Примеры в контексте "Fleet - Флот"

Примеры: Fleet - Флот
On one occasion we managed to wipe out an entire fleet of motherships. Однажды нам удалось уничтожить целый флот материнских кораблей.
I say when the fleet is ready. Я скажу, когда флот будет готов.
Most recently, the Asgard fleet has been distracted by the war with the replicators and the subsequent relocation of our people. Последний раз, флот Асгарда был отвлечен войной с репликантами и последующим переселением наших людей.
Finally, your entire fleet must support and protect your most important asset. И ещё флот должен защищать и поддерживать твою главную ударную силу.
Mikkei intelligence has been investigating unconfirmed reports that ferrous is building an entire new fleet. Разведка "Микеи" искала подтверждение непроверенным отчётам о том, что Рудная корпорация строит целый новый флот.
We know that he's trying to replicate the technology for his fleet. Мы знаем, что он хочет воспроизвести эту технологию и оборудовать ею свой флот.
May I remind you, a fleet of 3,000 longships controlling the seas, surrounding your island. Позвольте напомнить, что флот из трёх тысяч кораблей контролирует моря, окружающие ваш остров.
By Sunday, the entire NATO submarine fleet will be here on their manoeuvres, and completely vulnerable. К воскресенью весь подводный флот НАТО будет здесь для проведения маневров, и будет абсолютно беззащитен.
To see our fleet in action. Чтобы увидеть наш флот в действии.
Let me stop our fleet, tell them to turn around. Позвольте мне остановить мой флот, сказать им, чтобы они вернулись.
Your government will think twice before engaging a Minbari fleet. Ваше правительство подумает дважды прежде, чем атаковать минбарский флот.
There's nothing we can do to stop that fleet from doing what it wants. Мы ничего не можем сделать, чтобы остановить флот.
Captain, Vorlon fleet is engaging Shadow vessel. Капитан, Ворлонский флот атаковал Теней.
And according to one of our units on the border of Centauri space... they've continued massing their fleet. И по информации от нашего осведомителя на границе пространства Центавра они продолжают наращивать флот.
If I signal the fleet, this lot might pick it up. Если я предупрежу флот, они перехватят сигнал.
They have fortresses, the army and fleet. У них же крепости, армия, флот.
One move across the buffer zone, Marshal, and your entire fleet will be destroyed. Одно движение через буферную зону, Маршал, и весь флот будет уничтожен.
The Praetor's power has always been the Romulan fleet. Власть преторов всегда опиралась на ромулянский флот.
Our fleet has been diverted to meet us there. Наш флот был передислоцирован, чтобы встретить нас там.
You see, we had information that there may be a larger fleet... Видите ли, у нас была информация, что на этот раз более сильный флот должен атаковать планету Энфили.
Eventually, they plan to build an entire fleet. В конечном счёте, они планируют создать целый флот.
I don't want to endanger the fleet especially other Earth destroyers. Я не хочу подвергать опасности флот особенно, ваши земные разрушители.
Look, captain, until Delenn gets here Captain Sheridan left the White Star fleet under my authority. Послушайте, капитан, пока не прибудет Деленн капитан Шеридан оставил флот Белых Звезд под мою ответственность.
Open up a channel for the rest of the fleet. Откройте канал связи на весь флот.
The White Star fleet and the Earth destroyers that have joined with us will lead the assault. Флот Белых Звезд и земные разрушители, которые присоединились к нам поведут атаку за собой.