Английский - русский
Перевод слова Enterprise
Вариант перевода Предприятие

Примеры в контексте "Enterprise - Предприятие"

Примеры: Enterprise - Предприятие
It was agreed that only in the case of long-term decommissioning costs could an enterprise choose to provide for such costs over the life of the related operations. Была достигнута договоренность о том, что только в случае долгосрочных расходов, связанных с выводом объекта из эксплуатации, предприятие может выбрать вариант, предусматривающий создание резерва для покрытия таких расходов на протяжении всего срока соответствующих операций.
In the Karazhir coalfield in Vostochniy Kazakhstan oblast a privately owned mining enterprise, OAO Semey Komir, with a production capacity of 4 million tons, has been operating since 1990; anticipated investment in 2001 is $US 4.7 million. Кроме того, на месторождении "Каражира" (Восточно-Казахстанская область") с 1990 года функционирует угледобывающее предприятие с частной формой собственности ОАО "Семей Комир", производственной мощностью 4 млн.т., намеченные объемы инвестирования в 2001 году составили 4,7 млн. долл. США.
A representative from a US subsidiary of a multinational enterprise negotiated with a potential buyer with its place of business in Massachusetts (USA) for the sale of smoke detection units that could be integrated in the latter's data storage systems. Представитель американской дочерней компании одной мультинациональной корпорации договорился с потенциальным покупателем, коммерческое предприятие которого находится в Массачусетсе (США), о продаже приборов дымообнаружения, которые можно было бы использовать в системах хранения данных покупателя.
In October 2013, Kazatomprom through the Kazakh-Russian joint venture Uranium Enrichment Center JSC became a shareholder of Ural Electrochemical Plant JSC which is the largest enterprise on uranium enrichment. В октябре 2013 года АО «НАК «Казатомпром» через казахстанско-российское совместное предприятие АО «ЦОУ» вошло в состав акционеров АО «Уральский электрохимический комбинат», крупнейшего предприятия по обогащению урана.
Although Azovstal's employees are well educated, the excessive size and high average age of the workforce are holding back the restructuring of the enterprise. Несмотря на то, что предприятие на сегодня имеет высокий образовательный уровень: 15,4% работников имеют высшее образование, 24,6% среднеспециальное, остальные - общеобразовательное, раздутый штат и высокий возрастной состав работников являются тормозом на пути реструктуризации производства.
1.20 Additional line items, headings and subtotals should be presented on the face of the balance sheet when such presentation is necessary to present fairly the enterprise's financial position. 1.26 Предприятие должно помещать - либо на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках, либо в примечаниях к нему - анализ затрат с использованием классификации, обусловленной либо характером затрат, либо их функцией в деятельности предприятия.
With an average of 5 people benefiting from each Trickle Up-supported enterprise, over 41,000 people will improve their quality of life as a result of its work in 2010. Учитывая, что на каждое предприятие, получающее поддержку по программе "Трикл-ап", приходится в среднем пять человек, в результате деятельности программы в 2010 году качество своей жизни улучшили более 41 тыс. человек.
In 1957, by the resolution of the Central Committee of the Communist Party of the USSR and the Council of Ministers of the USSR, the enterprise started to release ballistic missiles. В 1957 году постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР предприятие было перепрофилировано на выпуск баллистических ракет.
The Balakliya's National geological enterprise "Agrogeophysica" is consisting of NJSC "Nadra Ukrayny" since 2001 as branch establishment "Agrogeophysica". Расположенное в г. Балаклея, государственное геологическое предприятие "Агрогеофизика" с 2001 года входит в состав НАК "Надра Украины" как дочернее предприятие "Агрогеофизика".
In 1990, the company became independent as KORYNA s.p, (national enterprise) and in 1993, the company was privatized. В 1990 г. завод получил самостоятельность, и возникло предприятие под названием государственное предприятие «KORYNA s.p.» (KORYčanský Nábytek - т.е. корычанская мебель).
Central mining and processing integrated plant (Centralniy GOK) is the largest iron ore raw materials producing enterprise in Ukraine. The company is the sole iron ore materials producers in the country utilizing open pit and underground mining of ore, it also recycles ore processing wastes. Центральный горно-обогатительный комбинат - единственное предприятие в Украине, которое одновременно использует открытый и подземный способы добычи руды, а также вовлекает в переработку отходы обогащения.
Being steadily developed in the direction of creating new chemicals production facilities, enhancing the range of the products manufactured and improving the quality thereof by using ISO 9001 standard, nowadays, the enterprise is one of the largest chemicals producers. Постоянно развиваясь в направлении создания новых современных химических производств, расширяя номенклатуру выпускаемой продукции и улучшая качество, сегодня предприятие является одним из крупнейших производителей химической продукции.
On the other hand, if an enterprise is the owner of patent rights on the products, is engaged in significant R&D activity, and is the owner of the final products, which are being sold under its name, then it will be classified as manufacturing. Предприятие, осуществляющее производство на условиях полного аутсорсинга и продающее товары без какого-либо участия в процессе производства, будет классифицироваться по категории "Торговля".
