Eric said, I have to tell you, man, that I'm in love with your wife. |
Эрик ответил: Я должен признаться тебе, старик. |
Name: Mr. Eric Nii Yarboi Mensah |
Имя: г-н Эрик Нии Ярбой Менсах |
Eric wanted me to listen to a song he'd written. |
Эрик хотел поставить мне свою новую песню. |
Like Pop had Joe, I have Eric. |
Эрик для меня как для папы был Джо. |
Eric, how could you leave the cakewalk? |
Эрик, как ты мог бросить пирогулку? |
Eric, what is Donna's favorite pizza topping? |
Эрик, какая у Донны любимая начинка для пиццы? |
Eric, I only said that so you'd say they're not big. |
Эрик, это только затем, чтобы ты сказал, что они не огромные. |
Here, look what Eric got me! |
Посмотрите, что Эрик мне подарил. |
Donna, now... make the face you made when Eric gave you the ring. |
Донна, а теперь сделай такое лицо, как будто Эрик его только что подарил. |
Eric, I can't relax 'cause you're wrong, and I'm right. |
Эрик, я не могу расслабиться, потому что я права, а ты нет. |
Eric, are you eating in Ops? |
Эрик, ты ешь в штабе? |
among its residents... is your prince Eric. |
в котором живет... твой принц Эрик. |
Eric, where's that sheet steel? |
Эрик, где у нас стальные листы? |
You got something for us, Eric? |
Есть что для нас, Эрик? |
Why were you calling her, Eric? |
Зачем ты звонишь ей, Эрик? |
Eric, any luck with Lewis? |
Эрик, есть что на Льюиса? |
With all due respect, Eric, this isn't about you. |
Со всем уважением, Эрик, но дело не в тебе. |
After he'd been gone a while, though, I realized Eric was right. |
Через некоторое время после его ухода я поняла, что Эрик был прав. |
Eric, you got a piece of paper, too? |
Эрик у тебя тоже есть кусочек бумаги? |
Well, Rafi paid Eric, Eric paid me, so I followed Rafi to the bait and tackle shop. |
Ну, Рафи платил Эрику, а Эрик - мне, так что я проследил за Рафи до рыболовного магазина. |
Eric, run a facial rec on the traffic cam at 4th and Molino. |
Эрик, запусти распознавание лиц с камер на углу 4ой и Молино. |
If you want to join us for a drink, the next round is on Eric. |
Если захотите с нами выпить, то Эрик угощает. |
The problem is, Eric, this was dated two years before you even brought your big case. |
Проблема в том, Эрик, что письма были посланы за два года до того, как ты официально завёл это дело. |
I mean, I was in his office, but then Eric Woodall comes in, takes me down the hall. |
Я был в его кабинете, но затем вошел Эрик Вудол и повел меня к себе. |
Eric, these gentlemen came in here with these wild accusations that you and Charles Forstman are in bed together. |
Эрик, эти господа выдвинули нелепое обвинение о том, что вы с Чарльзом Форстманом заодно. |