Английский - русский
Перевод слова Fleet

Перевод fleet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 1748)
During World War II, New York spent 1,088 days with the Atlantic Fleet from December 1941 to November 1944, and 276 days with the Pacific Fleet. Во время Второй мировой войны, с декабря 1941 года по ноябрь 1944 года «Нью-Йорк» был с Атлантический флот, и 276 дней с Тихоокеанским флотом.
With it gone, the Fleet's dead. Если ее нет, Флот мертв.
An admiral he served under just two years later at the Battle of La Hogue, where the French navy was defeated by a Dutch-English fleet. Два года спустя участвовал в битве при Барфлёре, где французский флот вновь одержал победу над голландско-английским флотом.
By 2000, the airline had a fleet of three Boeing 747-200Fs with scheduled cargo services to Brussels, Dubai, Manchester and Osaka. К 2000 году Air Hong Kong эксплуатировала флот из трёх Boeing 747-200F и выполняла регулярные грузовые перевозки из Гонконга в Брюссель, Дубай, Манчестер и Осаку.
Operations expanded in the 1980s to link multiple points in Michigan to Chicago and Detroit, and its fleet expanded with Embraer EMB 110 Bandeirante, Shorts 360s, and YS-11s. В 1980-х годах компания выполняла регулярные рейсы из нескольких аэропортов Мичигана в Чикаго и Детройт, а её воздушный флот был увеличен за счёт приобретения самолётов Embraer EMB 110 Bandeirante, Shorts 360 и NAMC YS-11.
Больше примеров...
Парк (примеров 298)
The Advisory Committee was informed that the UNMISS fleet would comprise 8 fixed-wing and 21 rotary-wing aircraft. Консультативный комитет был информирован о том, что парк МООНЮС будет состоять из 8 самолетов и 21 вертолета.
The UNMIS fleet as of 30 June 2006 was composed of 2,229 vehicles and vehicle attachments, including 60 armoured vehicles. По состоянию на 30 июня 2006 года парк автотранспортных средств МООНВС включал 2229 автомобилей средств и прицепов, в том числе 60 бронированных автомобилей.
He owns a whole fleet of 'em. У него их целый парк.
For example, in 2004, the U.S. drone fleet produced a grand total of 71 hours of video surveillance for analysis. В 2004 году, например, весь парк американских дронов собрал в общей сложности 71 час видеонаблюдений для анализа.
The assessment showed that the garbage collection fleet has been used mainly for door-to-door and communal collection of garbage. Оценка показала, что парк мусороуборочных машин использовался главным образом для уборки мусора из отдельных домов и микрорайонов.
Больше примеров...
Флотилия (примеров 38)
Already on September 28, 1658, a small fleet of three ships and several smaller boats landed the Norwegian forces close to Trondheim. Уже 28 сентября 1658 года небольшая флотилия из трёх кораблей и нескольких лодок высадила норвежские войска вблизи Тронхейма.
The Norman fleet of 150 ships including 60 horse transports set off towards the Byzantine Empire at the end of May 1081. Норманнская флотилия из 150 кораблей, из которых 60 перевозили лошадей, отправилась к берегам Византии в конце мая 1081 года.
If you stand up and acknowledge it, this fleet will follow us. I'm certain of it. Если ты меня поддержишь, я уверен, флотилия последует за нами.
It would have helped having the fleet. Флотилия нам бы не помешала.
In September 1935, the 5th Flotilla was transferred to the Mediterranean Fleet for the duration of the Abyssinian crisis before returning to the Home Fleet the following March. В сентябре 1935 года 5-я флотилия была переведена в состав Средиземноморского флота в течение Абиссинского кризиса, но в марте следующего года её вернули обратно в состав Хоум Флита.
Больше примеров...
Автопарком (примеров 42)
With a fleet of hybrid Toyota Prius cars, Wheely was positioned as an economical and environmentally friendly way to move around the city. С автопарком из гибридных автомобилей Toyota Prius Wheely позиционировался как экономичный и экологичный способ перемещения по городу.
According to the DMV, the rental company you work for is the only business in the area with a fleet of those specific vehicles. Согласно регистрационной палате, арендованная компания, в которой вы работаете, единственная в районе с автопарком тех самых специальных автомобилей.
The Board had previously observed weak expertise in fleet management and asset management more generally in country offices, exhibited by the accumulation of ageing and inefficient vehicles. Ранее Комиссия отмечала непрофессиональный характер управления автопарком и распоряжения материальными средствами в страновых отделениях в более широком смысле, что проявляется в увеличении числа устаревших и малоэффективных автотранспортных средств.
