Английский - русский
Перевод слова Fleet

Перевод fleet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 1748)
Graves then turned his battered fleet toward New York, arriving off Sandy Hook on 20 September. Грейвз затем повернул побитый флот к Нью-Йорку, и 20 сентября пришёл к Санди-Хук.
Recently, however, the Brood attempted to invade Earth using a fleet of Acanti ships, though ones without external domes. Однако в последнее время Выводки попытались вторгнуться на Землю, используя флот кораблей Аканти, хотя и без внешних куполов.
The British fleet of ten ships reached Antigua on 4 June. Британский флот из десяти линейных кораблей достиг Антигуа только 4 июня.
Sokar's fleet is ten times larger than we thought. Флот Сокара в 10 раз больше, чем мы предполагали.
The Kings of Castile ordered the preparation of a fleet to apprehend the Portuguese and appointed Carlos de Valera to command. Для противодействия ему короли Кастилии послали флот под командованием Карлоса де Валера.
Больше примеров...
Парк (примеров 298)
With the increase of the fleet and the volume of the tasks associated to provide uninterrupted air support for all field missions, including 3 complex missions. Увеличился парк авиационных средств и масштаб задач, связанных с оказанием бесперебойной воздушной поддержки всем полевым миссиям, включая три комплексные миссии.
The Mission's air fleet, for which the Air Safety Unit is also responsible, is currently composed of three rotary-wing and two fixed-wing aircraft. Парк воздушных средств Миссии, за который также отвечает Группа безопасности полетов, в настоящее время состоит из трех вертолетов и двух самолетов.
Our extensive fleet - and the special way we manage it - provides the highest levels of reliability, safety and security. Наш внушительный парк, равно как и то, как мы им управляем, обеспечивает нашим клиентам высочайший уровень надежности и безопасности.
Aircraft fleet costs have been further reduced by renegotiating fixed costs of contract extensions to align with lower market costs; Дополнительное сокращение расходов на авиационный парк было достигнуто за счет того, что при продлении контрактов фиксированные затраты были пересмотрены с учетом более низких рыночных цен;
Access to the three existing disposal sites must be opened as soon as possible, enabling the use of the normal collection fleet. Как можно скорее должен быть открыт доступ к трем существующим объектам удаления отходов, что позволит использовать парк мусоросборочной техники в обычном режиме.
Больше примеров...
Флотилия (примеров 38)
The treasure fleet will depart in four days. Флотилия с сокровищем отплывет через четыре дня.
The French fleet was defeated and destroyed at the Battle of Les Formigues. Французская флотилия была разбита и уничтожена в Битве у острова Лес-Формигес.
This fleet is all that remains of it, and as long as it's mine, Nassau shall remain in its past. Эта флотилия - все, что у нас осталось, и, пока она моя, Нассау останется в прошлом.
Cartagena remained a captive until the fleet reached Patagonia. Картахена оставался в плену до тех пор, пока флотилия не достигла Патагонии.
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony. Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония.
Больше примеров...
Автопарком (примеров 42)
Currently, however, country offices are responsible for most fleet management functions and the support provided by the Service is limited mainly to vehicle procurement. Вместе с тем сейчас страновым отделениям приходится выполнять большинство функций, связанных с управлением автопарком, а осуществляемая Службой поддержка ограничивается преимущественно закупкой автотранспортных средств.
With a fleet of hybrid Toyota Prius cars, Wheely was positioned as an economical and environmentally friendly way to move around the city. С автопарком из гибридных автомобилей Toyota Prius Wheely позиционировался как экономичный и экологичный способ перемещения по городу.
Although previous reviews of fleet management, conducted by the Internal Audit Division and the UNHCR evaluation service in 1989, 2006 and 2007, identified similar deficiencies, they did not lead to substantive change. Хотя в ходе предыдущих обзоров управления автопарком, проведенных Отделом внутренней ревизии и Службой оценки УВКБ в 1989, 2006 и 2007 годах, были выявлены сходные недостатки, для кардинального изменения ситуации не было принято никаких мер.
The Unit will be based in Abyei with the exception of one Transport Assistant (Field Service) for fleet management and one Vehicle Technician (national General Service), who will be based in Kadugli. Группа будет базироваться в Абьее, за исключением одного помощника по вопросам транспорта (категория полевой службы) для управления автопарком и одного автомеханика (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет базироваться в Кадугли.
