Vlacq, after signalling the merchantmen to save themselves, lined up his ships to protect the fleet and engaged the French. |
Влакк, дав сигнал торговым кораблям уходить ради спасения, выстроил свои корабли, чтобы защитить флот и вступить в схватку с французами. |
The operation provided a protected anchorage for the fleet and eliminated the threat from suicide boats. |
В ходе операции флот приобрёл защищённое место стоянки, также была устранена угроза нападения смертников на моторных лодках. |
This sequel adds new ships to the alien fleet, including Firebombers, Yllabian Space Guppies, Dynamos, and Space Hums. |
В этом продолжении во флот чужих добавляются новые вражеские корабли, такие как огненные бомбардировщики Yllabian Space Guppies, Dynamos и Space Hums. |
He began by rebuilding the Mughal navy, increasing its Bengal fleet to 300 battle-ready ships within a year. |
Опасаясь угрозы со стороны соседнего Аракана, он начал развивать могольский флот, увеличив его численность до 300 кораблей в течение года. |
Ayscue's fleet had then grown to 47 vessels: 38 men-of-war, among which armed merchantmen; five fireships, and four smaller vessels. |
Флот Эйскью к тому времени вырос до 47 судов: 38 военных кораблей, среди которых были вооруженные торговые корабли; 5 брандеров и четыре кеча. |
By March 1990 (1990-03) the fleet included one Boeing 707-320C, two Fokker F27-600s, one Lockheed L-100-30, one Twin Otter and one B-N Trislander. |
К 1990 году флот компании включал в себя один Boeing 707-320C, два Fokker F27-600 и по одному Lockheed L-100-30, Twin Otter, BN Trislander. |
The Brazilian fleet, with their ships scattered throughout the River Plate and tributaries, prevented the defeated army of Oribe from escaping into Argentina. |
Бразильский флот, установивший контроль над всей Ла-Платой и её притокам, не дал побеждённой армии Орибе уйти в Аргентину и она была вынуждена сдаться в плен. |
The Argentina fleet moved south, first to Ensenada and then to distant Carmen de Patagones on the Atlantic Ocean. |
Аргентинский флот был вынужден переместиться на юг, сначала к городу Энсенада (исп.), а затем Кармен-де-Патагонес. |
However, unfavourable winds forced his fleet to sail into the English Channel instead and eventually land at Torbay. |
Однако, неблагоприятные ветры заставили его флот отойти от берегов и в конце-концов высадиться в Торбей. |
In January 1785 however, the Siamese fleet met with disaster against the Tây Sơn in the Mekong. |
В январе 1785, однако, сиамский флот был наголову разбит тэйшонами в битве на Меконге. |
Hevia neglected to burn his fleet, which fell intact in the hands of the British. |
Эвия не решился отдать приказ сжечь свой флот, и он в неприкосновенности перешел в руки англичан. |
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. |
В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме. |
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us. |
У них есть заводы, флот, шахты, судоверфи, а у нас только рабы, хлопок и дикая спесь. |
We've been building a fleet in the Orias system for months. |
У нас будет готовый флот в системе Ораяс буквально через месяцы. |
A couple hundred ago, a Greek guy with 300 ships managed to defeat a Persian fleet four times its size. |
Пару сотен лет назад, Грек с тремя стами кораблей умудрился победить персидский флот, который был в четыре раза больше. |
After you defeated his forces, the Naval commander notified the governor he was quitting Nassau, took his fleet right to London. |
Когда вы их разбили, адмирал известил губернатора, что покидает Нассау, и забрал весь флот в Лондон. |
I want the fleet underway by 0900 tomorrow. |
Флот должен быть готов к 9 утра завтрашнего дня. |
A massive invasion fleet stood poised, ready to attack, and only I stood in its way. |
Огромный флот интервентов уже двинулся с места, и я был единственной преградой у него на пути. |
Already in May, Peter and his galley fleet were seen off Helsingfors, and during the summer all of southern Finland was occupied by Russian troops. |
Уже в мае Петр Великий и его галерный флот были замечены в Финском заливе в районе Гельсингфорса, а в течение лета вся южная Финляндия была занята русскими войсками. |
It is true however that Count d'Estrées had strict orders from Louis XIV not to endanger the French fleet, as he himself admitted after the battle. |
Это правда, однако, стоит отметить, что граф д'Эстре действительно получил строгий приказ от Людовика XIV не ставить под угрозу французский флот, в чём он сам признался после боя. |
During the Persian invasion of 480 BC it manned the second largest Greek fleet (60 ships), but took no active part in the war. |
Во время персидского вторжения в 480 до н. э. на острове был собран второй по численности флот Греции (60 кораблей), однако он так и не принял участия в боях. |
It was believed that the fleet included 60 barques and around 5,000 crew members, 3,000 boys and girls, and craftsmen of different fields. |
Считается, что его флот состоял из 60 кораблей, с командой из 5000 матросов, на кораблях было 3000 девочек и мальчиков, и ремесленники с разными навыками. |
Over the next several months, Mindarus, with financial support from Pharnabazus, rebuilt his fleet to 80 triremes by the spring of 410 BC. |
В течение нескольких следующих месяцев с помощью Фарнабаза Миндар восстанавливал свой флот и к весне 410 г. до н. э. довёл его до 80 триер. |
Out of a fleet of 47 vessels, only 9 were left when the war ended in 1945. |
Французский флот насчитывал после войны 9 крейсеров, 2 из них были списаны в 1945-1955 годах. |
AirBridgeCargo Airlines (ABC), the scheduled cargo subsidiary of Volga-Dnepr Group and Russia's largest international cargo carrier, has added one more Boeing 747-400ER Freighter to its current fleet. |
Авиакомпания «AirBridgeCargo» расширяет свой флот В целях реализации стратегии развития маршрутной сети и формирования нового однотипного и конкурентоспособного флота авиакомпания AirBridgeCargo (АВС) пополнила свой парк еще одним самолетом Боинг 747-400ERF, являющимся наилучшей модификацией, используемой в регулярных грузоперевозках. |