Английский - русский
Перевод слова Enterprise
Вариант перевода Предприятие

Примеры в контексте "Enterprise - Предприятие"

Примеры: Enterprise - Предприятие
The enterprise that provides services, doesn't need intermediaries and consequently works directly with the consumer. Предприятие, специализирующееся на оказании услуг, не нуждается в посредниках и поэтому работает напрямую с потребителем.
An enterprise factory can annually manufacture 5000 items of small, medium and big chairs which are sold at 3500-4500 AMD. Одно предприятие в год может производить до 5000 маленьких, средних, и больших стульев, которые продают за 3500-4500 драмов.
State enterprise of the Ministry of Defense of Ukraine "Evpatoria aircraft repair plant" (EARZ) was founded 25 November 1939. Государственное предприятие Министерства обороны Украины "Евпаторийский авиационный ремонтный завод" основан 25 ноября 1939 года.
CMW is a leading enterprise of United Metallurgical Company's metallurgical complex. ЧМЗ - ведущее предприятие металлургического комплекса Объединенной металлургической компании.
We'll supply the manpower and finance the enterprise. Мы предоставим людские ресурсы и профинансируем предприятие.
If the enterprise succeeds, we'll split the profit and the expenses. Если предприятие будет успешно, мы разделим доходы и расходы.
It's not an enterprise of any kind. Это вообще и не предприятие вовсе.
We are here today to introduce a vital new enterprise. Мы здесь, чтобы представить крайне необходимое новое предприятие.
The deadly Nightshade is a costly enterprise. Смертоносная Ночная Тень - это дорогое предприятие.
Now, this work that we do is very much a family enterprise. То, чем мы занимаемся - это, прежде всего, семейное предприятие.
Today's biomedical research is a collaborative research enterprise, requiring the contributions of patients, universities and industry. Биомедицинское исследование сегодня - это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности.
This is a long and difficult enterprise, but there remains no alternative. Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет.
Zhang's successful enterprise selling Chinese art funded the journal, Wu edited it, and Li was the major contributor. Успешное предприятие Чжана по продаже китайских сувениров, финансировало журнал, У был редактором, Ли является основным автором.
Keflavík Airport is operated by Isavia, a government enterprise. Оператором аэропорта Кеблавик является государственное предприятие Isavia.
The only way out of poverty is through business enterprise. Единственный путь из бедности через бизнес предприятие И это было сделано.
Since 1956 the enterprise started creation of auxiliary gas-turbine engines for APU. С 1956 года предприятие приступило к созданию вспомогательных газотурбинных двигателей для ВСУ.
Several publications consider Pong the game that launched the video game industry as a lucrative enterprise. Некоторые публикации рассматривают Pong как первое прибыльное предприятие в истории индустрии компьютерных игр.
While the enterprise was not a financial success, it established her reputation as an educator. Хотя предприятие не оказалось финансово успешным, Анна заслужила репутацию хорошей учительницы.
Any effort to address this "dual use" dilemma must ultimately be international, since biotechnology research is a genuinely global enterprise. Любая попытка разрешения этой дилеммы «двойственного использования» в конечном итоге должна предприниматься на международном уровне, поскольку биотехнологические исследования - предприятие действительно глобального масштаба.
In 2006, the legal form changed from federal state unitary enterprise to open joint stock company. Осенью 2008 года предприятие сменило форму собственности с федерального государственного унитарного предприятия на открытое акционерное общество.
This enterprise was to fail financially. Всё это предприятие окончилось финансовым крахом.
This Polish enterprise It is scarcely legal. Это польское предприятие едва ли законно.
The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise. Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие.
Under given conditions in Germany after the First World War, this enterprise did not run well from the outset. В Германии после Первой мировой войны это предприятие плохо работает с самого начала.
The enterprise was founded in 1994 in Lutsk and since that time has been constantly modernized. Предприятие основано в 1994 году в г. Луцк и с того времени постоянно модернизируется.