| The Dominion will send a large fleet to stop you. | Доминион несомненно вышлет мощный флот, дабы остановить вас. |
| He is reluctant to commit a large fleet to a single engagement. | Канцлер отказывается предоставлять такой большой флот ради одной операции. |
| I feel I would be more valuable tracking the enemy fleet. | Сэр, я действительно думаю, что принес бы больше пользы, выслеживая вражеский флот. |
| I'll call back enough ships to destroy the Federation fleet and hold this station. | Я собираюсь призвать достаточно кораблей, чтобы уничтожить флот Федерации и удержать станцию. |
| I'm picking up a large Dominion fleet bearing 004, mark 009. | Это большой флот Доминиона по курсу 004 метка 009. |
| I've just learned there's a Dominion fleet headed for the wormhole. | Я только что узнал, флот Доминиона достиг червоточины. |
| There are reports that his fleet is massing behind the fifth moon. | Докладывают, что его флот собирается за пятым спутником. |
| It's Demmas' fleet... and Voyager | Это флот Деммаса... и "Вояджер". |
| General, there's a fleet of Stardestroyers... coming out of hyperspace in Sector Four. | Генерал, из гиперпространства в четвертом секторе выходит флот звездных разрушителей. |
| Make ready to land our troops beyond their energy field... and deploy the fleet so that nothing gets off the system. | Подготовьте войска к высадке за пределами энергетического поля и разверните флот так, чтобы никто не мог покинуть систему. |
| A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto. | Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто. |
| By the time Thor was finished with him, our whole fleet was on fire. | Пока Тор с ним расправился, у нас уже весь флот горел. |
| If you'll recall, the Vogon fleet blew up the Earth anyway. | Если помните флот вогонов всё равно взорвал Землю. |
| Our fleet can be on this line, when the Russian missile ship arrives. | Наш флот может быть на линии, когда корабль с русскими ракетами появится. |
| The Emperor's fleet is set for Algiers with 40,000 armed men. | Флот императора отправился в Алжир, это 40 тысяч вооруженных солдат. |
| I'll talk to King Stannis about lending you his fleet. | Я одолжу флот у короля Станниса. |
| Your Majesty, My Lords, the French fleet is in the Channel. | МАРШАЛ: Ваше Величество, господа, Французский флот в проливе Ла-Манш. |
| Within hours... the Greek fleet will be shattered. | Через несколько часов греческий флот будет разгромлен. |
| The Greek fleet are defenseless... within the Bay of Salamis. | Греческий флот беззащитен в заливе Саламина. |
| Look, Dad, the fleet's in. | Смотри, папа, целый флот приближается. |
| Then we would have to send an entire fleet to get them out of there. | Тогда нам придётся отправить туда целый флот, и вытащить их оттуда. |
| The Formics are rebuilding and strengthening their fleet. | Жукеры отстраивают и укрепляют свой флот. |
| I've ordered Admiral Somerville to bombard the French fleet in the port of Oran. | Я приказал адмиралу Сомервиллю разбомбить французский флот в порту Орана. |
| From little has leaked the news that the new chapter of need for speed will be available a fleet is vast. | Из мало что утечка новость о том, что новая глава о необходимости скорость будет доступна флот огромен. |
| It is necessary to secure military fleet by moving bases and parking lots of the ships inside of the country. | Придется обезопасить военный флот путем перемещения баз и мест стоянки кораблей внутрь страны. |