Further developmental assistance is required in the areas of finance, budget planning and execution, procurement, supply and maintenance, communication systems and fleet management. В связи с этим полиции необходимо оказать дальнейшую помощь в плане развития, в частности в том, что касается финансовых вопросов, управления и исполнения бюджета, закупочной деятельности, снабжения и эксплуатации систем связи и управления автопарком.
In February 2014, a new special account, the Global Fleet Management Self Insurance Fund, was established for the financial management of claims associated with all UNHCR vehicles, following implementation of the Global Fleet Management project as of January 2014. В феврале 2014 года был создан новый специальный счет, фонд для самострахования глобального парка, для урегулирования финансовых претензий, связанных со всеми транспортными средствами УВКБ, после завершения проекта управления глобальным автопарком в январе 2014 года.
Больше примеров...
Судов (примеров 392)
The Mission is currently evaluating options to reconfigure the air fleet in order to maximize its aviation assets in meeting the changing requirements for air support. В настоящее время Миссия проводит оценку вариантов реорганизации своего парка воздушных судов, для того чтобы максимально задействовать свои воздушные средства для удовлетворения меняющихся потребностей, связанных с оказанием авиационной поддержки.
(c) Whole document: include the specific reference to the classification of inland vessels and for the Rhine fleet, in particular; с) по всему тексту: включить конкретную ссылку на классификацию судов внутреннего плавания и, в частности, на рейнский флот;
The Irano Hind Shipping Company fleet currently includes no container carriers. Связанный с компанией «Ирано Хинд шиппинг» флот в настоящее время не имеет в своем составе контейнеровозных судов.
Recent projections by ICAO suggest that the global fleet may actually increase from the 18,773 aircraft which were in service in 2006 to more than 44,000 aircraft by 2036. Недавние прогнозы ИКАО позволяют предположить, что мировой парк воздушных судов может увеличиться к 2036 году с 18773 судов, эксплуатировавшихся в 2006 году, до более чем 44000 судов.
For UNMIS, support will be provided to a fleet of 55 aircraft with an estimated annual flying time of 16,600 hours for commercially contracted fixed-wing aircraft and 24,100 flying hours for helicopters, with a budget totalling approximately $120 million. В МООНВС будут обсуживаться 55 воздушных судов с расчетным годовым налетом в 16600 часов для зафрахтованных на коммерческих условиях самолетов и 24100 часов для вертолетов, совокупные расходы на содержание которых будут составлять около 120 млн. долл. США.
Больше примеров...
Парком транспортных средств (примеров 30)
As part of the GFM project, UNHCR will compile a comprehensive fleet management manual, with the first version expected by the end of 2014. В рамках проекта ГУП УВКБ составит подробное руководство по управлению парком транспортных средств, первый вариант которого, как ожидается, будет готов в конце 2014 года.
A provision of $19,000 is requested in the Air Transport Section to carry out visits to vendors to finalize vehicle systems contracts and to convene a forum on fleet management at UNLB. Ассигнования в размере 19000 долл. США испрашиваются для Секции воздушного транспорта на цели покрытия путевых расходов в связи с посещением поставщиков для окончательной доработки общесистемных контрактов на поставку транспортных средств, а также в связи с созывом форума по вопросам управления парком транспортных средств на БСООН.
freight and fleet management applications аспекты управления грузовыми перевозками и парком транспортных средств
In total, the combined EPA and NHTSA 2012 - 2016 standards will reduce GHG emissions from the U.S. light-duty fleet by approximately 21 per cent by 2030 over the level that would occur in the absence of the national program. В целом применение объединенных стандартов АООС и НАБДД в 2012-2016 годах уменьшит к 2030 году выбросы ПГ парком транспортных средств малой грузоподъемности в США приблизительно на 21% по сравнению с тем уровнем, который был бы достигнут при отсутствии национальной программы.
UNHCR hired a consultant in 2011 to perform an in-depth review of the fleet management; objectives for fleet management have now been defined and await senior management approval, after which procedures will be developed in the form of a fleet manual. В 2011 году УВКБ наняло консультанта для углубленного анализа вопросов управления парком транспортных средств; к настоящему времени цели в этой области определены и ожидают утверждения старшим руководством, после чего предстоит разработать процедуры в форме руководства по использованию парка транспортных средств;
Больше примеров...
