Примеры в контексте "Fleet - Флот"

Примеры: Fleet - Флот
Dagur could park a whole fleet right offshore and we wouldn't even know they were there because the Night Terrors aren't on their perches. Дагур может высадить флот на берегу, а мы даже не узнает об этом, потому что Ночные Ужасы не на своих местах.
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us. У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
Iberia also established a Miami hub in 1992, positioning a fleet of DC-9 aircraft at MIA to serve destinations in Central America and the Caribbean. Iberia также создала хаб в Майами в 1992 году, разместив флот самолетов DC-9 для обслуживания пунктов назначения в Центральной Америке и Карибском бассейне.
I didn't own my own plane, I owned a fleet. У меня был уже не один самолет, а целый воздушный флот.
If there is a fleet of them, you'll get out of here, Mr. Sulu. Взлетит целый флот - вы уберетесь подальше, мистер Сулу.
Either way, as soon as you see them, notify the fleet and get out of there. В любом случае, сразу же, как увидите их, известите флот и убирайтесь оттуда.
Did the fleet hear what they said? Флот слышал, что они говорили?
That and a small fleet of ships coming your way. Не забыли маленький флот, направлявшийся к вам?
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us. Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю.
Italy's fleet of large-scale pelagic drift-net vessels, totalling about 650 vessels, remains in existence and has commenced fishing for the 1996 season. Все еще существует и начал промысловый сезон 1996 года итальянский флот, насчитывающий около 650 судов, оснащенных пелагическими дрифтерными сетями большого размера.
The combined fleet at Deep Space 9? Объединенный флот у "Дип Спейс 9"?
We should have attacked his fleet! Мы должны были атаковать его флот!
He came with a fleet, but his ships were broken up in a storm. И с ним флот, но его корабли разбились во время бури.
When we're ready, we'll bargain for a whole fleet of ships to pick us up. Когда мы будем готовы, мы вызовем целый флот за нами.
Indeed, the world fleet has increased at a rate twice as great as the rise in catches over the last 20 years. В сущности, общий мировой флот увеличивался в течение последних двадцати лет темпами, вдвое превышающими рост уловов.
Ideally, this should be a temporary measure, to allow the national airline to upgrade its fleet and take responsibility for its own human resource development. В идеале это должно быть временной мерой, позволяющей национальной авиакомпании модернизировать свой флот и обеспечить развитие своих собственных людских ресурсов.
The total world fleet continued to expand in 1999 by 1.3 per cent to 799 million tons. В 1999 году общемировой флот продолжал расширяться, и его грузоподъемность возросла на 1,3 процента, достигнув 799 млн. тонн.
Considered a necessity during the two World Wars, the merchant fleet was maintained to give Swiss transport companies possibilities for expansion. В свете потребностей, которые возникали во время двух мировых войн, торговый флот сохранялся для того, чтобы у швейцарских транспортных компаний были возможности для развития.
▫ Second largest maritime fleet in the world with high technical standards ∘ Второй по численности морской флот в мире, обеспечивающий высокие технические стандарты
In this regard, the Russian naval fleet ensures the safety of navigation and of other types of maritime economic activities of the Russian Federation off the coast of Somalia. Военно-морской флот России обеспечивает в этой связи безопасность судоходства и других видов морской экономической деятельности Российской Федерации у побережья Сомали.
Despite the recent crisis in economic growth and trade, and the resulting decline in international seaborne trade, the global shipping fleet continues to grow. Несмотря на недавний кризис в экономическом развитии и торговле и последовавший спад в международных морских перевозках, глобальный торговый флот продолжает расти.
The Danube fleet in 2007 amounted to the total of 3962 inland vessels. В 2007 году дунайский флот насчитывал в общей сложности 3962 судна внутреннего плавания.
Currently we require a fleet of four submarines to maintain one continuously on patrol and retaining this posture is essential to assure the invulnerability of the deterrent. Сегодня нам требуется флот в составе четырех подводных лодок, с тем чтобы одна из них постоянно находилась на боевом дежурстве, и сохранение такой диспозиции имеет существенное значение для того, чтобы обеспечить неуязвимость потенциала сдерживания.
I want to know if my lover... was one of the telepaths you used to disable the fleet in your little war. Я хочу знать, была ли моя любимая в числе тех телепатов, которых вы использовали, чтобы обезвредить флот противника.
You had me thinking it was, like, a fleet. Я уж подумал, это был целый флот.