Примеры в контексте "Eric - Эрик"

Все варианты переводов "Eric":
Примеры: Eric - Эрик
For instance, "Eric, I had fun ruining the party for you and your friends." К примеру: "Эрик, было отлично испортить твою вечеринку для друзей."
Eric, Nell... did you figure out where the paper came from? Эрик, Нелл... вы выяснили откуда бумага?
Eric, if you say, "I love you," my heart is going to explode. Эрик, если ты скажешь "я люблю тебя", моё сердце взорвётся.
Eric, now is not the time for jokes. Эрик, сейчас не до шуток. Что?
Eric, if you can hear me, give us a clue as to where you are. Эрик, если слышишь меня, дай знать, где ты.
That's why I'm on the phone, Eric, Вот поэтому на проводе я, Эрик,
Katie has a partner named Eric, who's stuck on a case in the east coast, У Кэти есть напарник - Эрик, который сейчас занят на восточном побережье,
Yes, it does, Your Honor, but I'm the one pursuing this case, not Eric Woodall, and I don't have a propensity for anything. Да, ваша честь, но данное дело расследую я, а не Эрик Вудол, и у меня таких склонностей нет.
"Sorry about the buckle rash. Eric Clapton." Извини за вмятину." Эрик Клептон".
Eric! The gem combined with signing, that's what makes - the magic work, right? Эрик, камень вместе с пением заставляет магию работать?
By the way Eric, we gave some of your toys to the church! И кстати Эрик, некоторые твои игрушки мы отдали в церковь!
Well Eric, now that I have a second, Хорошо Эрик, Вот ещё что,
Have you seen the rest of my ties that Eric brought down here? Ты не видела мои галстуки, что принёс Эрик?
Eric, if we broke our celibacy vow now, what would it say about us? Эрик, если мы нарушим обет сейчас, что это будет о нас говорить?
You can buy all the Wonder Bread you want, Eric, but you can't take it with you to prison. Сколько бы булочек ты не купил, Эрик, в тюрьму их с собой взять не сможешь.
Maybe this Eric person was the one who killed her, Ведь может, этот Эрик ее и убил,
Eric, do I have to tell you to stop staring at your cousin? Эрик, неужели мне надо велеть тебе не пялиться на свою кузину?
Eric, what kind of person would lie about something as serious as being adopted? Эрик, кто же будет врать о такой серьезной вещи, как удочерение?
Eric, I'll put you in all my plays! Эрик, я возьму тебя во все мои пьесы!
Eric, you want to tell 'em what you found? Эрик, расскажи, что вы нашли.
So, Eric, do you have plans tonight? Эрик, какие планы на вечер?
Eric, where did - where did you get the leukemia sample? Эрик, откуда ты взял образец лейкемии?
(SIGHS) Eric, what are you doing? Эрик, чем ты тут занят?
You're sure Eric is all right, Mr. Callen? Вы уверены, что Эрик в порядке, мистер Каллен?
Eric, why are you doing this to me? Эрик, зачем ты так со мной?