Кораблей (примеров 297)
In August, the shipowner Jean Guiton was named by the City Council as Admiral of the fleet of La Rochelle, with 16 sails and 90 cannons. В августе судовладелец Жан Гитон был назначен городским советом адмиралом флота Ла-Рошели из 16 кораблей с 90 орудиями.
A French convoy sailed from Brest on 10 December with reinforcements and stores for the East and West Indies, protected by a fleet of 19 ships of the line commanded by Comte de Guichen. Французский конвой с подкреплением и припасами для Ост- и Вест-Индии вышел из Бреста 10 декабря, в охранении флота из 19 линейных кораблей под командованием графа де Гишен (фр. compte de Guichen).
On the morning of 16 September the Spanish fleet spotted the 12-ship squadron of Maarten Tromp near the French coast. Утром 16 сентября испанский флот и эскадра 12 кораблей Мартена Тромпа встретились у французского побережья.
5 June 1594, Dutch cartographer Willem Barentsz departed from Texel in a fleet of three ships to enter the Kara Sea, with the hopes of finding the Northeast Passage above Siberia. 5 июня 1594 года голландский картограф Виллем Баренц выплыл от острова Тексел со флотом из трёх кораблей к Карскому морю, где они рассчитывали найти Северный проход вокруг Сибири.
The enemy was stopped by the divisional together with parts of the 23rd Fortified Region and supported by the Northern Fleet and the approaching 52nd Rifle Division at the Turn of River West Face (see "Valley of Glory"). Враг был остановлен частями дивизии совместно с частями 23-го укрепрайона и при поддержке кораблей Северного Флота а также подошедшей 52-й стрелковой дивизии на рубеже реки Западная Лица (см.
Больше примеров...
Корабли (примеров 139)
The elements of the fleet then rejoined in Hanover Sound, about six nautical miles east of Nassau. Корабли собрались в Ганновер-саунд, около шести миль к востоку от Нассау.
On 16 January the fleet again encountered Spanish ships, this time off Cape St. Vincent. 16 января флот снова обнаружил испанские корабли, на этот раз у мыса Сент-Винсент.
Despite of a storm, get out the ships of Prince Vladimir, the rests of fleet have crushed the Byzantium flotilla. Несмотря на бурю, разметавшую корабли князя Владимира, остатки флота наголову разбили византийскую флотилию.
The Persian fleet was effectively absent from the Aegean until 451 BC, and Greek ships were able to ply the coasts of Asia Minor with impunity. Персидского флота фактически не существовало в Эгейском море до 451 до н. э., а греческие корабли могли безнаказанно курсировать вдоль берегов Малой Азии.
Within a week the fleet had broken up, small squadrons and individual ships making their way back to Brest through storms, fog and British patrols. В течение недели флот окончательно распался, небольшие флотилии и отдельные корабли двинулись обратно в Брест - через бури, туманы и британские патрули.
Больше примеров...
Автопарков (примеров 12)
The campaign covered cities that began upgrading municipal fleet of vehicles and moving from small class buses to modern large and ultra-large transport models. Акция охватила города, которые начали обновление муниципальных автопарков и переход с автобусов малого класса на современные модели транспорта большого и сверхбольшого класса.
Breakout sessions covered a range of topics, including fleet safety policies, risk management strategies and occupational road safety in emerging markets. В рамках дискуссионных групп был рассмотрен ряд вопросов, включая стратегии обеспечения безопасности автопарков, стратегии управления рисками и техника обеспечения дорожной безопасности на формирующихся рынках.
The organisers offer new trade fair formula which is promoted with the slogan "Fleet Market - trade fair different from others." During the trade fair there will be lectures and discussion panels, sessions, presentations and training with an active participation of the visitors. Организаторы предлагают новую форму организации ярмарки и рекламируют её под лозунгом "Ярмарка автопарков - ярмарка не похожая на все остальные." Во время ярмарки пройдут лекции, круглые столы и сессии, показы и обучающие курсы, в которых участники примут активное участие.
We think that the former industry fleet meetings have become outdated, we offer interactive trade fair, where fleet decision-makers will actively participate! Мы считаем, что проводившиеся до сих пор отраслевые встречи автопарков, уже исчерпали свои возможности, мы предлагаем интерактивную ярмарку, где руководители автопарков будут активно участвовать в работе стендов экспонентов!
