Примеры в контексте "Eric - Эрик"

Все варианты переводов "Eric":
Примеры: Eric - Эрик
I would like to vote on the dismissal of one of our partners... in other words, you, Eric Я хотел бы проголосовать за увольнение одного из наших партнёров, проще говоря, это вы, Эрик.
Anyway, no, Eric Dingwall specialised in exposing mediums, and he would tie thread to their legs so that he could feel what their bodies were doing in the dark. Но тем не менее, нет, Эрик Дингвол специализировался на разоблачении медиумов, и он привязывал к их ногам нитку, так что он мог почувствовать, что они делали в темноте.
That way if anybody cheats and tries to replace their eggs, we'll know, Eric Теперь, если кто-то попытается меня обмануть и заменить своё яйцо, мы об этом узнаем, Эрик
And then Eric said, "We could call it The Meaning Of Life." А затем Эрик сказал: "Мы могли назвать его"Смысл жизни"".
Detective McBride, if Eric was a doctor for the Carlucci Family, do you have any idea why he would've been targeted? Детектив МакБрайд, если Эрик был доктором в семье Карлуччи, вы не знаете, почему он мог стать мишенью?
Eric, how did you get "Jedi" from "Staircase"? Эрик, как ты получил "Джедай" из слова "лестница"?
Eric, we are asking you to please just remember what happened to Corey and not let it happen to Pete. Эрик, мы просим тебя не забывать о том, что случилось с Кори и не позволить этому повториться с Питом
We are hoping that if you don't fan the flames, Eric, the other students might forget about it. Мы надеемся, Эрик, что если ты не будешь подливать масла в огонь, другие ученики смогут об этом забыть
Eric, are you playing a joke on me again? Эрик, ты снова хочешь подшутить надо мной? Нет!
I think that if Bin-Khalid's men got those guns from Gabriel, there's a good chance, Eric, there's a good chance that he got them in the country. Думаю, что если люди бин Халида купили стволы у Гэбриэля, есть хороший шанс, Эрик, есть хороший шанс, что он провёз их в страну.
After all, it was Eric and Kevin, two years ago, just exactly these kinds of young men, who prompted me and worked with me, and still do, in the study of indebted students in America. В конце концов, это были Эрик и Кевин два года назад - в точности такой тип молодых людей, которые пришли и работали со мной, и продолжают это делать, изучая студенческие долги в Америке.
Commander Eric Karolicki Karolicki Director General for Arms Командир Эрик Каролицки Каролицки Генеральный директор по вооружениям
Mr. Eric OUATTARA, Deputy General Manager, Risk & Credit Management, Bank of Africa, Dar es Salam Г-н Эрик УАТТАРА, заместитель управляющего по вопросам риска и кредитов, «Бэнк оф Эфрика», Дар-эс-Салам
3 p.m. Mr. Eric Schwartz, Deputy Special Envoy of the Secretary-General for Tsunami Recovery (to launch the Post-Tsunami Lessons Learned Report) 15 ч. 00 м. Г-н Эрик Шварц, заместитель Специального посланника Организации Объединенных Наций по преодолению последствий цунами (представит
You and Eric and Juario, whatever. Приходи ты и Эрик и Хуарио и все
Well, I'm more concerned with how Eric took off than I am with how hard he landed. Меня больше интересует то, как Эрик упал, а не то, как тяжело он приземлился.
Honey, Eric is not angelo, And he knows he will never replace Дорогая, Эрик это не Анджело и он знает, что никогда не заменит
Is this the same rebel Eric Beale who completed level five of Warrior Quest on the big screen in ops? Это тот бунтарь Эрик Бил, что проходил пятый уровень "Квеста воина" на большом экране в отделе?
Explanatory Reporting: Eric Newhouse of the Great Falls Tribune, for his vivid examination of alcohol abuse and the problems it creates in the community. 2000 - Эрик Ньюхаус (англ. Eric Newhouse), Great Falls Tribune (англ. Great Falls Tribune), за его яркое исследование злоупотребления алкоголем и проблемы, которые он создает в обществе.
Jimmy, it's me, Eric! Джимми, это я, Эрик! Джимми!
Okay, Eric, so let's draw a line from here, over to here. Так, Эрик, давай нарисуем линию отсюда, сюда
ERIC, A LITTLE LESS TALK AND A LITTLE MORE RUBBING. Эрик, поменьше болтовни, побольше дела.
I think the question is, "Eric, how did you get an I.D. on the shooter?" Answer: Думаю, вопрос такой: "Эрик, как ты опознал стрелка?" Ответ:
"Eric, I want to talk. I want to talk." «Эрик, мне хочется поговорить. Давай поговорим.»
Eric, if there's anything you need, anything at all, give me a shout, do you hear? Эрик, если тебе что-нибудь будет нужно, что угодно, позвони мне, ты слышишь?