| Then what do you want, Eric? | Тогда чего ты хочешь, Эрик? |
| Why did Eric throw me down there? | Зачем Эрик запер меня в подвале? |
| What can I do for you, Eric? | Что я могу для тебя сделать, Эрик? |
| You know, Eric, I've had a crush on you for so long. | Знаешь, Эрик, я так давно в тебя влюблена. |
| Eric, I'm starting to think I might like you. | Эрик, мне начинает казаться, что ты мне нравишься. |
| If the base were made of pudding, Eric... we could just pull the sign right out. | Если бы там был пудинг, Эрик... мы могли бы просто вытащить знак. |
| Okay, Eric, I know you and I don't have the best relationship. | Ладно, Эрик. Знаю, у нас с тобой не самые прекрасные отношения. |
| Red, if Eric gets caught in a tornado, he'll get blown to Canada. | Рэд, если Эрик попадет в торнадо, его унесет до самой Канады. |
| Eric died so good people could live and do good things. | Эрик погиб, чтобы хорошие люди могли жить и совершать хорошие поступки. |
| Eric, can you show me what you just made? | Эрик, покажи-ка что ты сделал. |
| Eric, what the hell is this? | Эрик, что это за чертовщина? |
| Eric, how many Priests did you settle? | Эрик, сколько священников вы посадили? |
| Carrie and Eric, Carrie and e... | Кэрри и Эрик, Кэрри и Э... |
| It is so amazing that I met you on the same day that Eric broke up with me... | Удивительно, что я встретила тебя в тот же день, когда меня бросил Эрик. |
| So, Eric, your dad's muffler shop opens tomorrow. | Так, Эрик, магазин глушителей твоего отца открывается завтра |
| Eric, you want to hand me that manifold? | Эрик, ты не хочешь передать мне коллектор? |
| Eric, are you ready to help me decorate? | Эрик, готов помочь мне украшать? |
| Laurie's in Canada, steven has his store, and now Eric is going to a concert. | Лори в Канаде, у Стивена свой магазин, а Эрик идет на концерт. |
| Anyway, this is Eric, who is looking like he's a product of my wilder days. | В общем, это Эрик, плод моей бурной молодости. |
| Eric doesn't seem to take after you or Dr. C, tall, blue eyes. | Не похоже, чтобы Эрик пошёл в вас или доктора К: высокий, голубые глаза. |
| Eric, son, it's me, your father. | Эрик, сынок, это я, твой отец. |
| I can't take the credit, but Eric is a great kid. | В этом нет моей заслуги, но Эрик - отличный парень. |
| David: It's what everything builds to, really, Eric. | Это то, чего все ждут, Эрик. |
| Eric, do you have something against Deeks? | Эрик, ты имеешь что-то против Дикса? |
| Eric, hit them with the picture frame. | Эрик, кинь в них рамку! |