We provide complex transport solutions in the sphere of fleet management, financial and operative leasing of passenger and commercial cars, wide variety of services for your business. Specially for our clients new products are provided: Autoleasing and Fleet-online. Мы предоставляем комплексные транспортные решения в сфере управления автопарком, услуги финансового и оперативного лизинга легковых и коммерческих авто, широкий спектр сервис-услуг для Вашего бизнеса.
Больше примеров...
Судов (примеров 392)
OMG also expanded its fleet, and placed orders for the building of new ships. Компания Архангельского наращивала свой флот и разместила заказы на постройку новых судов.
Other considerations likely to contribute to IUU fishing include the existence of excess fleet capacity, the payment of government subsidies, strong market demand for particular products and ineffective monitoring, control and surveillance. Другие вероятные факторы, способствующие НРП, включают: наличие избыточного флота судов, государственное субсидирование, сильный рыночный спрос на отдельные продукты и неэффективность мониторинга, контроля и наблюдения.
One of these vessels was the 64-gun ship of the line HMS Lion, under the command of Captain Manley Dixon, who had been sent to St Vincent's fleet early in the year as a replacement for one of Troubridge's ships. Одним из этих судов был 64-пушечный линейный корабль HMS Lion, под командованием капитана Мэнли Диксона, который был послан во флот Сент-Винсента в начале года в качестве замены одного из судов Трубриджа.
The size and capacity of the Rhone-Saone fleet Размер и мощность флота судов в бассейне Рона - Сона
(e) Air transportation ($5,292,400), owing to the requirement for 32 aircraft in the UNMISS fleet, as compared with the 34 budgeted using the standardized funding model; ё) воздушный транспорт (5292400 долл. США) - разница обусловлена тем, что МООНЮС требуется парк из 32 воздушных судов, в то время как в бюджете, основанном стандартизированной модели финансирования, предусматривалось 34 воздушных судна;
Больше примеров...
Парком транспортных средств (примеров 30)
These relate to retrenchment benefits, fleet management, information technology security and long-standing financial recoveries. Эти рекомендации касаются выходных пособий, управления парком транспортных средств, безопасности информационных технологий и долгосрочного возмещения затрат.
Furthermore, significant new workflow functionalities were added to the Finance and Supply Chain modules, and a Fleet Management facility was developed for global use. Кроме того, модули финансов и цепи снабжения пополнились значительными новыми функциональными возможностями управления документооборотом, а система управления парком транспортных средств готова для глобального владения.
However, UNHCR will explore the grouping of orders for fuel supply and vehicle maintenance as part of a fleet management project. Вместе с тем в рамках проекта управлением парком транспортных средств УВКБ изучит возможность формирования групповых заказов на горюче-смазочные материалы и техническое обслуживание автотранспортных средств.
In total, the combined EPA and NHTSA 2012 - 2016 standards will reduce GHG emissions from the U.S. light-duty fleet by approximately 21 per cent by 2030 over the level that would occur in the absence of the national program. В целом применение объединенных стандартов АООС и НАБДД в 2012-2016 годах уменьшит к 2030 году выбросы ПГ парком транспортных средств малой грузоподъемности в США приблизительно на 21% по сравнению с тем уровнем, который был бы достигнут при отсутствии национальной программы.
Owing to the lack of a global information system on fleet management, UNHCR's Fleet Management System may not provide the necessary global information required for sound decision-making. Как представляется, из-за отсутствия общеорганизационной системы информации об управлении парком транспортных средств система управления парком транспортных средств УВКБ не позволяет получить такие сведения, которые необходимы для принятия продуманных решений.
Больше примеров...
Кораблей (примеров 297)
In 1996, to honor the 300 anniversary of the Russian Navy, the Bank of Russia produced a series of 15 commemorative coins, each dedicated to one ship of the Russian fleet. В 1996 году в честь 300-летия российского флота Банк России выпустил серию из 15 юбилейных монет, каждая из которых была посвящена одному из кораблей российского флота.
The first half of 1799 was spent with the Channel Fleet, and in June Neptune was one of 15 ships of the line assigned to join Vice-Admiral Lord Keith's fleet in the Mediterranean. В первой половине 1799 года Neptune оставался в составе флота Канала, а в июне вошёл в состав эскадры из 15 линейных кораблей, которой было приказано присоединиться к флоту вице-адмирала лорда Кейта в Средиземном море.
