Примеры в контексте "Experience - Знания"

Примеры: Experience - Знания
All the other material in the brochure rack will further enhance your experience of Utah's Canyon Country. Все остальные материалы на стенде брошюр помогут углубить Ваши знания о Стране Каньонов штата Юта.
We look forward to Switzerland's contribution, its expertise and experience in the challenging work of this Organization. Мы надеемся на вклад Швейцарии и думаем, что может рассчитывать на ее опыт и знания в решении сложных задач, стоящих перед Организацией.
The Medical Research Council has over the years accumulated a lot of experience and expertise. На протяжении ряда лет совет медицинских исследований накопил богатый опыт и знания. Уверен, что Глобальный альянс сможет использовать этот опыт и знания в осуществлении своего собственного мандата.
The global community has now accumulated the right combination of knowledge, experience and technology to achieve an AIDS-free generation. Глобальное сообщество к настоящему времени накопило в нужном сочетании знания, опыт и технологии, позволяющие избавить грядущие поколения от СПИДа.
Thus, transferability implies matching demand with supply for knowledge, expertise and experience. Таким образом, возможность передачи инноваций зависит от наличия одновременно спроса и предложения на знания, экспертные возможности и опыт.
For our seminars and trainings we select experts who combine extensive practical experience and current, top-quality theoretical knowledge with strong instructional skills. Для проведения семинаров и тренингов подбираются эксперты, сочетающие богатый практический опыт, качественные и современные теоретические знания и хорошие тренерские навыки.
Our key assets are our knowledge of standard industry practices worldwide and the extensive experience of our consultants. Наши ключевые активы: профессиональные знания и практический опыт, накопленный нашими специалистами.
The programmes benefit from the long academic experience and the strengths and expertise of the nine participating universities. Магистерские программы объединяют в себе компетентность, высокие знания и длительный опыт университетов партнеров.
That is why we are able to join experience and knowledge with the dynamism of the young generation. Благодаря этому, мы сочетаем опыт и знания с динамичностью молодого поколения.
The Agency is also called upon to offer its know-how and experience to the future Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Агентство также призвано передать свои знания и опыт будущей Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
In the course of our transformation to a technology-based economy, we have acquired tremendous experience and know-how. В ходе своей трансформации в страну, экономика которой основывается на современных технологиях, мы обрели неимоверные опыт и специальные знания.
The office-work courses enable them to update the knowledge gained from their earlier work experience. Курсы по переподготовке в области управления дают им возможность обновить свои знания, основанные на предыдущем профессиональном опыте.
Some 32 organizations are working together to contribute their respective expertise and experience to this draft. Около 32 организаций сообща вносят свой вклад и привносят свои знания и опыт в процесс подготовки этого проекта.
As a centre of knowledge, the Unit brings together expertise and comparative experience on issues related to national human rights institutions. В качестве информационного центра эта Группа аккумулирует профессиональные знания и опыт в вопросах, касающихся этих национальных учреждений.
I notice that BakuTel has grown bigger and Azerbaijani companies and joint ventures have started extrapolating their experience and knowledge to the whole region. Я отметил, что выставка стала больше, и азербайджанские компании, а с ними и совместные предприятия, начали передавать свой опыт и знания всему региону.
Developing experience, gaining knowledge, looking for opportunies, enjoing my tiny home studio. Нарабатываю опыт, ищу знания, но один вывод уже сделал - создавать качественную электронную музыку в домашних условиях с небольшим студийным бюджетом можно.
Baker Tilly International provides wider learning experience for staff through secondments, trainings, seminars etc. Вакёг Tilly International проводит тренинги, семинары, и круглые столы, где члены сети получают необходимые знания и навыки для предоставления самых лучших услуг.
Learning accumulated over time and with experience and use, and as output expanded. Получаемые в ходе обучения знания постепенно накапливаются, приобретается опыт, затем, по мере расширения производства, происходит дальнейшее использование полученных знаний.
We also use our proven experience and expertise to provide hands-on assistance to improve financial under-performance and cash-flow management. Используя свой проверенный временем опыт, а также знания и навыки своих специалистов, мы оказываем практическое содействие компаниям в повышении их финансовых результатов и в более эффективном управлении финансовыми потоками.
Drawing on the talents of more than 163,000 people in 151 countries we bring together unmatched professional knowledge and practical experience. Потенциал нашей международной сети в сочетании с практическим знанием местных особенностей позволяет нам предлагать клиентам свежие идеи, глубокие знания в самых сложных вопросах бизнеса, а также поддерживать высочайшие стандарты качества и наших услуг.
Lennier proceeds to enter meditation, wasting his opportunity to learn from the experience. Леньер перешёл в медитацию и пренебрёг возможностью получить новые знания.
A considerable number of staff members have an experience at target markets. Специалисты Компании направляют свои способности и знания на эффективное решение задач каждого клиентов.
This subgroup of employees had work experience in former Soviet Union space industry, oil, and gas automation industries. Подгруппа специалистов, работающих в данной сфере, черпала свои знания и опыт, работая на крупных предприятиях космической индустрии бывшего Советского Союза, а так же в газовой и нефтяной промышленностях.
Kolaja & Partners' experts willingly share their experience and extensive knowledge gained in the field and at top global universities. Далее представляем наши публикации, информацию о событиях и экспертизы, в частности, рейтинг ROCE. Мы рады, когда наши знания и опыт приносят пользу другим - это один из основных принципов нашей деятельности.
Despite an increasing acceptance of their value, the awareness and experience of cross-sector partnerships remains limited. Несмотря на то, что ценное значение межсекторального партнерства получает все более широкое признание, знания о нем и опыт его реализации по-прежнему имеют ограниченный характер.