Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Парком транспортных средств

Примеры в контексте "Fleet - Парком транспортных средств"

Примеры: Fleet - Парком транспортных средств
UNHCR is currently focusing on the rationalization of vehicle procurement through a fleet management project. В настоящее время УВКБ сосредоточило внимание на оптимизации практики приобретения автотранспортных средств в рамках проекта управлением парком транспортных средств.
Satellite navigation and positioning technology is indispensable for tracking and tracing food security efforts during such devastating events, and for fleet management related to food delivery. Технологии спутниковой навигации и установления местоположения незаменимы в деле определения и отслеживания работ по обеспечению продовольственной безопасности во время таких катастрофических событий, а также в управлении парком транспортных средств, используемых для доставки продовольствия.
These relate to retrenchment benefits, fleet management, information technology security and long-standing financial recoveries. Эти рекомендации касаются выходных пособий, управления парком транспортных средств, безопасности информационных технологий и долгосрочного возмещения затрат.
The objective is to find a technology that offers a high potential to reduce the overall fleet consumption. Основная задача состоит в том, чтобы разработать технологию, которую с успехом можно было бы использовать для сокращения потребления энергии всем парком транспортных средств.
UNHCR has yet to implement core recommendations in the report on its fleet management. УВКБ еще не выполнило основные рекомендации доклада об управлении парком транспортных средств.
As part of the GFM project, UNHCR will compile a comprehensive fleet management manual, with the first version expected by the end of 2014. В рамках проекта ГУП УВКБ составит подробное руководство по управлению парком транспортных средств, первый вариант которого, как ожидается, будет готов в конце 2014 года.
Indicators on the management of the fleet (cost per km for a given activity, rate of immobilisation) are acceptable. Достижение приемлемых показателей управления парком транспортных средств (расходы на 1 км для конкретного вида деятельности, коэффициент выхода из строя).
The representative of OICA reiterated his position on the need for an integrated approach, taking also into account that measures such as eco-driving and better traffic management may be very cost-effective in obtaining short-term substantial CO2 reduction in the existing fleet. Представитель МОПАП вновь напомнил о своей позиции в отношении необходимости комплексного подхода с учетом того, что такие меры, как экологическое вождение и более эффективное управление движением, могут оказаться экономически весьма выгодными для достижения краткосрочной цели значительного уменьшения выбросов СО2 существующим парком транспортных средств.
To strengthen its capacity to deliver goods and services to populations of concern, UNHCR adopted an integrated supply chain concept, bringing together procurement and logistics, as well as improving its fleet, warehouse and asset management. В целях расширения возможностей по доставке товаров и оказанию услуг нуждающимся группам населения УВКБ перешло на единую систему снабжения, объединяющую закупки и логистику, а также приняла меры к повышению эффективности управления парком транспортных средств, складским хозяйством и товарно - материальными запасами.
Daily support for and technical assistance to the Haitian National Police on the development of its infrastructure, facilities, logistics, supply, fleet management and internal communications systems Ежедневная поддержка и техническая помощь Гаитянской национальной полиции в вопросах организации инфраструктуры, помещений, материально-технического обеспечения, снабжения управления парком транспортных средств и системой внутренней связи
The system has been used by UNHCR, WFP and the World Health Organization, and continues to expand, to the benefit of more cost-efficient fleet management, improved driver security and a reduced environmental impact of several hundred vehicles operated by humanitarian and development actors. Система использовалась УВКБ, ВПП и Всемирной организацией здравоохранения и продолжает расширяться в целях более экономичного управления парком транспортных средств, повышения безопасности водителей и снижения воздействия на окружающую среду нескольких сотен транспортных средств, которые эксплуатируются организациями, занимающимися вопросами гуманитарной помощи и развития.
A provision of $19,000 is requested in the Air Transport Section to carry out visits to vendors to finalize vehicle systems contracts and to convene a forum on fleet management at UNLB. Ассигнования в размере 19000 долл. США испрашиваются для Секции воздушного транспорта на цели покрытия путевых расходов в связи с посещением поставщиков для окончательной доработки общесистемных контрактов на поставку транспортных средств, а также в связи с созывом форума по вопросам управления парком транспортных средств на БСООН.
