| I think we don't work together anymore, Eric. | Я думаю, что мы не работаем больше вместе, Эрик. |
| Eric, I have the most incredible news. | Эрик, у меня есть просто невероятная новость. |
| No, Katie doesn't need Eric on this one. | Нет, для этого Кэти не нужен Эрик. |
| I have no idea where Eric is. | Я понятия не имею, где Эрик. |
| Eric, I'm not judging you. | Эрик, я не виню тебя. |
| I believe this is her card, Eric. | Думаю, это ее карта, Эрик. |
| Eric, obviously these allegations are crazy. | Эрик, естественно, эти утверждения безумны. |
| If Eric goes, then I go too. | Если уйдет Эрик то я тоже уйду. |
| Eric, I'm not coming back to you. | Эрик, я не вернусь к тебе. |
| Eric has been there for me when you haven't. | А Эрик был рядом тогда, когда тебя не было. |
| Eric paid with his life to bring it back. | Эрик отдал жизнь за то, чтобы доставить их сюда. |
| Now I know why Eric was so excited about these creatures. | Теперь я знаю, почему Эрик был так взволнован из-за этих существ. |
| Eric Grossman - heroin overdose, but he had no history of drug abuse and no prior criminal record. | Эрик Гроссман - передозировка героина, но в его послужном списке не указано употребление наркотиков и никаких судимостей. |
| Eric, plug us in to the FBI checkpoints. | Эрик, подключи нас к контрольным точкам ФБР. |
| Eric, cars and explosives are headed to a high-rise at Wilshire and Whitland. | Эрик, машины и взрывчатка движутся к высотке на Уилшер и Витлэнд. |
| Eric, I need eyes and ears. | Эрик, мне нужны глаза и уши. |
| Eric, I need roof access at my location. | Эрик, мне нужен доступ на крышу из моего местонахождения. |
| Eric has something he'd like to tell you, Julie. | Джули, Эрик хочет кое о чем с тобой поговорить. |
| No, I really have to go now, Eric. | Нет, мне правда пора, Эрик. |
| Eric Barber said you were a fearless and brilliant asset. | Эрик Барбер говорил, ты бесстрашный и гениальный агент. |
| Eric, repeat what you said to me. | Эрик, повтори, что сказал мне. |
| Okay, Eric, one last thing. | Хорошо, Эрик, и последнее. |
| No, Eric, the wedding book says that we have to look at all the patterns. | Нет, Эрик, в свадебной книге указано, что мы должны все посмотреть. |
| Okay, Eric just called, and he's having fun shopping. | Ладно, Эрик только что звонил, и ему весело ходить по магазинам. |
| Eric, this was supposed to be our time. | Эрик, это должно было быть нашим временем. |