| Eric Weinberg is an American television producer and screenwriter best known for his work on the television series Scrubs. | Эрик Вайнберг - американский телевизионный продюсер и сценарист, наиболее известный по работе над телесериалом Клиника. |
| Eric Thompson, 95, British racing driver. | Томпсон, Эрик (95) - британский автогонщик. |
| Eric Enge, Stephan Spencer, Rand Fishkin, Jessie Stricchiola. | Эрик Энж, Стефан Спенсер, Рэнд Фишкин, Джесси Стрикчиола. |
| On January 30, 2014, United States Attorney General Eric Holder announced that the federal government would seek the death penalty against Dzhokhar Tsarnaev. | 30 января 2014 генеральный прокурор США Эрик Холдер объявил, что федеральное правительство потребует смертной казни для Джохара Царнаева. |
| Connor Paolo as Eric van der Woodsen, Serena's younger brother. | Эрик ван дер Вудсен (Коннор Паоло) Младший брат Серены. |
| I didn't know Eric was dating a white girl. | Я не знал, что Эрик встречается с белой девушкой. |
| You know, it's very cramped in here, Eric. | Эрик, тебе не кажется, что здесь очень тесно. |
| Eric, can you take this... | Эрик, отнеси это на склад. |
| I don't know where Eric is. | Я не знаю, где сейчас Эрик. |
| This is further evidence that Eric is a first-grade psycho. | Это ещё одно доказательство того, что Эрик - первостатейный псих. |
| Only her husband Eric would do that. | Это мог сделать только её муж Эрик. |
| You brought this on her somehow, Eric. | Ты каким-то образом втянул ее в это, Эрик. |
| Her only fear was that Eric might find it. | Всё, чего она опасалась, - что Эрик найдёт запись. |
| That's Captain Eric Newbauer, decorated veteran. | Это капитан Эрик Ньюбауэр, ветеран, имеет награды. |
| I'll tell you what you can do for me, Eric. | Я скажу тебе, чем ты мне можешь помочь, Эрик. |
| Eric, hold it there, please. | Эрик, останови тут, пожалуйста. |
| Eric and Nell are checking cell phone calls with the NSA. | Эрик и Нелл вместе с АНБ проверяют все мобильные звонки. |
| Eric Butorac/ Jean-Julien Rojer defeated Andreas Seppi/ Dmitry Tursunov, 6-3, 6-2. | Эрик Буторак/ Жан-Жюльен Ройер обыграли Андреаса Сеппи/ Дмитрия Турсунова со счётом 6-3, 6-2. |
| And when Eric told me about his living situation, I was appalled. | И когда Эрик сказал мне про его ситуацию с жильем, я был потрясен. |
| Eric's kind of particular about his coffee. | Эрик, вообще-то, привередлив насчет своего кофе. |
| Like you said, Eric, I'm a mind without a heart. | Как ты сказал, Эрик, Я - ум без сердца. |
| Now, stuff that in there, Eric. | Знаешь что там. Эрик?. |
| Eric, let me take this. | Эрик, позволь мне заняться этим. |
| You're still family, Eric. | Ты нам не чужой, Эрик. |
| Far as I need to, Eric. | Так далеко, как потребуется, Эрик. |