It is the second studio release by the current band lineup, with Eric Singer on drums and Tommy Thayer on lead guitar, alongside founding members Stanley and Gene Simmons. |
Это второй студийный релиз нынешнего состава группы: Эрик Сингер на барабанах, Томми Тайер на гитаре, а также основатели Пол Стэнли и Джин Симмонс. |
The song combines the reggae rhythms with Latin and pop in the music and lyrics by Claudia Brant, Desmond Child, Andreas Carlsson, Eric Bazilian and Ricky Martin. |
В песне сочетаются регги, латиноамериканская и поп-музыка в мелодии, а слова написали Клодия Брант, Дезмонд Чайлд, Андреас Карлссон, Эрик Базилиан и Рики Мартин. |
But you heard what I said, right, Eric? |
Но ты слышал, что я сказал, Эрик? |
Eric Homan, vice president of Frederator Studios, offered Ward a job at the studios after watching one of his films at the annual CalArts animation screenings. |
Эрик Хоман, вице-президент Frederator Studios, предложил Уорду работу в студии после просмотра одного из его фильмов на ежегодных показах анимации Калифорнийского института искусств. |
Eric, I swear, it wasn't him. |
Эрик, я клянусь, это не он! |
At that time, Eric VI Menved was attempting to extend his power in the southern Baltic Sea region in order to reduce the influence of Hanseatic towns like Stralsund. |
В то время Эрик VI пытался расширить свою власть в южной части Балтийского моря с целью сокращения влияния ганзейских городов, таких как Штральзунд. |
No, seriously, Eric, why is my life a joke? |
Нет, я серьёзно, Эрик, почему на посмешище? |
She'll, erm... she'll turn up, Eric. |
Она, э... она появится, Эрик. |
Eric, give us one sec, okay? |
Эрик, мы отойдём на минутку? |
Mr Slater in the diary refers to an Eric Slater, who was a bookkeeper for the hostel. |
Мистер Слейтер в дневнике ссылается на Эрик Слейтер, кто был бухгалтером в хостеле. |
So, Eric Slater, our bookkeeper, we got an address for him? |
Так, Эрик Слейтер, наш бухгалтер, мы получили его адрес? |
So Eric Cartman just has us in some kind of bathroom checkmate? |
Эрик Картман поставил нам туалетный шах и мат? |
You have to get an A, Eric. Here: |
Эрик, ты должен получить А. Вот: |
Eric, you've never been anything but a problem for me! |
Эрик, у меня от тебя всегда только проблему! |
I'm sat there, Eric, with me two sons, right? |
Я сижу там, Эрик, с двумя сыновьями, да? |
Eric tries to help, and you guys call him names? |
Эрик хочет вам помочь, а вы его обзываете? |
R.B. is in custody, and Eric... I'd imagine... is in shock. |
Роберт под стражей, Эрик, полагаю, в шоке. |
That's fine but, tell me Eric, you don't usually do that kind of work. |
Отлично, Эрик, но обычно ты не занимаешься такой работой. |
Eric, can you come in here, please? |
Эрик, зайди ко мне, пожалуйста. |
Eric, do you even remember the Johnson case, or are you just reciting lines written by your f - |
Эрик, ты даже помнишь дело Джонсона, или просто цитируешь строки, написанные твоим от... |
This one's Eric, and this one's Troy. |
Это - Эрик, а тот - Трой. |
Well, aren't you eating lunch, Eric? |
Эрик, ты не будешь обедать? |
Come on, Eric, you'll have an interpreter. |
Эрик! А переводчики на что? |
Eric Whitacre: Beth. Annabelle, where are you? Jacob. (Applause) Thank you. |
Эрик Витакер: Бет, Аннабель, где вы? Джейкоб. (Аплодисменты) Спасибо |
Somebody who can put the things Eric wants up on the Internet for him, and also filter through all the comments and make it more of a safe space for him. |
И нам нужен доброволец, который будет постить в Интернет то, что хочет Эрик, и фильтровать комментарии, чтобы расширить его безопасное пространство. |