| Why Eric, you made your own breakfast. | Эрик, ты сам себе завтрак приготовил... |
| You catch a lift with him, Eric waver. | Вас может провести он. Эрик Вэйвер. |
| Eric, your invitation still stand? | Эрик? Ваше предложение всё ещё в силе? |
| Okay, Eric, you need to focus on memorizing the names and faces of these students. | Эрик, послушай, ты должен сосредоточиться на том, чтобы запомнить имена и лица этих студентов. |
| Eric, those peaparu aren't Chinese. | Эрик, эти люди - не китайцы. |
| Besides, I'm not the first person Eric's helped out. | Кроме того, я не первый, кого Эрик выручил. |
| Eric really cares about you, Kyle. | Эрик о тебе беспокоится, Кайл. |
| Eric, we're so far from home. | Эрик, мы так далеко от дома. |
| That's how it ends, Eric. | Вот как всё кончается, Эрик. |
| Well, come on, Eric. | Ну пойдем, Эрик, нельзя отставать от остальных. |
| Don't feel bad about getting duped, Eric. | Не огорчайся, что тебя надули, Эрик. |
| And Eric Bristow steps out onto the oche now. | И вот Эрик Бристоу выходит к линии метания дротиков... |
| I won't accept your resignation, Eric. | Я не приму твою отставку, Эрик. |
| No, she didn't make mistakes, Eric. | Нет, она ошибок не совершала, Эрик. |
| I like you, Eric, but my fiduciary duty takes precedence over my personal feelings. | Вы мне нравитесь, Эрик, но интересы заказчика для меня важнее личных чувств. |
| So, Kitty, Eric tells me that you quit smoking. | Значит Китти, Эрик сказал, что ты бросила курить. |
| I didn't want you to stay with me because of the baby, Eric. | Я не хотела, чтобы ты остался из-за ребёнка, Эрик. |
| No, you're not, Eric. | Нет, не отвезешь, Эрик. |
| I've got Eric Randall for you. | У меня Эрик Рэндолл для вас. |
| That's exactly what the other men are saying, Eric. | Это именно то, что говорили другие люди, Эрик. |
| Eric thinks he shot him, but we're not sure. | Эрик думает, что подстрелил его, но мы не уверены. |
| Dan made us practice this, Eric. | Дэн заставлял нас практиковаться, Эрик. |
| Eric told me you were a hairdresser. | Эрик сказал, что ты парикмахер. |
| There's this part... when Eric Clapton stops singing... and the guitar runs right into this one big piano chord. | Там есть эта часть... когда Эрик Клэптон перестаёт петь... а гитара сменяется одним большим проигрышем на пианино. |
| Eric, you just fired me. | Эрик, ты меня только что уволил. |