At the end of the excursion, a meal was offered by the enterprise to the seminar participants which provided a most valuable opportunity to exchange ideas on the information presented during the excursion. В конце ознакомительной поездки лесохозяйственное предприятие устроило для участников семинара обед, в ходе которого они обменялись мнениями в связи с полученной информацией.
oday the Livadia Organ Music Centre is the only enterprise on the territory of the Commonwealth of Independent States (CIS), which builds instruments of this kind in a closed cycle production. настоящее время Центр органной музыки "ЛИВАДИЯ" единственное предприятие на территории СНГ, которое создаёт подобные инструменты и обладает замкнутым циклом производства.
The Joint Stock Company "Ural Steel" (JSC «Ural Steel», a subsidiary of the Holding Company METALLOINVEST) is known as the largest enterprise in South Ural region and one of the eight leading metallurgical integrated works in Russia. Комбинат «Уральская Сталь» (входит в состав Холдинга «Металлоинвест») известен как крупнейшее предприятие Южно-Уральского региона и одно из 8 лидирующих металлургических комбинатов России.
In 2006 and 2007 the Federation of employers of Kyiv region "Kyivshchina" of Kyiv regional state administration rewarded the enterprise with Diploma and the medal of the winner of regional competition "The best employer". Федерацией работодателей Киевского региона «Киевщина» Киевской облгосадминистрации предприятие в 2006 и 2007 годах награждено Дипломом и медалью победителя областного конкурса «Лучший работодатель».
«Drill Collars and Kellys Plant» Subsidiary Enterprise was founded in 1988. It is unique specialized enterprise utilized high-technological equipment with closed cycle of production from melting to manufacture the ready-made products. Дочернее предприятие «Завод утяжеленных бурильных и ведущих труб» построено в 1988 году и представляет собой уникальное специализированное предприятие, применяющее высокотехнологическое оборудование с замкнутым циклом производства: от выплавки стали до выпуска готовой продукции.
How an enterprise's environmental performance affects its financial health is often a matter of concern to investors, owners and shareholders, because of the potential impact environmental costs may have on the financial return on their investment in the enterprise. Вопрос о том, каким образом экологические показатели предприятия сказываются на его финансовом состоянии, часто интересует инвесторов, собственников и акционеров в связи с потенциальным воздействием, которое экологические издержки могут оказывать на рентабельность их инвестиций в предприятие.
The group left the enterprise at 1021 hours and at 1027 hours arrived at the State Automotive Enterprise's industrial engine plant (Ministry of Industry and Mining) in the Dawrah area of Baghdad. Подгруппа покинула это предприятие в 10 ч. 21 м. и в 10 ч. 27 м. прибыла на завод промышленных двигателей Государственного автомобильного предприятия (министерство промышленности и природных ресурсов), расположенный в багдадском районе Эд-Даура.
A service is defined as an exported service when the enterprise paying for the service has a foreign address, regardless of where the service is carried out, and as an imported service when the enterprise paying for the service has a Swedish address. Услуга считается экспортируемой, если оплачивающее ее предприятие имеет зарубежный адрес вне зависимости от места оказания услуги, а импортной услуга является тогда, когда оплачивающее ее предприятие имеет адрес в Швеции.
The dismissal, on the initiative of the management of an enterprise, of pregnant women, of women who have children under three years of age or of women bringing up preschool-age children on their own and whose sole source of earnings is that enterprise is prohibited. Нельзя уволить по инициативе администрации беременную женщину, или имеющую ребенка в возрасте до З-х лет, а также женщину, единственным местом заработка которой является данное предприятие, в одиночку воспитывающую ребенка дошкольного возраста.
In 2002 the enterprise in cooperation with CANDY (Italian company) established the EDA joint venture and as early as in 2003 the joint enterprise has begun the output of a new vacuum cleaner ALPINA, which corresponds to standards adopted in Europe. В 2002 году с итальянской фирмой "CANDY" было создано совместное предприятие "ЭДА", а в 2003 году было освоено производство пылесоса "ALPINA", соответствующего современным европейским стандартам.
The State Enterprise Quality Wines Industrial Complex "Milestii Mici"is an enterprise specialized in the second wine making stage, where are matured the best Moldovian wines. High-quality raw materials are bought from Moldavian factories of primary wine making. ГП ККВ «Мilestii Мici» позиционируется как предприятие вторичного виноделия, где выдерживаются лучшие вина Молдовы.Высококачественное сырья закупается на молдавских заводах первичного виноделия.
It went to Al-Nida, a State-owned enterprise in the Za'franiyah region on the outskirts of the eastern section of Baghdad. Al-Nida comes under the Military Industry Authority, specializes in manufacturing dies and serves the industrial and railway sectors. Предприятие «Эн-Нида» находится в ведении Военно-промышленной корпорации и специализируется на производстве матриц и оказывает услуги для предприятий промышленного сектора и железных дорог.