| By the time the fleet is deployed it will be too late. | Когда флот возобновит формацию, будет уже поздно. |
| When the Votanis Collective destroyed our fleet, | Когда Коллегия Вотанов уничтожила наш флот, |
| In a corp you get a paycheck, some security and stability, Snd a whole corporate fleet behind you if the going gets tough. | В корпорации у тебя есть доход, безопасность и стабильность, и весь корпоративный флот за тобой, если возникают проблемы. |
| If we dismantle the fleet, we'd be defenceless before an aggressive species on our territory. | Если мы демонтируем флот мы будем беззащитны, перед любой агрессией по отношению к нам. |
| Mother had a fleet of help to raise us, and she still spiraled into insanity. | У мамы был целый флот прислуги, помогавшей нас растить, и всё равно она свихнулась. |
| Does the rest of the fleet know about this trick? | А остальной флот знает об этом трюке? |
| The Big-Enders have built a new war fleet! | Ужасные! Тупоконечники построили новый флот. |
| Where is our red fleet invincible? | Где же наш победоносный Красный флот? |
| During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. | Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали. |
| Gentlemen, it seems as if the Klingon fleet is the only thing standing between us and the Dominion. | Джентельмены, похоже что клингонский флот - единственное, что стоит между нами и Доминионом. |
| Government forces increasingly relied on barrel bombs to reduce the cost of a protracted aerial campaign and expand the fleet of aircraft used in assault operations to include transport helicopters. | Правительственные войска все чаще применяют бочковые бомбы, чтобы уменьшить затраты на длительную кампанию с использованием ВВС и расширяют флот летательных аппаратов, используемых в штурмовых операциях, задействуя для этих целей транспортные вертолеты. |
| Have the fleet disengage their battle with the it back at all cost. | ѕусть флот оставит сражение с репликаторами. ахватите его любой ценой. |
| What of the reports of the rebel fleet massing near Sullust? | А как же доклады, что флот повстанцев сконцентрировался возле Саллуста? |
| The Dalek fleet will be wiped from the heavens and nothing will stand in our way of the conquest of the galaxy. | Флот Далеков будет стерт с небес и ничто больше не помешает нам завоевать галактику. |
| On 13 May 1787 a fleet of 11 ships, which came to be known as the First Fleet, was sent by the British Admiralty from England to New Holland. | 13 мая 1787 года флот из 11 кораблей, ставший известным как Первый флот, был послан Британским Адмиралтейством из Англии в Австралию. |
| In the meantime, the British Mediterranean Fleet, under Admiral Sir John Jervis, had sailed from the Tagus with ten ships of the line to try to intercept the Spanish fleet. | В это время Средиземноморский Флот Великобритании под командой адмирала сэра Джона Джервиса вышел из устья Тахо с 10 линейными кораблями, чтобы попытаться перехватить испанский флот. |
| With one arm he was steering the ship and with the other he held his mighty sword and struck down a whole attacking fleet. | Одной рукой он крутил штурвал, а другой держал свой могучий меч и потопил весь флот противника. |
| We'll have enough left over to buy a fleet of casino ships! | У нас останется достаточно денег купить целый флот кораблей-казино! |
| Formerly we were prepared to abandon the Eastern Mediterranean and dispatch a fleet to the Far East, relying on the French fleet in the Western Mediterranean to contain the Italian fleet. | Ранее мы планировали вывести флот со Средиземного моря и перевести его на Дальний Восток, полагаясь на французский флот в западном Средиземноморье, который должен был противодействовать итальянскому флоту. |
| Patrolling British frigates observed the departure of the fleet and notified the British Channel Fleet, most of which was sheltering at Spithead for the winter. | Патрулировавшие воды британские фрегаты наблюдали выход флота и уведомили об этом британский Флот Канала, большинство из кораблей которого были отведены на зиму в Спитхед. |
| AUTOMATED VOICE: Ronan's fleet has been spotted, | Флот Ронана был замечен, он прибудет в Т-минус |
| It's not the fleet we were looking for, but it's the next best thing. | Это, конечно, не флот, который нам нужен, но хоть что-то. |
| Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. | Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину. |
| I've told the French they must continue to fight, sail their ships to a British port or scuttle the entire fleet. | Я сказал французам, что они должны продолжать сражаться, пригнать свои корабли в любой британский порт или должны затопить весь флот. |
| The geographical area under his control includes the seaports of Marka and Baraawe - he has his own fishing fleet - and an airport at Marka. | Географический район, находящийся под его контролем, включает морские порты Марка и Барауэ - он имеет свой собственный рыболовный флот - и аэропорт в Марке. |