Norwegian Air Shuttle is building a unified fleet of 737-800 aircraft and will only be able to serve the airport during winter if the investments are carried out. |
Norwegian строит единый флот из одного типа самолётов (Boeing 737-800), поэтому будет в состоянии обслуживать аэропорт в зимний сезон только при условии, что инвестиции будут осуществлены. |
With the development of trade, the pier freight turnover grew, the fleet of freight and passenger ships increased. |
С развитием торговли рос грузооборот пристаней, увеличивался флот грузовых и пассажирских судов. |
The Dutch fleet, no longer under threat, left without firing a shot. |
Нидерландский флот, больше не находившийся под угрозой, не сделал ни единого выстрела. |
In this case, the player must travel to that century and destroy the invasion fleet, buying the race another 100 years. |
В этом случае, игрок должен перенестись в это столетие и уничтожить флот, дав расе ещё сто лет на разработки. |
In 1742 he dispatched a fleet from the port of El Callao to go to defend the coast of Chile. |
В 1742 году он послал из порта Кальяо флот для защиты побережья Чили. |
King Sebastian, obsessed with his plans for a great crusade against the Kingdom of Fez, assembled a huge fleet in Lagos in 1578. |
Король Себастьян I, поглощённый планами большого крестового похода против арабского королевства Фес, собрал огромный флот в Лагуше в 1578 году. |
The Vell-os opposed this war, and destroyed the council's invasion fleet before it reached Polaris space. |
Велл-осы противились войне и уничтожили ударный флот Совета прежде чем он достиг полярианских территорий. |
In 1598 he travelled to Madrid with a proposal to build up a fleet of galleys in Flanders that could be used to launch an invasion of England. |
В 1598 году он отправился в Мадрид с предложением создать флот галер во Фландрии, который можно было бы использовать для вторжения в Англию. |
To ensure this, his fleet needed a base with a well protected deep water harbour that could not be assaulted by land. |
Чтобы достигнуть своей цели, его флот нуждался в наличии хорошо защищенной глубоководной гавани, которая не могла быть атакована со стороны суши. |
There would be no sense in saving the fleet at the expense of the loss of the Philippines. |
Не было никакого смысла спасать флот за счёт утраты Филиппин». |
Today, the Air Astana airline's fleet is the youngest in Europe and consists of 30 (as of July 2015) Western-made aircraft. |
На сегодняшний день флот авиакомпании «Air Astana» самый молодой в Европе и состоит из 30 (по состоянию на июль 2015 года.) самолетов западного производства. |
Finnair Cargo uses currently Finnair's fleet on its cargo operations. |
Finnair Cargo в настоящее время использует флот Finnair для своих грузовых операций. |
On the morning of 13 October the Swedish fleet weighed anchor and prepared for battle by dividing into two Swedish and three Dutch squadrons. |
Утром 13 октября шведско-голландский флот снялся с якоря и подготовился к бою, разделившись на две шведских и три голландских эскадрильи. |
In the early years, the fleet principally carried fish to destinations from the West Indies to Europe. |
В первые годы флот в основном перевозил рыбу из Вест-Индии в Европу. |
Henry had attempted a landing on 10 October (or 19 October), but his fleet was scattered by a storm. |
Генрих сделал попытку высадки 10 (или 19 октября), но его флот был рассеян штормом. |
He complained in his journal: "If we had any help, yea of but ten or twelve ships, we would have beaten the entire fleet". |
Он жаловался в своём журнале: «Если бы нас поддержали, хотя бы десять или двенадцать кораблей, мы бы разгромили весь флот». |
The operation was launched during one of the stormiest winters of the 18th century, with the French fleet unprepared for such severe conditions. |
Операция была начата во время одной из самых холодных зим XVIII века, и французский флот не был подготовлен к таким суровым условиям. |
This fleet was retained, and under Justinian I and his successors it was developed into a professional and well-maintained force. |
Этот флот был сохранён, а при Юстиниане I и его преемниках он был развит в мощные военно-морские силы. |
The Venetian fleet of more than 120 ships carrying over 15,000 men left the Venetian Lagoon on 8 August 1122. |
Венецианский флот, состоящий более чем из 120 кораблей с 15-ю тысячами человек на борту, покинул венецианскую лагуну 8 августа 1122 года. |
After the battle of Cape Saint Vincent the British fleet led by Lord Jervis and Sir Horatio Nelson had appeared in the Gulf of Cadiz. |
После битвы у мыса Сан-Висенте британский флот во главе с лордом Джервисом и Горацио Нельсоном появился в заливе Кадиса. |
The crew, and not the captain, decided whether to attack a particular ship, or a fleet of ships. |
Команда, а не капитан, решала, напасть на одинокое судно или флот. |
In June 1651, soon after the declaration of war, the Parliamentarian forces under Admiral Robert Blake forced the Royalist fleet to surrender. |
В июне 1651 года, вскоре после объявления войны, парламентские силы под командованием адмирала Роберта Блейка вынудили флот роялистов сдаться. |
He set sail southeast from Nevis to try and intercept de La Barre's fleet and so headed for Martinique on 25 June. |
Он отплыл к юго-востоку от Невиса, чтобы попытаться перехватить флот де ла Барра и так прибыл к Мартинике 25 июня. |
He was also aware that the large fast galleys could outmanoeuvre and destroy his huge fleet of slow transports piecemeal and so resolved to act immediately. |
Он также знал, что большие и быстрые галеры могли в мгновение ока превратить его огромный, но медленный транспортный флот в щепки, поэтому решил действовать немедленно. |
On August 6, 1658 a fleet of 70 ships with 5,700 men and 18 pieces of light artillery embarked upon a journey to Denmark. |
6 августа 1658 года шведский флот из 70 кораблей с 5700 солдат и 18 батареями легкой артиллерии на борту отправился к датским берегам. |