| Eric, fill out the personal data form in your notebook. | Эрик, напиши данные о себе в своей тетеради. |
| So, Eric what kind of photography do you do? | Итак, Эрик что ты фотографируешь? |
| Eric Dishman: I'm good. I'm just taking my clothes off in front of a few hundred people. | Эрик Дишман: Хорошо. Только что скинул с себя одежду перед двумястами зрителями. |
| This is a small dolos, and Eric Merrifield is the most famous inventor you've never heard of. | Это миниатюрный волнорез, а Эрик Меррифилд - самый известный из неизвестных вам изобретателей. |
| Steve said Eric scatin o hates montclair he's been doin g all this acid. | Говорят, Эрик Скатино ненавидит университет Монклэра и подсел на кислоту. |
| There are going to be some rule changes around here, Eric. | Правила у нас немного поменяются, Эрик. |
| Well, Eric, you should be proud that people want to be like you. | Эрик, ты должен гордиться, что на тебя равняются другие. |
| Eric came to me, asking if I could reach out. | Эрик попросил найти к ней подход. |
| Eric wanted to give you a bonus... for going above and beyond. | Но Эрик решил выплатить премию за необычайное усердие. |
| You should come by, Eric, you won't regret it. | Завтра собрание группы, приходите., Эрик. |
| No tornadoes, Eric, but interestingly enough, there is a low-pressure storm moving in over the Park County Valley. | Никаких торнадо, Эрик, но, что интересно- фронт низкого давления принесет обильные метели. |
| The director of the film, Eric Bednarski, took questions from the audience following the screening. | После показа кинофильма режиссер Эрик Беднарски ответил на вопросы зрителей. |
| Eric's trying to get eyes, but we're in a traffic-cam dead zone. | Эрик старается следить, но мы в мертвой точке у дорожных камер. |
| Eric found a death threat from the GBP on Hale's hard drive. | Эрик нашел письмо с угрозами от ВВ на жестком диске Хэйла. |
| Eric was an up-and-coming pitcher for the dodgers' farm team. | Эрик был лучшим питчером команды Фермеры Доджерса |
| Eric, I'm just (Sniffles) I'm so sorry. | Эрик, я... Прости меня, пожалуйста. |
| Your name should be Eric Slap-ton. | Тебя должны были назвать Эрик Шлептон. (Эрик Клэптон - рок-музыкант) |
| Seems like Eric Hayden's probably good for 53 yeas on the Senate floor. | Кажется, что Эрик Хайден хорош для 53 голосов "за" на заседание Сената. |
| Get the number for ucla extension so Eric can take a course to finally learn how the movie business works. | Достань номер Калифорнийского Университета в Лос-Анжелесе, чтоб Эрик мог пройти курс, и наконец таки понял, как работает кинобизнесс. |
| Eric, I need you to run a DMV check on a license I just sent you for a Richard James. | Эрик, проведи проверку в базе департамента по транспорту по номерам, которые я только что тебе отправил на Ричарда Джеймса. |
| Eric Lamensoff will assume my day-to-day responsibilities and I'd like you to take his job. | Эрик Леменсофф возьмёт на себя мои рабочие обязанности а тебе я бы хотел отдать его пост. |
| No recent gunshot wounds in the family, and Eric hadn't treated anyone in the past week. | Последнее время огнестрелов в семье не было, и на этой неделе Эрик никого не лечил. |
| Eric Johnson, 47, curator of the Hobbes Gallery, takes a dive out of this window here. | Может быть, введёте нас в курс дела? Эрик Джонсон, 47 лет, куратор Галереи Хоббса, выбросился из окна. |
| This is Eric Eldred making books at Walden Pond - Thoreau's works. | Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда. |
| Eric Sanderson pictures New York - before theCity | Эрик Сандерсон восстанавливает образ Нью Йорка довозникновения города |