Is he Rico Bell - or Eric Bellis? |
Он Звонок Rico - или Эрик Беллис? |
However, Eric Broadley, Lola Cars' owner and chief designer, agreed on a short-term personal contribution to the project without involving Lola Cars. |
Однако, Эрик Броадлей, владелец и ведущий конструктор Lola Cars, согласился на краткосрочное личное содействие проекту без вовлечения Lola Cars. |
Eric Nakagawa and Kari Unebasami started the website I Can Haz Cheezburger in 2007, where they shared funny pictures of cats. |
В 2007 году Эрик Накагава и Кари Унебасами основали сайт I Can Haz Cheezburger, на котором разместили забавные фотографии кошек. |
On 11 February 2015, Eric Bana was added to the cast to play Uther, the father of King Arthur. |
11 февраля 2015 года Эрик Бана присоединился к актёрскому составу в роли Утера, отца короля Артура. |
Directors of the company include Eric de Rothschild, Robert de Rothschild and Count Philippe de Nicolay. |
В совет директоров компании входят Эрик и Робер де Ротшильды и Count Philippe de Nicolay. |
Don't act like Eric is the angel here. |
Неведи себя так, будто Эрик здесь ангел |
You told me it was a custody dispute, when in reality, Eric kidnapped him. |
Ты сказала мне, что это был спор опекунов, когда на самом деле, Эрик похитил его. |
Listen, Eric, I spent a lot of time with her, and I have to say I don't agree on this one. |
Послушай, Эрик, я много времени провел с этой девчонкой,... и должен сказать, я с тобой не согласен. |
Eric, why would you say that? |
Да. Эрик, почему Вы это говорите? |
Did you know that Harvey was a marine, Eric? |
Ты знал, что Харви был морпехом, Эрик? |
Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. you have before you Eric Northman, Sheriff of Area Five. |
Последний раз его видели в этой трущобе в Шривпорте, штат Луизиана... перед вами Эрик Нортман, шериф пятого округа. |
Eric, why are you doing this to me? |
Эрик, зачем ты так поступаешь со мной? |
Eric hates damien, And he doesn't do drugs, |
Эрик ненавидит Демиана. и он не имеет дело с наркотиками. |
Yes, I've made mistakes trying to keep you safe, but I'm nothing like Eric. |
Да, я совершал ошибки, пытаясь защитить тебя, - но я совсем не такой, как Эрик. |
Eric, do not bring that thing back inside this bar. |
Эрик, и не приводи больше эту мерзость в наш бар. |
And my boy Eric once had my picture on his shelf |
А мой сын Эрик когда-то держал мое фото на стене |
Let's stop this charade, Eric, and let's get down to business. |
Давай не будем играть в непонятки, Эрик, и займемся делом. |
Eric, sweetie, is everything okay? |
Эрик, милый, все в порядке? |
But if you and Eric will let me, |
Но если ты и Эрик мне позволите... |
Eric, it's, like, 1 0 miles away. |
Эрик, это же ехать десять миль. Десять. |
Eric, Nancy, I want to make sure that you guys are up for this. |
Эрик, Нэнси, я хочу убедиться что вы к этому готовы. |
He was very careful that Eric and I shouldn't see the one he showed to your father. |
Он очень старался, чтобы Эрик... не увидел то фото, которое он показывал мне, и наоборот... |
Eric, make sure Chief Lambreaux gets in to see me. |
Эрик, убедись, чтобы вождь Ламбро смог придти ко мне. |
Eric gets off at six, so, I'll wait for him. |
Эрик освободится в 6, так что, я дождусь его. |
You know what, go back to work, Eric! |
Знаешь что, возвращайся к работе, Эрик! |