Eric Weinberg is an American television producer and screenwriter best known for his work on the television series Scrubs. |
Эрик Вайнберг - американский телевизионный продюсер и сценарист, наиболее известный по работе над телесериалом Клиника. |
Eric Thompson, 95, British racing driver. |
Томпсон, Эрик (95) - британский автогонщик. |
Eric Enge, Stephan Spencer, Rand Fishkin, Jessie Stricchiola. |
Эрик Энж, Стефан Спенсер, Рэнд Фишкин, Джесси Стрикчиола. |
On January 30, 2014, United States Attorney General Eric Holder announced that the federal government would seek the death penalty against Dzhokhar Tsarnaev. |
30 января 2014 генеральный прокурор США Эрик Холдер объявил, что федеральное правительство потребует смертной казни для Джохара Царнаева. |
Connor Paolo as Eric van der Woodsen, Serena's younger brother. |
Эрик ван дер Вудсен (Коннор Паоло) Младший брат Серены. |
I didn't know Eric was dating a white girl. |
Я не знал, что Эрик встречается с белой девушкой. |
You know, it's very cramped in here, Eric. |
Эрик, тебе не кажется, что здесь очень тесно. |
Eric, can you take this... |
Эрик, отнеси это на склад. |
I don't know where Eric is. |
Я не знаю, где сейчас Эрик. |
This is further evidence that Eric is a first-grade psycho. |
Это ещё одно доказательство того, что Эрик - первостатейный псих. |
Only her husband Eric would do that. |
Это мог сделать только её муж Эрик. |
You brought this on her somehow, Eric. |
Ты каким-то образом втянул ее в это, Эрик. |
Her only fear was that Eric might find it. |
Всё, чего она опасалась, - что Эрик найдёт запись. |
That's Captain Eric Newbauer, decorated veteran. |
Это капитан Эрик Ньюбауэр, ветеран, имеет награды. |
I'll tell you what you can do for me, Eric. |
Я скажу тебе, чем ты мне можешь помочь, Эрик. |
Eric, hold it there, please. |
Эрик, останови тут, пожалуйста. |
Eric and Nell are checking cell phone calls with the NSA. |
Эрик и Нелл вместе с АНБ проверяют все мобильные звонки. |
Eric Butorac/ Jean-Julien Rojer defeated Andreas Seppi/ Dmitry Tursunov, 6-3, 6-2. |
Эрик Буторак/ Жан-Жюльен Ройер обыграли Андреаса Сеппи/ Дмитрия Турсунова со счётом 6-3, 6-2. |
And when Eric told me about his living situation, I was appalled. |
И когда Эрик сказал мне про его ситуацию с жильем, я был потрясен. |
Eric's kind of particular about his coffee. |
Эрик, вообще-то, привередлив насчет своего кофе. |
Like you said, Eric, I'm a mind without a heart. |
Как ты сказал, Эрик, Я - ум без сердца. |
Now, stuff that in there, Eric. |
Знаешь что там. Эрик?. |
Eric, let me take this. |
Эрик, позволь мне заняться этим. |
You're still family, Eric. |
Ты нам не чужой, Эрик. |
Far as I need to, Eric. |
Так далеко, как потребуется, Эрик. |