Within a week the fleet had broken up, small squadrons and individual ships making their way back to Brest through storms, fog and British patrols. |
В течение недели флот окончательно распался, небольшие флотилии и отдельные корабли двинулись обратно в Брест - через бури, туманы и британские патрули. |
In 1756, the archipelago fleet consisted of two units: a Stockholm squadron and a Finnish squadron. |
В 1756 году шхерный флот состоял из двух формирований - Стокгольмской эскадры и Финской эскадры. |
The player's fleet carries over between levels, and can travel in a fully three-dimensional space within each level rather than being limited to a two-dimensional plane. |
Флот игрока переносится между уровнями и может перемещаться в полностью трёхмерном пространстве на каждом уровне, а не ограничиваться двумерной плоскостью. |
In 1359 the Castilian fleet raided the Valencian and Catalan coasts, not obtaining satisfying results but menacing the town of Alicante. |
В 1359 году кастильский флот совершил нападения на валенсийское и каталонское побережья, не достигнув желаемых результатов, но осадив город Аликанте. |
Philip IV, king of Spain and Portugal, ordered the assembly of a Spanish-Portuguese fleet with the objective of recovering the city. |
Филипп IV, король Испании и Португалии, сформировал объединенный флот с целью возвращения города. |
After long negotiations, known as the first Concert of the Hague, England sent a large fleet of 43 ships with more than 2,000 cannons. |
После долгих переговоров, известных как Гаагское соглашение (1659), Англия послала большой флот из 43 судов с более чем 2000 пушек. |
During the spring of 1798, Bonaparte assembled more than 35,000 soldiers in Mediterranean France and Italy and developed a powerful fleet at Toulon. |
Весной 1798 года Бонапарт собрал более 35 тысяч солдат и мощный флот на средиземноморском побережье Франции и Италии - в Тулоне и Генуе. |
We cannot cut off her essential supplies until we defeat her fleet. |
Мы не можем отрезать её от снабжения, не уничтожив прежде её флот. |
With the Cardassian fleet helping the alliance and the rebel's attack on the Dominion headquarters on Cardassia, the Dominion surrendered, ending the Dominion War. |
Кардассианский флот помог альянсу, а повстанцы атаковали штаб-квартиру Доминиона на Кардассии, и Доминион сдался, положив конец войне. |
By October 1918, Austria prepared to transfer her entire fleet to Yugoslavia in order to keep it out of Italian hands. |
В октябре 1918 года Австрия приняла решение отдать весь свой флот новообразованной Югославии, чтобы Италии не достались никакие военные репарации. |
Four armed vessels nevertheless fell into Collier's hands, while the American fleet of 19 armed and 24 provision and transport vessels was destroyed. |
Четыре вооруженных судна тем не менее попали в его руки, в то время как целый флот из 19 боевых кораблей и 24 транспортов был уничтожен. |
In November 1801 HMS Racoon convoyed the Straits fleet to Gibraltar, arriving there on 16 November. |
В ноябре 1801 года Racoon сопровождал торговый флот в Гибралтар, прибыв туда 16 ноября. |
In 879 a Viking fleet that had assembled in the Thames estuary sailed across the channel to start a new campaign on the continent. |
В 879 году флот викингов, который был собран в устье Темзы, переплыл и начал новую кампанию на континенте. |
In September 1493, Niña joined a grand fleet of 17 ships for the second voyage to Hispaniola, becoming the flagship for an exploration of Cuba. |
«Нинья» вошла в большой флот из 17 кораблей во второе путешествие на Гаити, став флагманом при открытии Кубы. |
The Spanish fleet had to be withdrawn, for fear the seas would wreck the ships on the shore. |
Испанский флот был вынужден уйти, опасаясь, что жестокое волнение выбросит деревянные корабли на берег. |
Later that year however a Byzantine fleet arrived, and in October Amalric launched yet another invasion and besieged Damietta by sea and by land. |
Позднее в том же году прибыл византийский флот, а в октябре Амори начал ещё одно вторжение в Египет и осадил Дамиетту с моря и суши. |
Tyrion Lannister tells Cersei that Stannis Baratheon's fleet will be arriving in days and the king's plan to repel them might not work. |
Тирион (Питер Динклэйдж) говорит Серсее, что через пару дней прибудет флот Станниса, и план короля отразить их нападения может не сработать. |
Li Shou agreed and began to build a fleet and store food supplies, ready to attack, despite opposition by Jie. |
Ли Шоу согласился, и начал строить речной флот и заготавливать продовольствие для похода, несмотря на оппозицию со стороны Цзе Сымина. |
On 11 February, the British frigate HMS Minerve, under the command of Commodore Horatio Nelson, passed through the Spanish fleet unseen thanks to heavy fog. |
Одиннадцатого февраля, британский фрегат Minerve, под командованием коммодора Горацио Нельсона, прошёл сквозь испанский флот, оставшись благодаря сильному туману незамеченным. |
On May 29, 1992, Charter One brought jet aircraft into the fleet and changed its name to Spirit Airlines. |
29 мая 1992 года Charter One ввёл реактивные самолёты в свой флот, сменив название на Spirit Airlines и начав полёты из Детройта в Атлантик-Сити. |
In August 1217, whilst ferrying much-needed reinforcements to Louis, Eustace met an English fleet under Hubert de Burgh sailing out of Dover. |
В августе 1217 года, в то время как он переправлял столь необходимые для Людовика подкрепления, Юстас встретил английский флот под командованием Хьюберта де Бурга, плывущий из Дувра. |
The English fleet swiftly rounded South Foreland while the Dutch were unable to reach them, both fleets anchoring in the evening at about five miles distance. |
Английский флот быстро обогнул Южный Форленд, пока голландцы не могли догнать их, и оба флота вечером стали на якорь в пяти милях друг от друга. |
Santa Cruz had increased his fleet to ninety-six ships and 9,500 men with a garrison of 2,000 on São Miguel. |
Басан увеличил свой флот до 96 кораблей и 9500 солдат плюс 2000 солдат гарнизона Сан-Мигела. |
Henin and his fleet left Amsterdam on October 5 and immediately hit a standstill in the midst of his attack. |
Боссу и его флот покинули Амстердам 5 октября и сразу же попал под удар. |
Having secured control of Egypt, they proceeded to invade Syria and Cyprus while a large fleet under Heraclius the Younger set sail for Constantinople. |
Обеспечив контроль над Египтом, они вторглись в Сирию и на Кипр, в то время как большой флот под командованием Ираклия Младшего отплыл в Константинополь. |