом из авиапарка Миссии двух самолетов и сохранением в нем двух из четырех вертолетов после проведения президентских и парламентских выборов.
The consolidation of resources between the Air Operations Unit and the Strategic Air Operations Centre has allowed for synergies to be made to further enhance the capabilities of the Centre to track and monitor the entire strategic fleet, comprising 32 aircraft Объединение ресурсов Группы воздушных операций и Стратегического центра управления воздушными операциями обеспечило их взаимодействие в целях дальнейшего расширения возможностей Центра в области отслеживания и контроля за полетами всего стратегического авиапарка, насчитывающего 32 летательных аппарата
Reduced requirements for the rental and operation of aircraft, resulting from the reconfiguration of the aircraft fleet to 8 rotary-wing aircraft to optimize the utilization of planned flight-hours Сокращение потребностей в аренде и эксплуатации авиасредств в результате реорганизации авиапарка, предусматривающей его сокращение до 8 вертолетов, в целях оптимизации использования запланированных летных часов
Больше примеров...
Автопарк (примеров 37)
The Office estimates that its fleet consists of some 5,595 vehicles. По оценкам Управления, его автопарк насчитывает приблизительно 5595 единиц автотранспортных средств.
Car Rental Greece.gr fleet consists of the newest models ranging from mini, simple cars to luxury cars. Автопарк Саг Rental Greece.gr состоит из новейших моделей различных категорий - от мини и простых автомобилей до машин класса люкс.
At present the UNAMA fleet totals 54 vehicles, including 40 general-purpose four-wheel-drive vehicles, six mini-buses, five sedans, one 3-ton forklift and two armoured vehicles. В настоящее время автопарк МООНСА состоит из 54 автотранспортных средств (40 полноприводных автомобилей общего назначения, 6 микроавтобусов, 5 легковых автомобилей, 1 трехтонный автопогрузчик и 2 БТР).
I own a fleet of trucks. У меня свой автопарк.
Its fleet consists of its own modern vehicles, which comply with EURO-5 and EURO-3 standards, ranging from 82-120 m3, with pneumatic shock absorption, 13.6 m in length and with a load-bearing capacity of up to 22 tonnes. Автопарк оснащен собственным современным подвижным составом стандарта ЕВРО-5,ЕВРО-3, 82-120 куб. м., пневмоход, 13,6 м., до 22 тонны.
Больше примеров...