| Eric said, I have to tell you, man, that I'm in love with your wife. | Эрик ответил: Я должен признаться тебе, старик. |
| Name: Mr. Eric Nii Yarboi Mensah | Имя: г-н Эрик Нии Ярбой Менсах |
| Eric wanted me to listen to a song he'd written. | Эрик хотел поставить мне свою новую песню. |
| Like Pop had Joe, I have Eric. | Эрик для меня как для папы был Джо. |
| Eric, how could you leave the cakewalk? | Эрик, как ты мог бросить пирогулку? |
| Eric, what is Donna's favorite pizza topping? | Эрик, какая у Донны любимая начинка для пиццы? |
| Eric, I only said that so you'd say they're not big. | Эрик, это только затем, чтобы ты сказал, что они не огромные. |
| Here, look what Eric got me! | Посмотрите, что Эрик мне подарил. |
| Donna, now... make the face you made when Eric gave you the ring. | Донна, а теперь сделай такое лицо, как будто Эрик его только что подарил. |
| Eric, I can't relax 'cause you're wrong, and I'm right. | Эрик, я не могу расслабиться, потому что я права, а ты нет. |
| Eric, are you eating in Ops? | Эрик, ты ешь в штабе? |
| among its residents... is your prince Eric. | в котором живет... твой принц Эрик. |
| Eric, where's that sheet steel? | Эрик, где у нас стальные листы? |
| You got something for us, Eric? | Есть что для нас, Эрик? |
| Why were you calling her, Eric? | Зачем ты звонишь ей, Эрик? |
| Eric, any luck with Lewis? | Эрик, есть что на Льюиса? |
| With all due respect, Eric, this isn't about you. | Со всем уважением, Эрик, но дело не в тебе. |
| After he'd been gone a while, though, I realized Eric was right. | Через некоторое время после его ухода я поняла, что Эрик был прав. |
| Eric, you got a piece of paper, too? | Эрик у тебя тоже есть кусочек бумаги? |
| Well, Rafi paid Eric, Eric paid me, so I followed Rafi to the bait and tackle shop. | Ну, Рафи платил Эрику, а Эрик - мне, так что я проследил за Рафи до рыболовного магазина. |
| Eric, run a facial rec on the traffic cam at 4th and Molino. | Эрик, запусти распознавание лиц с камер на углу 4ой и Молино. |
| If you want to join us for a drink, the next round is on Eric. | Если захотите с нами выпить, то Эрик угощает. |
| The problem is, Eric, this was dated two years before you even brought your big case. | Проблема в том, Эрик, что письма были посланы за два года до того, как ты официально завёл это дело. |
| I mean, I was in his office, but then Eric Woodall comes in, takes me down the hall. | Я был в его кабинете, но затем вошел Эрик Вудол и повел меня к себе. |
| Eric, these gentlemen came in here with these wild accusations that you and Charles Forstman are in bed together. | Эрик, эти господа выдвинули нелепое обвинение о том, что вы с Чарльзом Форстманом заодно. |