Appointed Jury will assess working groups, choose the best fleet offers, which we will afterwards award and present in the Fleet magazine. Созданное жюри оценит работу рабочих групп, выберет лучшие предложения для автопарков, которые мы наградим и покажем в журнале Fleet.
Больше примеров...
Эскадра (примеров 33)
So wherever you... and the fleet of pugs are... that's where I want to be. Так что где бы ты... и эскадра мопсов ни были... я хочу быть там.
The Finnish squadron was returned to the army, while the Stockholm squadron remained under the command of the navy; however, it was renamed the "galley fleet" (galärflottan). Финскую эскадру вернули армии, в то время как Стокгольмская эскадра осталась под командованием флота, но была переименована в «галерный флот» (швед. galärflottan).
On the morning of 16 September the Spanish fleet spotted the 12-ship squadron of Maarten Tromp near the French coast. Утром 16 сентября испанский флот и эскадра 12 кораблей Мартена Тромпа встретились у французского побережья.
There's a fleet of helicopters 50 miles away. Эскадра полностью оснащенных вооруженных вертолетов размещена на расстоянии 50-ти миль.
French and British patrol frigates each spotted the other's fleet around 9:30 am; both at first underestimated the size of the other fleet, leading each commander to believe the other fleet was the smaller fleet of Admiral de Barras. Дозорные фрегаты обоих флотов обнаружили противника около 9:30; вначале те и другие неправильно подсчитали силы противного флота, отчего оба командующих пришли к выводу, что перед ними меньшая эскадра адмирала де Барраса.
Больше примеров...
Fleet (примеров 38)
Their first full-length album, Fleet Foxes, was released shortly afterwards on 3 June 2008. Их дебютный альбом Fleet Foxes был выпущен 3 июня 2008 года.
The working title was later modified to The Practice: Fleet Street, but this title was dropped in favor of Boston Legal. Позднее название было изменено на «The Practice: Fleet Street», но итоговым стало текущее «Boston Legal» («Юристы Бостона»).
One of the slogans used in recruiting posters was "Join the Wrens-free a man for the fleet." Одним из призывных лозунгов службы было «Присоединяйся к Крапивникам и освободи мужчину для службы на флоте» (англ. Join the Wrens and free a man for the fleet.).
On Steelers and Pitt Panthers game days, access is also provided from Station Square parking facilities via the Gateway Clipper Fleet. Во время игр «Стилерз» или «Пантерс» к стадиону можно добраться со Station Square на речных кораблях Gateway Clipper Fleet.
A DVD box set was released in Japan titled Blue Submarine No. 6 Blue Fleet Box (青の6号 BLUE FLEET BOX, Ao no Roku-gō Blue Fleet Box). Коллекционный набор DVD был выпущен в Японии под названием Blue Submarine No. 6 Blue Fleet Box (яп.
Больше примеров...
Флит (примеров 38)
Fleet Street took rather a shine to me after that whole Lawrence Pendry thing. На Флит Стрит ко мне скорее были благосклонны после всей этой истории с Лоуренсом Пендри.
Mr. Fleet emphasized that UNAIDS supported patent protection and intellectual property rights as an incentive for innovative research and development that could lead to the discovery of HIV vaccines. Г-н Флит уточнил, что ЮНЭЙДС поддерживала патентную охрану и права интеллектуальной собственности как стимулы для новаторских исследований и разработок, которые могут привести к открытию вакцин против ВИЧ.
It was 614. Mr. Fleet (UNAIDS) said that the impact of HIV had reversed years of hard-won development gains in Africa, which is home to 70 per cent of the infected around the world. Г-н Флит (ЮНЭЙДС) заявил, что последствия ВИЧ свели на нет те успехи, которые были достигнуты годами тяжелой работы в Африке, на которую приходится 70% случаев инфицирования в мире.
after that the carriage fork left and right until a tell-tale bump at the Fleet conduit. После этого коляска поворачивала то влево, то вправо, до тех пор пока не застряла у переправы через Флит.
On 1 September, the Grand Fleet was anchored at Scapa Flow when the light cruiser Falmouth spotted a suspected German submarine, provoking a panic across the fleet. 1 сентября Гранд Флит встал на якоре в Скапа-Флоу, легкий крейсер «Фалмут» заподозрил немецкую подводную лодку и поднял тревогу.
Больше примеров...
Автопарка (примеров 87)
We find the optimal manufacturers, models and number of vehicles for your fleet. Мы рассчитываем количество транспортных средств, наиболее целесообразное для вашего автопарка, их оптимальные спецификации, марки и модели.