The training focused on managerial aspects of policing, including financial management, procurement, asset management, human resources, training management, logistics and fleet management. Учебная подготовка была нацелена на административные аспекты полицейской деятельности, включая распоряжение финансовыми средствами, закупки, управление активами, людские ресурсы, организацию подготовки кадров, материально-техническое снабжение и управление парком транспортных средств.
The Supply Management Service faced budgetary constraints which had a negative impact on the roll-out of the Fleet Management Module. Служба управления снабжением столкнулась с нехваткой бюджетных средств, что отрицательно сказалось на развертывании модуля управления парком транспортных средств.
In addition, WFP is an active member of the Fleet Forum and the Partnership for Clean Fuels and Vehicles which share the common goals of minimizing the carbon footprints of humanitarian organizations. Кроме того, ВПП является активным участником Форума по вопросам управления парком транспортных средств и Партнерства в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств, которые преследуют общую цель свести к минимуму «углеродный след», оставляемый деятельностью гуманитарных организаций.
freight and fleet management applications аспекты управления грузовыми перевозками и парком транспортных средств
In principle, the global fleet management project should remove this disincentive and be conducive to improvement if the new central disposal team is sufficiently capacitated and efficient. Достаточное кадровое обеспечение и эффективность новой группы централизованной утилизации должны, в принципе, позволить решить эту проблему и создать благоприятные условия в рамках осуществления проекта управления глобальным парком транспортных средств.
The Project Manager had an interesting meeting with a representative of RCN Conti, a company with the following mission: "deliver the most effective and efficient fleet management and logistics solutions for transport industry". Управляющий проектом провел весьма полезную встречу с представителем компании "РЦН Конти", которая занимается "внедрением наиболее эффективных и действенных методов управления парком транспортных средств и поиском логистических решений для транспортной отрасли".
Common services, including space/office utilization, security management, air and ground transport services and fleet management, joint movement control operations, property management and medical services continued to be shared with UNMIS. Общее обслуживание, включая использование жилых и офисных помещений, поддержание безопасности, использование воздушного и наземного транспорта и управление парком транспортных средств, совместные операции по управлению перемещениями, управление имуществом и предоставление медицинских услуг по-прежнему осуществлялись совместно с МООНВС.
Furthermore, significant new workflow functionalities were added to the Finance and Supply Chain modules, and a Fleet Management facility was developed for global use. Кроме того, модули финансов и цепи снабжения пополнились значительными новыми функциональными возможностями управления документооборотом, а система управления парком транспортных средств готова для глобального владения.
However, UNHCR will explore the grouping of orders for fuel supply and vehicle maintenance as part of a fleet management project. Вместе с тем в рамках проекта управлением парком транспортных средств УВКБ изучит возможность формирования групповых заказов на горюче-смазочные материалы и техническое обслуживание автотранспортных средств.
Strengthen national police fleet management and vehicle maintenance capacity through establishment of a maintenance facility, technical training for staff and organization-wide promulgation of maintenance procedures. Совершенствование системы управления принадлежащим национальной полиции парком транспортных средств и расширение возможностей в плане их ремонтно-профилактического обслуживания посредством создания мастерской, технической подготовки персонала и введения регламента ремонтно-профилактического обслуживания во всей организации.
In total, the combined EPA and NHTSA 2012 - 2016 standards will reduce GHG emissions from the U.S. light-duty fleet by approximately 21 per cent by 2030 over the level that would occur in the absence of the national program. В целом применение объединенных стандартов АООС и НАБДД в 2012-2016 годах уменьшит к 2030 году выбросы ПГ парком транспортных средств малой грузоподъемности в США приблизительно на 21% по сравнению с тем уровнем, который был бы достигнут при отсутствии национальной программы.
(k) Encourage agencies of the United Nations system and other international organizations with large fleets to take steps towards addressing fleet safety within their organizations; к) предложила учреждениям системы Организации Объединенных Наций и другим международным организациям, обладающим большим парком транспортных средств, предпринять шаги по решению проблемы безопасности парка транспортных средств в своих организациях;
On a monthly basis the Asset and Fleet Management Unit (AFMU) within SMS will generate the following exception reports on PPE for each country: Группа по управлению активами и парком транспортных средств в структуре СУЗ будет на ежемесячной основе готовить специальные заключения по ЗЗО для каждой страны: