| Well, excuse me for knowing words, Eric. | Ну уж прости, Эрик, за знание слов |
| The way we remember it is, we had a deal, Eric. | Как мы помним это, Мы заключили сделку, Эрик. |
| Eric, you've got a guitar, right? | Эрик, у тебя есть гитара, так? |
| If Eric hadn't come to get me, you'd all be burying Jake in a shoebox tomorrow. | Если бы Эрик ко мне не приехал, вы бы завтра Джэйка в коробке хоронили. |
| That wasn't the point, Eric! | Мы просили не об этом, Эрик |
| You sure this will work, Eric? | Эрик, ты уверен, что это сработает? |
| You, or this Eric Buchman front? | Ты или Эрик Бакман, ширма? |
| There's one called 'Eric', in a joke. | Была одна по имени Эрик, в шутке. |
| Eric, I don't even really know what I would say. | Эрик, я понятия не имею, что ей сказать. |
| Mr. Eric Korchan, Movement Control Office | Г-н Эрик Коршан, группа контроля за передвижениями |
| where Eric Slater and Paul West were arrested - the assault? | где Эрик Слейтер и Павел Запад были арестованы - штурм? |
| I'd like to start, Eric, if you don't mind, by going back to Jimmy. | Если вы не против, Эрик, я хотела бы начать снова с Джимми. |
| These are the same people you say you invited to your house, Eric. | Мы говорим о тех самых людях, Эрик, которых вы приглашали к себе домой. |
| I don't know as I've ever really thought of Eric as being stubborn. | Не знаю, Эрик никогда не казался мне упрямым. |
| You're not in full possession of all the facts here, Eric. | Эрик, ты не знаешь, как всё было на самом деле. |
| Eric, I have been on vacation for the past few weeks, so you probably haven't got a chance to know how I operate. | Эрик, последние три недели я был в отпуске, поэтому у тебя не было возможности понять, как я работаю. |
| Has Eric had any kind of interaction with her by chance? | Эрик с ней случайно не общался? |
| Why were you at the police station yesterday, Eric? | Почему вы вчера были в полиции, Эрик? |
| Eric, I found these records of yours, and I thought you might want them back. | Эрик, я нашла твои пластинки, и подумала, что надо тебе их вернуть. |
| Eric is our friend, our brother. | Эрик наш друг, наш брат. |
| Eric, you've been acting Sheriff for a while now, with's time to make it permanent. | Эрик, ты исполняешь обязанности шерифа уже некоторое время, справляясь более, чем отлично. |
| Yesterday, Eric O'Bannon, why was he here? | Вчера здесь был Эрик О'Бэннон, зачем? |
| Eric, I've never been more clear in my life. | Эрик, я трезв как никогда. |
| If any of those things don't happen, Eric, I will sell the list to Bin-Khalid's people. | Если мои требования не выполнят, Эрик, я продам список людям бин Халида. |
| Eric, you and I were operating alone because we didn't know who we could trust. | Эрик, мы с тобой работали вместе, потому что не знали кому можно доверять. |