Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Корабли

Примеры в контексте "Fleet - Корабли"

Примеры: Fleet - Корабли
Dimitris, like to see the fleet with me? Димитрис, не хотели ли бы вы посмотреть корабли вместе со мной?
The space shuttle fleet was expected to fly for at least another decade and probably much longer. Предполагается, что эти космические корабли будут летать по меньшей мере еще 10 лет, а, может быть, и значительно дольше.
The fleet you sent for is still on its way. Корабли, посланные за остальными, все еще в пути.
In Britain the Admiralty considered plans for a major relief of Gibraltar, opting to send a larger but slower fleet, rather than a smaller, faster one. Британское Адмиралтейство готовило план отправить в Гибралтар крупный конвой, намереваясь выставить большие, но медленные корабли вместо маленьких и быстрых.
The Brazilian commanders were determined that attacking the fortress from the river would be futile and withdrew their fleet, pending a land-based attack that began on August 18. Бразильское командование считало атаку крепости с воды бесполезной тратой сил и отозвало свои корабли в ожидании атаки по суше, которая началась 18 августа.
We must therefore retain in European waters sufficient naval forces to watch both the German and Italian fleets, and we cannot do this and send a fleet to the Far East. Следовательно, мы должны иметь в европейских водах флот, достаточно сильный для контроля итальянского и немецкого флотов, что нельзя осуществить, отправив корабли на Дальний Восток.
A few days after arrival at Botany Bay the fleet moved to the more suitable Port Jackson where a settlement was established at Sydney Cove on 26 January 1788. Через несколько дней после прибытия в Ботанический залив, корабли направились в более подходящий для колонизации Порт-Джэксон, где 26 января 1788 года в бухте Сидней-Коув основали первое поселение.
The fleet gathered in Cádiz on 19 November, and after being supplied with food and coal, sailed for Salé on 21 November. Корабли собрались в Кадисе 19 ноября и, после поставки продуктов питания и угля, поплыли к Сале 21 ноября.
The Dutch won an overwhelming victory in the Battle of Gibraltar, losing no ships and very few men while the entire Spanish fleet was destroyed with the loss of 3,000 men. Голландцы нанесли испанцам сокрушительное поражение, не потеряв ни одного корабля и понеся незначительные потери среди моряков, в то время как все испанские корабли оказались потоплены, а людские потери составили 3000 человек.
The elements of the fleet then rejoined in Hanover Sound, about six nautical miles east of Nassau. Корабли собрались в Ганновер-саунд, около шести миль к востоку от Нассау.
Morgan's ships jumped my fleet before the wind had caught the sails. Корабли Моргана напали на мой флот прежде, чем наши паруса поймали ветер.
And His Majesty's fleet of warships has been provisioned. А военные корабли Его Величества снабжены продовольствием.
On 16 January the fleet again encountered Spanish ships, this time off Cape St. Vincent. 16 января флот снова обнаружил испанские корабли, на этот раз у мыса Сент-Винсент.
After the ships in the harbour were destroyed, the rest of the fleet gathered together from all quarters. После того, как корабли в гавани были уничтожены, остальная часть флота собралась со всех сторон.
Despite of a storm, get out the ships of Prince Vladimir, the rests of fleet have crushed the Byzantium flotilla. Несмотря на бурю, разметавшую корабли князя Владимира, остатки флота наголову разбили византийскую флотилию.
October Sir George Rooke fails to take Cadiz, but captures a Spanish treasure fleet and destroys French and Spanish warships. Октябрь - сэр Джордж Рук не в состоянии взять Кадис, но захватил сокровища испанского флота и уничтожил французские и испанские военные корабли.
The fleet was organized into missile, torpedo, and patrol boat brigades, a submarine division, and minesweeper flotillas. Корабли флота были организованы в бригады ракетных, торпедных, и патрульных катеров; дивизион подводных лодок и флотилии тральщиков.
Examples include the US FRAM I programme and the British Type 15 frigates converted from fleet destroyers. Примерами являются американская программа FRAM I, и английские корабли типа «15».
Smaller than our other fleet ships, and faster than anything else her size. Меньше чем остальные корабли нашего флота, и быстрее чем любого корабля её размера.
The League Worlds have agreed to provide warships to Ivanova's fleet. Лига Миров согласилась предоставить боевые корабли для флота Ивановой.
The rise in the rate of goods traffic has been fostered not least by new ships of the national fleet. Росту интенсивности грузопотоков в немалой степени способствуют новые корабли национального морского флота.
Cruiser fleet in position and on target. Корабли флота на позициях и наведены на цель
The patrols of the invading United States Navy, joined by units of the Australian fleet, intercept vessels and assault and question their crews. Патрули осуществляющих вторжение военно-морских сил Соединенных Штатов, к которым присоединяются корабли австралийского флота, перехватывают суда, грозят физическим насилием их экипажам и подвергают их допросам.
The Persian fleet was effectively absent from the Aegean until 451 BC, and Greek ships were able to ply the coasts of Asia Minor with impunity. Персидского флота фактически не существовало в Эгейском море до 451 до н. э., а греческие корабли могли безнаказанно курсировать вдоль берегов Малой Азии.
Within a week the fleet had broken up, small squadrons and individual ships making their way back to Brest through storms, fog and British patrols. В течение недели флот окончательно распался, небольшие флотилии и отдельные корабли двинулись обратно в Брест - через бури, туманы и британские патрули.