By 1660, the colony's merchant fleet was estimated at 200 ships and, by the end of the century, its shipyards were estimated to turn out several hundred ships annually. К 1660 году торговый флот колонии был оценен в 200 кораблей, и к концу века его верфи, по оценкам, ежегодно строили несколько сотен судов.
That night, a storm sinks several ships, and the fleet retreats to Korea rather than pressing their initial advantage. Ночью случился шторм, потопивший несколько кораблей, что вынудило вражеский флот отступаить в Корею, несмотря на свой первоначальный успех.
In March 1505 at the age of 25, Magellan enlisted in the fleet of 22 ships sent to host D. Francisco de Almeida as the first viceroy of Portuguese India. В марте 1505 года «Flor de la mar» вошла в состав флота из 22 кораблей, отправленных для встречи Франсишку ди Алмейды в качестве первого вице-короля Португальской Индии.
Больше примеров...
Корабли (примеров 139)
She is like a merchant fleet, bringing her food from afar. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
The Italian fleet sortied after the convoy was detected, but turned back after learning the strength of the escorting force. Итальянский флот попытался перехватить обнаруженный конвой, однако корабли повернули назад после того, как итальянцам стал известен состав сил прикрытия конвоя.
After hours of fighting, Dominion ships were outflanked by the arrival of a large Klingon fleet, which won the running battle and allowed the Defiant to break through to Deep Space Nine. После многочасовых боев корабли Доминиона были окружены прибывшим большим клингонским флотом, который выиграл сражение, что позволило «Дефайнту» прорваться на станцию «Глубокий космос 9».
Fourteen years later (during a presidential campaign against the backdrop of World War I), then US President Theodore Roosevelt claimed that Germany's acquiescence to arbitration came from his threat to attack the German ships in Venezuelan waters using Dewey's fleet. Четырнадцать лет спустя (во время президентской кампании на фоне Первой мировой войны), тогдашний президент США Теодор Рузвельт утверждал, что согласие Германии на арбитраж последовало после его угрозы атаковать немецкие корабли в венесуэльских водах силами флота Дьюи (но документальных подтверждений этому нет).
Almost all of the fleet was captured by the Axis powers during the April 1941 invasion of Yugoslavia, but a few vessels escaped to form the KJRM-in-exile, which operated under British supervision. Почти весь флот был захвачен войсками стран оси во время вторжения в Югославию в апреле 1941 года, и лишь считанные корабли сумели уйти к британцам и создать югославский «флот в изгнании».
Больше примеров...
Автопарков (примеров 12)
fleet size resulted in over- and underpayments of premiums автопарков приводили к переплате и недоплате премий
The entrance to the Fleet Market 2009 is free of charge for the visitors, it is sufficient to fill in the form on-line on the website of the organiser. Для посетителей вход на Ярмарку автопарков 2009 бесплатный, достаточно заполнить формуляр он-лайн на странице организатора.
We think that the former industry fleet meetings have become outdated, we offer interactive trade fair, where fleet decision-makers will actively participate! Мы считаем, что проводившиеся до сих пор отраслевые встречи автопарков, уже исчерпали свои возможности, мы предлагаем интерактивную ярмарку, где руководители автопарков будут активно участвовать в работе стендов экспонентов!
Each working group will receive fleet tasks, prepared in advance by the editorial staff of Fleet magazine. Каждая рабочая группа получит задание для автопарка, предварительно подготовленное редакцией журнала Fleet, адаптированное к оферентам Ярмарки автопарков.
The Fleet Market will be also visited, for the first time, by the representatives of small and medium enterprises who have a few or a dozen or so vehicles (up to 20 vehicles). Во время Ярмарки автопарков мы пригласим к себе также представителей малых и средних фирм, имеющих до 20 автомобилей - это совершенно новые потребители на отраслевых встречах автопарков!
Больше примеров...
Эскадра (примеров 33)
When more ships became available, it could become the nucleus of a full-sized battle fleet. По мере появления новых кораблей эта эскадра могла бы стать ядром полноценного боевого флота.
Such a force would be too small to fight the Japanese main fleet, but could protect British trade in the Indian Ocean against commerce raiders. Такая эскадра была бы слишком слабой для борьбы со всем японским флотом, однако достаточно сильной для защиты британского судоходства в Индийском океане.
His squadron, the weakest of the English fleet, engaged the strongest Dutch squadron, under Cornelis Tromp. Его эскадра, самая слабая из английского флота, сдерживала самую сильную голландскую эскадру под руководством Корнелиса Тромпа.
