Your investigation with Walter hit a dead end, Eric? |
Твое расследование против Уолтера зашло в тупик, Эрик? |
What are you looking for, Eric? |
Чего ты ищешь, Эрик? Странно. |
Marie, Eric, we'll pick you up. |
Мари, Эрик, мы заберём вас! |
So, Eric, what are your plans? |
Ну, Эрик, какие у тебя планы? |
Where did Eric say he was going on vacation? |
Куда Эрик сказал отправится в отпуск? |
Surely Eric would be the best person to... |
Эрик, разумеется, будет лучшим вариантом для - |
Rearranged, it's "Eric Knox." |
Расшифровывается как "Эрик Нокс". |
I'll take a rain check, Eric. |
Может, в следующий раз, Эрик. |
And this kid Eric texts everybody and says, |
Этот мальчик, Эрик, сказал всем: |
What's Eric doing in the hospital? |
А что Эрик делал в больнице? |
That's really good to hear, Eric, but we've been trying to call you. |
Рад слышать, Эрик, но мы тут дозвониться до тебя пытались. |
Jacques, it's Tom Colicchio and Eric Ripert |
Жак, это Том Коликкио, Эрик Риперт, |
Stanley, Eric, Jimmy, get back over to town hall, do whatever it takes, but don't let Gray make that call. |
Стэнли, Эрик, Джимми, идите обратно в ратушу, делайте всё возможное, но не позволяйте Грэю сдаться. |
I just found out Eric's been missing a couple of days. |
Я узнал, что Эрик пропал, и его не видели несколько дней. |
You must finish lunch, Master Eric! |
Вы должны закончить завтрак, мсье Эрик! |
Eric, you have to shoot him! |
Эрик, ты должен пристрелить его! |
If Eric happens to come before the officer arrives, I want you not to tell him we were here. |
Если вдруг Эрик придёт раньше приезда офицера, я хочу, чтобы вы не рассказывали ему о нас. |
Adriana's boyfriend, Eric Woodman, he's got a record - aggravated assault. |
Парень Адрианы, Эрик Вудман, сидел за нападение при отягчающих. |
Eric, are you aware that cohabitating with a minor violates the terms of your parole? |
Эрик, вам известно, что проживание с несовершеннолетней это нарушение условий вашего УДО? |
I don't want any more discussions, Eric. |
Я больше не хочу обсуждений, Эрик! |
You don't see Eric crying when he goes in the sin bin. |
Эрик ведь не плачет, когда его оправляют на скамейку штрафников. |
Eric, I need you to direct your resources to finding |
Эрик мне нужно, чтобы ты направил свои ресурсы на поиски |
No, Eric, believe me... that is not what is happening at all. |
Нет, Эрик, поверь мне... ничего подобного не происходит. |
Okay, Eric, that's enough you smartass! |
Ладно, Эрик, Хватит умничать. |
You have a vision for me, Eric? |
У тебя свой взгляд, Эрик? |