Eric, get a unit down here for Banks and Figg. |
Эрик, направь отряд сюда за Бэнксом и Фиджем. |
He is a distinguished author and scholar, Dr. Michael Eric Dyson. |
Известный писатель и ученый доктор Майкл Эрик Дайсон. |
Eric, do not bring that thing back inside this bar. |
Эрик, не приноси это обратно в бар. |
Eric, get that chopper out of here. |
Эрик, убери отсюда этот вертолет. |
We are very disappointed in you, Eric. |
Ты нас очень расстроил, Эрик. |
(Sighs) I have a bad feeling about this weekend, Eric. |
У меня плохое предчувствие насчет этих выходных, Эрик. |
Eric, you're supposed to be following the map. |
Эрик, твое дело смотреть на карту. |
This is my brother Vince, Turtle and Eric. |
Мой брат Винс, Черепаха и Эрик. |
Eric, I need Hetty to send a team to LAX right now. |
Эрик, пусть Хетти срочно направит группу в аэропорт Лос-Анджелеса. |
Eric Sweeney is taking the train in from Trenton to sit down with me. |
Эрик Свини едет на поезде из Трентона, чтобы поговорить со мной. |
Go easy, Eric, come on. |
ТРИПП: Эрик, успокойся, пошли. |
Michel's with Joelle, Eric's with Mélanie... |
Мишель с Жоэль, Эрик с Мелани. |
Well, Eric, I've heard it like eight times. |
Эрик, я слышала это уже 8 раз. |
And, Eric, I thought you could run the cakewalk. |
И, Эрик, я подумала, что ты можешь руководить пирогулкой. |
Eric, tell her about my master plan. |
Эрик, расскажи ей про мой генеральный план. |
I mean, Eric would never take Donna to a place like this. |
Ведь Эрик никогда бы не привел Донну в такое место. |
Eric and Donna versus Kelso and Jackie. |
Эрик и Донна против Келсо и Джеки. |
So, Stacy, my son Eric is about your age. |
Значит так, Стейси, мой сын Эрик примерно твоего возраста. |
Yes. Eric, stop teasing. |
Да, Эрик, перестань дразниться. |
But then he wins, Eric. |
Но тогда он выиграет, Эрик. |
Eric and Donna are the noisy people next door. |
Эрик и Донна наши шумные соседи за стенкой. |
Eric has never been good at knowing when fine isn't fine. |
Эрик никогда не понимал, когда "все прекрасно" значит наоборот. |
And you'd better not go stag, Eric. |
И лучше тебе пойти не одному, Эрик. |
Eric, I'm over it. |
Эрик, я уже это пережила. |
Eric, stock boy, Point Place. |
Я Эрик, работник склада, Пойнт Плейс. |