| You know, Eric told me he likes Paul. | Эрик сказал мне, что очень любит Поля. |
| I'm Eric Wu, and I'm here to talk about my friend, Nadine Hansen. | Эрик Ву, и я здесь, чтобы рассказать о своей подруге, Надин Хансен. |
| We need you to tell us what to do next, Eric. | Ты должен сказать нам что делать дальше, Эрик. |
| He's old, Eric... confused. | Он старый, Эрик. Запутался. |
| Look, you're a smart guy, Eric. | Ты же умный парень, Эрик. |
| Eric, you're not thinking straight. | Эрик, ты не мыслишь здраво. |
| I reckon that's your osteo, Eric. | Думаю, это твой остеохондроз, Эрик. |
| Well, Eric's the head coach. | Ну, Эрик - главный тренер. |
| Well, Eric... it's time to choose. | Ну что ж, Эрик... пора сделать выбор. |
| I think what Eric's trying to say is, he hit a cow. | По-моему, Эрик пытается нам сообщить, что сбил корову. |
| Eric, you go home and sit with Steven. | Эрик, иди домой и сиди со Стивеном. |
| Eric caught me stealing his... things. | Эрик застал меня за воровством... этих штук. |
| Now, Eric, the other night... your father and I were getting intimate... | Эрик, прошлой ночью мы с твоим отцом планировали интимную близость... |
| She said she was sure, Eric. | Она сказала, что уверена, Эрик. |
| Good to see you again, Eric. | Рад снова вас видеть, Эрик. |
| Marine First Lieutenant Eric Ramsey, a combat cargo officer. | Старший лейтенант Эрик Рэмзи, ответственный за боевую погрузку. |
| Eric, you know what your problem is? | Эрик, ты знаешь, в чем твоя проблема? |
| Eric never eats dessert before a meal. | Эрик никогда не ест сладкого перед едой. |
| Eric, ask your mother how she's feeling. | Эрик, спроси у мамы, как она себя чувствует. |
| Eric, I got a job for you. | Эрик, у меня есть работёнка для тебя. |
| Eric, this looks nothing like me. | Эрик, это совсем на меня не походит. |
| Eric, you really got it made with Donna... | Эрик, ну ты ловко устроился с Донной. |
| Eric, where I come from, we have a saying. | Эрик, там откуда я, у нас есть такое выражение. |
| Eric only e-mailed me a month ago. | Эрик вышел на меня месяц назад. |
| Eric, honey, your friends are too early for the party. | Эрик, милый, твои друзья слишком рано пришли на вечеринку. |