Tim and Eric Awesome Show, Great Job! |
(Superjail) «Тим и Эрик: Прекрасное шоу, хорошая работа!» |
Eric Barnes (29 November 1937 - 3 January 2014) was an English professional footballer who played for Crewe Alexandra between 1957 and 1970. |
Эрик Барнс (29 ноября 1937 - 3 января 2014) - английский профессиональный футболист, который играл за «Кру Александра» между 1957 и 1970 годами. |
Eric Paul Allman (born September 2, 1955) is an American computer programmer who developed sendmail and its precursor delivermail in the late 1970s and early 1980s at UC Berkeley. |
Эрик Пол Олман (англ. Eric Paul Allman, родился 2 сентября, 1955) - американский программист, принимавший участие в разработке почтовой программы sendmail и её предшественницы delivermail в конце 1970 и начале 1980-х годов в Калифорнийском университете в Беркли. |
Like at Sarah Lawrence, where Eric Van Der Woodsen goes? |
Например, в колледже Сары Лоренс, где учится Эрик Ван Дер Вудсен? |
Eric, it's important to keep Mexisolar R&D moving |
Эрик, это важно, продолжать разработки в "Мексисолар", |
Eric Koenig received an entry in the All-New Official Handbook of the Marvel Universe A to Z: Update #3 (2007). |
Эрик Кёниг получил запись во Всеобщей официальной книге Вселенной Marvel All-New Official Handbook of the Marvel Universe A to Z: Update #3 (2007). |
So, Eric, tell me. |
Ну так, Эрик, скажи мне - кто убил твою жену? |
Eric, don't do anything he says! |
Эрик, ничего не делай из того, что он говорит! |
I know how difficult this has been, Eric. |
Я знаю, как тяжело это может быть, Эрик Я ценю это |
Come on, now, Eric. |
Ну же, Эрик, почему бы тебе не побить Келсо? |
Okay, Eric you got what you wanted. |
Все, Эрик, ты получил то, что хотел |
And he says, 'What, Eric? ' |
И лошадь в ответ: "Что, Эрик?" |
Eric, you sure this is the last place you saw him? |
Эрик, ты уверен, что это последнее место, в котором его видели? |
Here's the thing, Eric. |
И вот в чем дело, Эрик: |
Eric Cartman, you are handsome and not even remotely fat. |
Эрик Картман, ты очень красивый и с жирным даже рядом не стоял |
The Lagos state government in 1997 also forcibly evicted residents of the Eric Moore Road Resettlement Quarters from homes they had occupied for nearly half a century, and demolished the buildings. |
Кроме того, в 1997 году правительство штата Лагос насильственно выселило жителей кварталов переселенцев из района строительства дороги "Эрик Мур" из их домов, которые они занимали уже приблизительно 50 лет, и снесло эти здания. |
Risk profiles and summary reports for selected POPs, Eric VAN DE PLASSCHE (Netherlands); |
Ь) Краткие характеристики риска и краткие доклады по отдельным СОЗ, Эрик ВАН ДЕ ПЛАССЕ (Нидерланды). |
After extensive consultations with tribal leaders, Attorney General Eric Holder announced significant reform to increase prosecution of crimes committed on tribal lands. |
После широких консультаций с лидерами племенных общин министр юстиции Эрик Холдер объявил о серьезной реформе, направленной на ужесточение наказаний за преступления, совершаемые на племенных землях. |
Eric, it was on fire! |
Эрик, он же был весь в огне! |
Eric, I told you, I'm sorry. |
Эрик, я же сказала, мне жаль. Шашка. |
Eric, we agreed this isn't the time. |
Эрик, мы же решили, что не сейчас не время. |
According to a participant at one such meeting, MCC recruiter Maj. Eric Kimararungu, a former bodyguard of Col. Mutebutsi, told the young people "to go to the Democratic Republic of the Congo to fight". |
По словам участника одного из этих мероприятий, вербовщик КДП майор Эрик Кимарарунгу, являющийся бывшим телохранителем полковника Мутебутси, призвал молодежь «идти сражаться в Демократическую Республику Конго». |
Mr. Eric N. Massi (International Spokesperson of the Seleka coalition based in Paris). |
Г-н Эрик Н. Масси (международный пресс-секретарь коалиции «Селека» в Париже) |
Eric, there's a whole pile of bumper stickers, and they're free! |
Эрик, есть еще куча стикеров, и все бесплатные! |
So, Eric, do we have a problem? |
Так что, Эрик, у нас проблемы? |