Примеры в контексте "Eric - Эрик"

Все варианты переводов "Eric":
Примеры: Eric - Эрик
Eric Forster White is at the helm this time, writing and producing a song that will easily appeal to Miss Spears' young core, with the potential to chart the more mature AC audience, too. В этот раз у руля Эрик Форстер Вайт, он сочинил и спродюсировал песню, которая легко понравится к молодым фанатам мисс Спирс, но в то же время имеет потенциал завоевать более зрелую аудиторию.
Some historians have argued that it is more probable that he was a brother, including Eric John in 1966 and Ann Williams in 1978. Некоторые историки писали, в том числе Эрик Джон в 1966 году и Энн Уильямс в 1978 году, что более вероятно, что он был братом, а не сыном.
I don't know, G. Eric said the password was an audio file - it doesn't have to be words. Не понимаю, Джи. Эрик сказал, что пароль - это аудио файл, это не должны быть слова.
Eric went all over school saying I'm in love with her, but she'll never go out with me because I'm too fat. Эрик разнес по всей школе, что я в нее влюблен, но она никогда не станет со мной встречаться, потому что я слишком толстый.
I'm Eric Jonrosh, acclaimed writer of such fictions as The Spoils of Babylon, Я - Эрик Джонрош, знаменитый автор таких романов как "Трофеи Вавилона",
I I Say We Take The Jet To Croatia, Where Young Eric Here Я говорю, что мы закажем самолет до Хорватии, пока юный Эрик с нами
Maybe after Eric gets the all-clear, we could go out for coffee sometime? Может после того, как Эрик поправится, я смогу пригласить вас на чашечку кофе?
Now look, Eric, they love you, so it's a good thing I told fez. Теперь послушай, Эрик, они тебя любят, Так что хорошо, что я сказала Фезу.
Okay, Eric's all tucked in, put out carrots for the reindeer and Эрик все заправил, потушил морковь для оленей и немного вина для Санты.
Cause the only words I can repeat are, "Eric, little" Потому что единственные слова, которые я могу повторить это "Эрик, маленький"
Stan, it's me, Eric! Стэн, это - я, Эрик!
Eric was really the one, I suppose, who really liked to deconstruct television, and, I think, the philosopher of the group. Эрик в самом деле был одним из тех, кто, полагаю, действительно любил разбираться в телевидении, и был, мне кажется, философом группы.
I'll have Eric meet you downstairs, But you'll have to find your own ride home Because he's already signed away the car, Ma'am. Эрик будет ждать вас внизу, но вам нужно будет добраться до дома своим ходом, потому что он уже подписал бумаги, что не является владельцем автомобиля, мисс.
Tell you what, I don't know what I'd have done, Eric. Вот что я тебе скажу, я не знаю, как я это сделала, Эрик.
I think the reason Eric was unaware that his wife took 100K from his savings is because she paid the blackmailer without telling him. Думаю, Эрик не был в курсе, что его жена сняла 100 кусков с его счёта, потому что она заплатила шантажисту, не сказав ему.
Mum, I know that Eric is a wonderful man and that I should be so lucky. Мама, я знаю, что Эрик замечательный человек, и что мне, наверное, так повезло.
But, Eric, why would the Chinese tell us their invasion plans? Но Эрик, с чего бы это китайцы расскажут нам о своих планах?
Eric's chatting about the Red Sox while the food's getting cold? Эрик там обсуждает "Рэд Сокс", пока вся еда тут стынет.
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric. Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель - Эрик.
Then Eric must've treated someone else, someone not connected to the Carluccis. Значит, Эрик лечил кого-то еще, кого-то, не связанного с семьей Карлуччи.
Those credits cards that Eric got, they were to help you get away? Кредитные карты, что достал Эрик... они должны были помочь вам сбежать?
BG: Eric, thank you for sharing this with TED. EXL: Thank you. Б.Г.: Эрик, спасибо за выступление на TED. Э.Ли: Спасибо вам.
Do you know what we do for a living, Eric? Знаете ли вы, что мы делаем для жизни, Эрик?
Eric, I'm not letting you do this to me again, all right? Эрик, я не позволяя делать это, чтобы меня снова, Все в порядке?
And you can't even do that, 'cause it's always about you, Eric. И вы даже не можете сделать это, Потому что это всегда о вас, Эрик.