Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Автопарка

Примеры в контексте "Fleet - Автопарка"

Примеры: Fleet - Автопарка
The overall reduction will primarily affect fleet maintenance and management, workshop and stores operations and dispatch services. Это общее снижение в первую очередь затронет деятельность по техническому обслуживанию и организации эксплуатации автопарка, работу авторемонтных мастерских и складов и функционирование диспетчерских служб.
More frequently, they have been used by trucking companies for management fleet purposes. Чаще всего они используются автотранспортными компаниями для управления использованием автопарка.
The Board noted the absence of meaningful management information on basic aspects of fleet utilization and performance. Комиссия отметила отсутствие значимой управленческой информации о базовых аспектах использования и работы автопарка.
We noted in Sri Lanka that management had started to rationalize the fleet to match a much-reduced scale of country operations and funding. Было отмечено, что в Шри-Ланке руководство приступило к рационализации автопарка для приведения его в соответствие значительно сократившемуся масштабу операций и объему финансирования в стране.
The approved staffing in the Transport Section comprises 31 Vehicle Technician posts to support a fleet of 824 vehicles. Штатным расписанием Секции наземного транспорта предусмотрена 31 должность автомеханика для обслуживания автопарка в количестве 824 машин.
We find the optimal manufacturers, models and number of vehicles for your fleet. Мы рассчитываем количество транспортных средств, наиболее целесообразное для вашего автопарка, их оптимальные спецификации, марки и модели.
Most of them are being retained to provide spare parts for the fleet and will be written off during the next budget period. Большинство из них оставлены на запчасти для автопарка, и они будут списаны в течение следующего бюджетного периода.
This factor, together with the poor condition of roads in the mission area, increased the level of fleet maintenance. Этот фактор в сочетании с плохим состоянием дорог в районе миссии обусловил увеличение объема эксплуатационных расходов автопарка.
The system may be designed to monitor the vehicle autonomously and alert the fleet manager in the event of anomalies. Система может предусматривать также автономный мониторинг автомобиля и предупреждать руководство автопарка в случае каких-либо отклонений от нормы.
The age of the truck fleet and low utilization of vehicles also contribute to higher-transport costs. К росту транспортных расходов ведут также возраст автопарка и низкий коэффициент использования автомобилей.
These vehicles form the bulk of the proposed fleet and are the main form of transport in a mission. Эти автомобили составляют большую часть предлагаемого автопарка и являются основным транспортным средством в миссиях.
The Surface Transport Section is primarily responsible for providing cost-effective maintenance of the Mission's vehicular fleet and assets. В обязанности Секции наземных перевозок входит главным образом обеспечение экономически эффективного содержания автопарка Миссии и соответствующего имущества.
As those vehicles are replaced, the mission continues to standardize the fleet to lower the cost of maintenance and spare parts. По мере замены этих автотранспортных средств миссия продолжает процесс стандартизации автопарка в целях уменьшения расходов на обслуживание и запасные части.
We prepare proposals how to organise the correct and economically viable technical maintenance and repairs, in order to improve the quality of your fleet without increasing costs. Мы готовим предложения по организации правильного и экономически целесообразного технического обслуживания и ремонта с целью повышения качества работы автопарка без роста расходов.
The Lattelekom fleet is being gradually, over a period of several years, replaced by cars leased by Transporent. Ресурсы автопарка Lattelekom с учетом их износа постепенно, в течение нескольких лет заменяются транспортными средствами, взятыми в наем фирмой Transporent.
There are 10 times fewer employees in the Lattelekom Transport department and fleet costs have been reduced by 44%. Количество сотрудников транспортного отдела Lattelekom сокращается в 10 раз. Расходы на содержание автопарка уменьшаются на 44%.
The majority of UNPROFOR's vast fleet of vehicles require winterization, that is, tires, snow chains, etc. Большая часть многочисленного автопарка СООНО требует специального зимнего оборудования, а именно колес, цепей противоскольжения и т.д.
The Unit maintains the inventory of the mission fleet and depends on effective database management and interface with the Electronic Data-Processing Unit. Группа ведет инвентарный учет в рамках всего автопарка миссии, и ее работа зависит от эффективного использования соответствующей базы данных и взаимодействия с Группой электронной обработки данных.
The cancellation of the requirement for fleet management data recording systems and changes in the other items contributed to lower actual costs for workshop equipment. Отказ от требования, предусматривающего наличие систем регистрации данных об использовании автопарка, и изменения по другим позициям обусловили меньшие фактические расходы на авторемонтное оборудование.
This system will strengthen the security and safety of staff, vehicles and cargo, improve fleet effectiveness and reduce the environmental footprint. Эта система позволит укрепить охрану и безопасность сотрудников, автомобилей и груза, повысить эффективность автопарка и уменьшить степень воздействия на окружающую среду.
The resulting contracts, with a planned duration of up to five years, are planned to commence during the first half of 2015 and will include full after-sale support to the United Nations fleet for the entire life cycle of the vehicles. Заключенные в результате этой работы контракты с планируемым сроком действия до пяти лет вступят в силу предположительно в первой половине 2015 года и будут предусматривать послепродажное обслуживание автопарка Организации Объединенных Наций на протяжении всего срока эксплуатации автомобилей.
Once completed, guidance on maintenance will be included in the updates to the fleet management manual. По его завершении директивы по техническому обслуживанию будут включены в обновления руководства по техническому обслуживанию автопарка.
Swedbank chooses FCS From mid-March 2010, Swedbank transfers servicing of its corporate car fleet, that is located around the whole Ukraine, to FCS. Swedbank выбирает FCS С середины марта 2010 г. Swedbank переводит обслуживание своего корпоративного автопарка, который функционироует по всей Украине, в FCS.
The spare parts were ordered for the fleet of 26 vehicles, which by May 1993 had been reduced to only five through normal wear and tear. Указанные запасные части заказывались для автопарка в количестве 26 автомашин, который к маю 1993 года в результате нормального износа и эксплуатации сократился всего лишь до 5.
Without considerable rejuvenation of the fleet, UNMIBH would reach a crisis point where vehicle unserviceability rates would drastically reduce its operational capabilities and thus its ability to fulfil its mandated tasks. Без существенного обновления своего автопарка МООНБГ достигнет такой кризисной отметки, когда процент вышедших из строя автотранспортных средств приведет к резкому ограничению ее оперативных возможностей и, следовательно, способности выполнять порученные ей задачи.