The Chief Transport Officer told the auditors that unless the spare parts were received soon, a large part of the fleet would have to be taken off the road. Главный сотрудник по вопросам транспорта сообщил ревизорам, что, если запасные части не будут получены в ближайшее время, значительную часть автопарка придется снять с маршрутов.
Since the early 1970s, the global fleet of cars, trucks and buses has been growing by 16 million vehicles per year to a total of 630 million in 1994. С начала 70-х годов общая численность мирового автопарка ежегодно увеличивалась на 16 млн. легковых автомобилей, грузовых автомобилей и автобусов и в 1994 году составила 630 млн. автотранспортных средств.
The Committee is of the opinion that BNUB should retain two armoured vehicles, instead of the five proposed, and that it should further reconsider the composition of its fleet in the context of the next budget submission. Комитет считает, что вместо пяти предлагаемых бронетранспортеров ОООНБ будет достаточно двух бронетранспортеров и что Отделение должно вновь пересмотреть состав своего автопарка в контексте следующего предлагаемого бюджета.
We recommend the number of employees that is required for the maintenance of your company's fleet and work out job descriptions for employees in accordance with the specifications of your company's fleet. Мы рекомендуем количество работников, необходимое для вашего автопарка, а также разрабатываем описание должностных обязанностей сотрудников в соответствии со спецификой вашего автопарка.
Больше примеров...
Авиапарка (примеров 71)
The fleet composition is based on the mandate and liquidation activities, including for the transportation of troops and equipment during drawdown in view of the difficulty in undertaking road movements during the rainy season. Состав авиапарка определяется характером мандатных и ликвидационных мероприятий, включая транспортировку военнослужащих и техники в период сокращения Миссии с учетом трудностей, возникающих с дорожными перевозками в сезон дождей.
Reconfiguration of the aircraft fleet and reliance on regional arrangements Реорганизация авиапарка и использование региональных соглашений
Four aircraft were indicated by the Department of Field Support to have been removed from the fleet but no sufficient supporting documents have been provided to the Board Департаментом полевой поддержки была указана достигнутая экономия средств в результате вывода четырех воздушных судов из состава авиапарка, однако Комиссия не получила достаточной подтверждающей документации для проверки этого факта достижения экономии
The fleet was reduced to 2 fixed-wing aircraft for the rest of the reporting period После этого до конца оставшегося отчетного периода численность авиапарка была сокращена до 2 самолетов
The Centre also assesses global fleet management performance with a view to optimizing the fleet utilization rate and aircraft load factors and to shape fleet compositions to actual demands; Кроме того, Центр оценивает эффективность глобального управления парком авиационных средств с целью оптимизации порядка эксплуатации воздушных судов и загрузки летательных аппаратов, а также с целью формирования состава авиапарка с учетом реальных требований;
Больше примеров...
Автопарк (примеров 37)
During the budget preparation process, all factors associated with fleet cost are taken into consideration, such as operational, maintenance and replacement costs. Liberty usage В ходе подготовки бюджета учитываются все факторы, связанные с расходами на автопарк, такие как расходы на эксплуатацию, ремонт и замену.
Since it was expected that the fleet of project vehicles would increase in the coming years with the approval of an increasing number of projects and programmes, thought should be given to the establishment of a centralized workshop for the maintenance and repair of project vehicles. Поскольку ожидается, что в предстоящие годы в связи с решением об увеличении числа проектов и программ возрастет также автопарк проектов, следует рассмотреть возможность создания централизованной мастерской по эксплуатации и ремонту автотранспортных средств проектов.
The Committee was further informed that those 12 vehicles would be utilized for electoral support during the 2011/12 budget period and subsequently would be incorporated in the Mission's fleet, replacing vehicles that are to be written off. Комитет был также проинформирован о том, что эти 12 автомобилей будут использоваться для поддержки выборов в бюджетный период 2011/12 годов, а впоследствии они будут включены в автопарк Миссии для замены автомобилей, подлежащих списанию.
I own a fleet of trucks. У меня свой автопарк.
In addition, the SDS fleet will be stored at San Pancrazio/San Vito, which is located 45/10 km from UNLB. Кроме того, автопарк стратегических запасов будет располагаться в Сан-Панкрацио и Сан-Вито, которые находятся, соответственно, в 45 и 10 км от БСООН.
Больше примеров...