Примеры в контексте "Experience - Знания"

Примеры: Experience - Знания
Good N management on farms is a challenging task that requires knowledge, technology, experience, planning and monitoring. Обеспечение надлежащего управления потоками азота на фермах является сложной задачей, для решения которой требуются знания, технологии, опыт, планирование и мониторинг.
But they want experience in creating an organization. Нужен опыт создания организации. Следующее - знания.
I offer expertise based on experience. Я предлагаю знания, основанные на опыте.
These thematic sessions were moderated by individual experts with practical experience and knowledge on the subject matter under consideration. Этими тематическими заседаниями руководили эксперты, имеющие практический опыт и знания по обсуждаемой тематике.
The Forum was an inclusive platform that brought together the knowledge, experience and energy of a wide range of partners. Он стал коллективной платформой, которая объединила знания, опыт и энтузиазм широкого круга его участников.
It draws on consolidated experience in official statistics and on academic expertise. В его основу положен обобщенный опыт использования официальной статистики и научные знания.
For the staff members, it offers the opportunity to acquire varied and diverse experience and learning. Что касается сотрудников, то мобильность дает им возможность приобрести самый разнообразный опыт и знания.
The Equality Inspectors' knowledge of the law and their practical experience in the examination of complaints has grown considerably. Знания в области законодательства и практический опыт инспекторов по расследованию жалоб значительно выросли.
Despite the various instruments recognizing indigenous knowledge, comprehensive experience with protecting it is still scant. Несмотря на документы, в которых признаются знания коренных народов, комплексный опыт в вопросах их охраны до сих пор незначителен.
Their experience and knowledge will undoubtedly be required in the future as well. Их опыт и знания, вне всякого сомнения, будут востребованы и в дальнейшем.
But I think today we have benefited from a wealth of knowledge and direct experience around this table. Но мне кажется, что сегодня нас многому научили те обширные знания и непосредственный опыт, которым обладают присутствующие за этим столом.
The experience and expertise gained by the regional centres should be acknowledged and made an asset. Накопленный региональными центрами опыт и специальные знания должны получить признание и играть важную роль.
This cooperation should take into account the mandates, expertise and experience of respective organizations and create genuine partnerships. В рамках такого сотрудничества должны учитываться мандаты, экспертные знания и опыт соответствующих организаций и формироваться подлинно партнерские связи.
have required qualification, knowledge, experience and good working and moral reputation; З. иметь необходимую квалификацию, знания, опыт и хорошую деловую и моральную репутацию;
Finally, the College expressed its appreciation of the continuing dedication, experience and expertise of the UNMOVIC staff. И наконец, Коллегия уполномоченных выразила свою признательность персоналу ЮНМОВИК за постоянную приверженность своему делу и за их опыт и знания.
Their experience, expertise and participation at the policy-making level are critical to the achievement of equitable, quality education for all. Их опыт, знания и участие на уровне разработки политики имеют важное значение для обеспечения справедливого, качественного образования для всех.
NSOs in many countries already have considerable experience working with SDIs and their competence is valuable for the future. Во многих странах НСУ уже имеют значительный опыт работы с ПУР, и их знания в этой области являются весьма ценными для будущей деятельности.
Their knowledge, experience and networks on the ground can contribute significantly to the dynamics of transition. Их знания, опыт и связи на местах могут в значительной степени ускорить переходный процесс.
My delegation is confident that your knowledge and vast professional experience will ensure strong and competent leadership of the Assembly. Моя делегация убеждена, что Ваши знания и богатый профессиональный опыт позволят Вам решительно и компетентно руководить работой Ассамблеи.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
In this regard, it is important for industrialized countries to share their knowledge, technical know-how and experience with developing countries. В этой связи важно, чтобы промышленно развитые страны передавали развивающимся странам свои знания, технологии и опыт.
Through bilateral and multilateral cooperation with our neighbours and regional partners we continue to improve both our knowledge and our experience in peacekeeping. Благодаря двустороннему и многостороннему сотрудничеству с нашими соседями и региональными партнерами мы продолжаем обогащать наши знания и опыт в области миротворчества.
The knowledge older people have gained from life-long experience is an important asset for social and economic development. Знания, накопленные пожилыми людьми на протяжении всей жизни, имеют важное значение для социально-экономического развития.
We trust that your rich experience and competence in multilateral diplomacy will help to guide the work of the Committee to success. Мы уверены в том, что Ваш богатый опыт и знания в области многосторонней дипломатии будут способствовать осуществлению руководства для обеспечения успеха в работе Комитета.
PricewaterhouseCoopers offers the experience and knowledge of its Russian and international specialists to solve this problem. PricewaterhouseCoopers предлагает опыт и знания своих российских и зарубежных специалистов для решения этой задачи.