On December 14, 1600, van Noort's squadron grappled with the Spanish fleet under Antonio de Morga near Fortune Island, where de Morga's flagship, the San Diego, sank. 14 декабря 1600 года эскадра ван Норта сразилась с испанским флотом Антонио де Морги близ острова Фортуна, где флагман де Морги Сан-Диего затонул.
Several countries have or have had a Mediterranean fleet in their navy: Mediterranean Fleet - of the British Royal Navy French Mediterranean Fleet Mediterranean Squadron (United States) United States Sixth Fleet Mediterranean Division, a detached unit of the Imperial German Navy Средиземноморский флот может иметь значения: Средиземноморский флот Великобритании Средиземноморский флот Франции Средиземноморская эскадра (США) (Шестой флот ВМС США) 5-я Средиземноморская эскадра кораблей ВМФ СССР Оперативное соединение ВМФ России на Средиземном море
Больше примеров...
Fleet (примеров 38)
Star Wars literature states that Sienar Fleet Systems manufactures TIE fighters and most TIE variants. В литературе по Star Wars говорится, что компания Sienar Fleet Systems производит TIE fighter'ы и разнообразные прочие варианты кораблей TIE.
It first flew in 1930 and entered squadron service with the Fleet Air Arm (FAA) in 1933. Первый полёт был проведён в 1930 году; поставлен на вооружение в Fleet Air Arm (FAA) в 1933 году.
On Steelers and Pitt Panthers game days, access is also provided from Station Square parking facilities via the Gateway Clipper Fleet. Во время игр «Стилерз» или «Пантерс» к стадиону можно добраться со Station Square на речных кораблях Gateway Clipper Fleet.
Propelled by Twin Ion Engines, TIE fighters are fast, agile, yet fragile starfighters produced by Sienar Fleet Systems for the Galactic Empire. Работающие на спаренных ионных двигателях (англ. Twin Ion Engine, отсюда и аббревиатура TIE), TIE Fighter'ы изображены как быстрые, но хрупкие истребители, производимые вымышленной корпорацией Sienar Fleet Systems для Галактической Империи.
He commanded Naval Air Station Glenview, Illinois, in 1952-53, and the Boston Group of the Atlantic Reserve Fleet in 1954-56. В 1952-1953 годах он командовал морской авиабазой NAS Glenview (англ.) в Иллинойсе, а в 1954-1956 годах - Бостонской группой Атлантического резервного флота (англ. Atlantic Reserve Fleet).
Больше примеров...
Флит (примеров 38)
«FCS doubled its fleet management client portfolio in the 1st half of 2009» In the first half of 2009, compared to the results at the end of 2008, the amount of FCS' clients has doubled. «За 1-е полугодие 2009 FCS удвоил клиентскую базу по флит менеджменту» В первом полугодии 2009 года, в сравнении с результатами на конец 2008 года, количество клиентов компании FCS увеличилось вдвое.
Although the Germans claimed victory at Jutland, the British Grand Fleet remained in control at sea. Хотя Германия и одержала тактическую победу в Ютландии, британский Гранд Флит продолжал доминировать на море.
The demon barber of fleet street. Демон-парикмахер с Флит Стрит.
Sinton was appointed manager of Isthmian League Division One outfit Fleet Town in summer 2005, having spent the previous season as the club's Football Development Officer. Летом 2005 года Синтон стал тренером клуба Истмийской лиги «Флит Таун», проведя предыдущий сезон в качестве сотрудника по развитию клуба.
It was 614. Mr. Fleet (UNAIDS) said that the impact of HIV had reversed years of hard-won development gains in Africa, which is home to 70 per cent of the infected around the world. Г-н Флит (ЮНЭЙДС) заявил, что последствия ВИЧ свели на нет те успехи, которые были достигнуты годами тяжелой работы в Африке, на которую приходится 70% случаев инфицирования в мире.
Больше примеров...
Автопарка (примеров 87)
The Chief Transport Officer told the auditors that unless the spare parts were received soon, a large part of the fleet would have to be taken off the road. Главный сотрудник по вопросам транспорта сообщил ревизорам, что, если запасные части не будут получены в ближайшее время, значительную часть автопарка придется снять с маршрутов.
The reduced requirements are mainly attributable to the lower than anticipated costs of repair and maintenance services for vehicles and armoured personnel carriers, as a result of the reduction in the fleet size from 750 to 695 vehicles, while retaining newer cars. Сокращение потребностей обусловлено в основном снижением, по сравнению с предполагаемыми, расходов на ремонт и техническое обслуживание автомобилей и бронетранспортеров вследствие сокращения автопарка с 750 до 695 единиц и оставления в эксплуатации более новых автомобилей.
