Furthermore, Plutarch says that the Persian fleet was awaiting 80 Phoenician ships sailing from Cyprus. |
Кроме того, Плутарх сообщает, что персидский флот ждал 80 финикийских судов с Кипра. |
The Anglo-Persian fleet then sailed to Ormuz and the Persians disembarked to capture the town. |
Затем англо-персидский флот отправился к Ормузу; персы высадились для завладения городом. |
On May 8 the Dutch fleet appeared off Salvador. |
8 мая 1624 года голландский флот появился у Салвадора. |
The company is now looking to fuel its future fleet with biodiesel. |
В настоящее время компания стремится заправить свой будущий флот биодизелем. |
The Dutch Navy was suffering heavy losses from the Royalist fleet based in Scilly. |
Голландский флот понёс большие потери от флота роялистов, базировавшегося в Силли. |
On March 9, 1352, the Genoese fleet under the command of Paganino Doria won a naval victory against the coalition near Constantinople. |
9 марта 1352 года генуэзский флот под командованием Паганино Дориа одержал морскую победу над коалицией близ Константинополя. |
Recently, however, the Brood attempted to invade Earth using a fleet of Acanti ships, though ones without external domes. |
Однако в последнее время Выводки попытались вторгнуться на Землю, используя флот кораблей Аканти, хотя и без внешних куполов. |
According to Plutarch, the League fleet consisted of 200 triremes. |
Согласно Плутарху, флот Делосского союза состоял из 200 триер. |
The association of rum with the Royal Navy began in 1655, when the British fleet captured the island of Jamaica. |
Связывать ром с британским королевским флотом стали в 1655, когда британский флот захватил остров Ямайка. |
Five days later, after holding a council of war, the joint fleet sailed to Brazil. |
Пять дней спустя, после проведения военного совета, объединенный флот прибыл к берегам Бразилии. |
A huge Nietzschean fleet emerges from behind the debris, and Andromeda barely escapes. |
Огромный Ницшеанский флот появляется из-за развалин, и «Андромеда» отступает. |
Almost all of Icelandair's fleet is equipped with in-flight WiFi, provided by Row 44 and Zodiac Inflight Innovations. |
Почти весь флот авиакомпании оснащен Wi-Fi на борту, интернет предоставляется провайдерами Row 44 и Zodiac Inflight Innovations. |
My dear chap, I'm not asking for a battle fleet. |
Мой дорогой, я же не прошу боевой флот. |
The British fleet of ten ships reached Antigua on 4 June. |
Британский флот из десяти линейных кораблей достиг Антигуа только 4 июня. |
Whether the enemy was destroyed or your own fleet damaged too was immaterial. |
Был ли уничтожен только противник, или ваш флот тоже понёс потери, было уже несущественно. |
The whole fleet has risen in's its name... |
Весь Флот восстал в крепости... ну, как ее... |
Now, if that transmitter were to fall into the wrong hands... it would render our entire Polaris fleet useless. |
Теперь, если этот передатчик попадет не в те руки... это сделает весь наш Полярный флот бесполезным. |
It's an ambush, and they've got enough firepower to destroy the entire fleet. |
Это - засада, и у них достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить целый флот. |
A fleet of Corsairs ships sails from the south. |
Флот пиратских судов отплыл с юга. |
We're sending the largest fleet that ever sailed. |
Мы посылаем наибольший флот когда-либо посланый. |
When your fleet is spotted, you'll all be blown out of the stars. |
Когда ваш флот обнаружат, вас всех вышвырнут со звезд. |
We just destroyed an entire fleet, but I'm not pressing my luck, kid. |
Мы просто уничтожили целый флот, но я не хочу испытывать мою удачу, парень. |
I have assembled my fleet of... Spider Ships. |
Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
And the day the entire NATO submarine fleet passes through the Straits of Gibraltar. |
А так же день, когда весь флот подводных лодок НАТО... проходит через пролив Гибралтара. |
Fifty years ago today... the infamous Japanese attack destroyed the Pacific fleet... here in Pearl Harbor. |
50 лет назад в этот день неожиданная атака японцев... уничтожила Тихоокеанский флот здесь, в Перл-Харборе. |