Eric, this is exactly what she wants. |
Эрик, она именно этого и добивается. |
For that very reason, Eric thought the Regent was Max himself. |
По этой причине Эрик считал, что Регент - это и есть Макс. |
No. Eric gave me no detail. |
Нет, Эрик подробно не рассказывал. |
Eric hid it under the ice cubes, they melted and here we are. |
Эрик спрятал это под кубиками льда, они растаяли, и вот, пожалуйста. |
I sympathize, Eric, but I already gave this town my whole store. |
Я сочувствую, Эрик, но я уже отдала городу весь магазин. |
Eric just flipped out, it was kind of scary. |
Эрик вышел из себя. Страшновато было. |
Eric doesn't know about that night. |
Эрик не знает о том вечере. |
This isn't someone you want Eric hanging around with. |
Вряд ли ты захочешь, чтобы Эрик с таким общался. |
That's why Eric wants to question him. |
Эрик хочет проверить эти версии, допросить его. |
Eric Mitchell was killed because he stepped out of line. |
Эрик Митчелл был убит, потому что он перешел черту. |
Dennis and Aaron and Eric and Patrick. |
Дэннис, Аарон, Эрик и Патрик. |
Let's put this behind us, Eric. |
Давай забудем об этом, Эрик. |
We've established my name, Eric. |
Мы установили моё имя, Эрик. |
Well, Eric was very sad and very sorry and ashamed and... |
Ну, Эрик был весьма опечален, очень огорчён и пристыжен, и... |
You will never find anyone quite like Eric, you know. |
Тебе никогда не найти такого как Эрик, ты же знаешь. |
RICHARD: I can't stress the importance of this enough, Eric. |
Я не могу передать, насколько это важно, Эрик. |
I hear Eric's on the case, as it were. |
Слышала, что Эрик тоже занимается этим случаем. |
No, I owe you, Eric. |
Нет, я у тебя в долгу, Эрик. |
And you think that Eric might be there with him? |
И ты думаешь, что Эрик может пойти туда с ним? |
Eric still hasn't found a body. |
Эрик все еще не нашел тело. |
It's high time Eric Odegard faced up to his responsibilities. |
Самое время для того, чтобы Эрик Одегард приступил к выполнению своих обязанностей. |
Eric is absent because he's chosen to be apart from me. |
Эрик отсутствует из-за того, что решил побыть отдельно от меня. |
I'm sure Eric would like to say goodbye properly. |
Я уверена, что Эрик хотел бы попрощаться как положено. |
Eric, you need to understand why you are being punished. |
Эрик, ты должен понять, за что тебя наказывают. |
Look what I did, Eric. |
Смотри, что я сделала, Эрик. |