In order to ensure the modernization of the fleet of motor vehicles, the Tax Code of Georgia has been amended with a view to liberalizing taxes on the import of new motor vehicles. Для получения позитивных результатов в деле обновления автопарка в Налоговом кодексе Грузии произведены изменения, которые подразумквают либерализацию налогов на импорт современных (новых) автомобилей.
The increasing number of investigative personnel and the resultant increase in the fleet of vehicles will require additional staff resources in the areas of repair and maintenance of vehicles; В связи с увеличением численности сотрудников следственных подразделений и связанным с этим увеличением автопарка для их ремонта и обслуживания автотранспорта необходим дополнительный персонал;
Repair, maintenance and spare parts for the full fleet of vehicles are estimated at $55,900; local and world-wide insurance at $21,500; and petrol, oil and lubricants at $77,300. Предусматриваются ассигнования на ремонт, обслуживание автотранспортных средств и запасные части для всего автопарка в размере 55900 долл. США; расходы на страхование в местных и иностранных компаниях в размере 21500 долл. США; и горюче-смазочные материалы на сумму 77300 долл. США.
Больше примеров...
Авиапарка (примеров 71)
In addition, there would be no further major changes to the composition of the aircraft fleet. Кроме того, пока больше не запланировано существенных изменений в структуре авиапарка.
for verification Aircraft removed from the fleet and Воздушные суда, которые были выведены из состава авиапарка и информация
The United Nations further expects an increase in fleet flexibility (i.e., multi-role operational depth), improvement of fleet quality and air asset utilization. Организация Объединенных Наций ожидает дальнейшего повышения степени гибкости в использовании авиапарка (расширения круга выполняемых задач), повышения качества авиапарка и эффективности использования авиационных средств.
Ensure that United Nations aircraft deployed for strategic airlifts are utilized according to the Secretariat's concept of global fleet utilization and fleet optimization обеспечение того, чтобы воздушные средства Организации Объединенных Наций, задействуемые для стратегических перевозок, эксплуатировались в соответствии с концепцией Секретариата в отношении глобального использования и оптимизации работы авиапарка;
Reduction of the aviation fleet by 3 aircraft as a result of reconfiguration of the fleet taking into account composition of assets deployed in the Transportation and Movements Integrated Control Centre and neighbouring missions Сокращение авиапарка на три единицы в результате его реконфигурации с учетом возможностей использования воздушных судов, имеющихся в распоряжении Объединенного центра управления транспортом и перевозками и других миссий в регионе
Больше примеров...
Автопарк (примеров 37)
In line with the recommendations of the comprehensive staffing review, only a minimal operational fleet of vehicles is required in Kuwait. По итогам всеобъемлющего обзора кадровой структуры был сделан вывод о том, что в Эль-Кувейте необходим лишь минимальный автопарк.
The Sierra Leone police has indicated that, in order to achieve acceptable standards, its current fleet of 480 vehicles should be nearly doubled, and that $3.5 million is needed to enhance its communications system. Как было отмечено сьерра-леонской полицией, для достижения приемлемых стандартов необходимо почти удвоить ее нынешний автопарк, насчитывающий 480 автотранспортных средств, а для улучшения ее системы связи требуется 3,5 млн. долл. США.
During the budget preparation process, all factors associated with fleet cost are taken into consideration, such as operational, maintenance and replacement costs. Liberty usage В ходе подготовки бюджета учитываются все факторы, связанные с расходами на автопарк, такие как расходы на эксплуатацию, ремонт и замену.
Since it was expected that the fleet of project vehicles would increase in the coming years with the approval of an increasing number of projects and programmes, thought should be given to the establishment of a centralized workshop for the maintenance and repair of project vehicles. Поскольку ожидается, что в предстоящие годы в связи с решением об увеличении числа проектов и программ возрастет также автопарк проектов, следует рассмотреть возможность создания централизованной мастерской по эксплуатации и ремонту автотранспортных средств проектов.
Our organization will offer you a wide choice of buses. Our fleet consists of comfortable euroclass buses: Neoplan, Setra, Van Holl, Mercedes. Наш автопарк составляют комфортабельные автобусы еврокласса: Neoplan, Setra, Van Holl, Mercedes.
Больше примеров...