Forks don't matter to me, Eric. |
Вилки не имеют значения для меня, Эрик. |
Where the hell's Eric with our sodas? |
Где, черт возьми, Эрик с нашей газировкой? |
Eric, you're driving me to my doctors appointment. |
Эрик, отвезешь меня на прием к доктору. |
Eric is a little tired from working so late, so I found someone else to drive you. |
Эрик немного устал, работал допоздна, Я попрошу кого-нибудь другого отвезти тебя. |
I think operation "Fat Eric" is well under way. |
Думаю, операция "Толстый Эрик" идет полным ходом. |
Crusts are icky they make Eric sicky. |
Корка противная, от нее Эрик расстраивается. |
Eric, I don't hate kids. |
Эрик, я не ненавижу детей. |
Olivia, this is Eric, my son. |
Оливия, это Эрик, мой сын. |
That's not what I mean, Eric. |
Я не это имел ввиду, Эрик. |
Eric started working for Moon today. |
Эрик сегодня начал работать на Муна. |
With Eric gone, it's pretty lonely. |
С тех пор как Эрик уехал, здесь немного одиноко. |
Eric, getting married is like one big minefield. |
Эрик, женитьба это как большое минное поле. |
Eric, Donna wants to know what happened to her dress. |
Эрик, Донна хочет знать что произошло с ее платьем. |
Eric, I want you a minute. |
Эрик, мне надо с тобой переговорить. |
Eric, have Kensi and Sam meet us there. |
Эрик, скажи Кензи и Сэму, что встретимся там. |
And I think he was planning a celebration with female company and of course, Eric is unable to have children. |
И я думаю, он затевал что-то отметить в компании женщины, и разумеется, Эрик неспособен иметь детей. |
Eric, tell me about this guy. |
Эрик, расскажи мне об этом парне. |
Eric took pleasure in making others miserable. |
Эрик получал удовольствие, делая других несчастными. |
Baby, you're as bad as Eric. |
Ты такая же хулиганка как и Эрик. |
Eric, Dylan, get in the car, please. |
Эрик, Дилан, садитесь в машину. |
Have Eric see what he can get off it. |
Пусть Эрик посмотрит, что можно оттуда вытащить. |
Eric, Kensi's on the move with Singh. |
Эрик, Кензи едет с Синхом. |
Eric, connect me to Callen. |
Эрик, соедини меня с Калленом. |
Eric's using Kaleidoscope to look for that Mustang. |
Эрик запустил "Калейдоскоп", чтобы найти Мустанг. |
Eric, Callen is walking into a trap. |
Эрик, Каллен - их заманили в ловушку. |