Английский - русский
Перевод слова Enterprise
Вариант перевода Предприятие

Примеры в контексте "Enterprise - Предприятие"

Примеры: Enterprise - Предприятие
The enterprise was founded in 1999, and for a long period was the general representative of French container line CMA CGM. Предприятие было основано в 1999 году и длительное время являлась генеральным представителем французской контейнерной линии CMA CGM в Литве.
We realize, that any enterprise with an unknown partner bears an element of uncertainty. Отдаём себе отчёт, что каждое предприятие с неизвестным партнером несёт элемент неуверенности.
This whole bloody enterprise was women's business while you boys were away at war. Всё это грёбанное предприятие было женским делом, пока вы, мальчики, были на войне.
I wouldn't presume to compare my small enterprise with yours. Я не стал бы сравнивать мое мелкое предприятие с вашими.
It'll be a purely Aryan enterprise... all strictly legal. Это будет чисто арийское предприятие... Все совершенно легально.
We are a business, Constable Nightingale, an enterprise. Мы коммерческая структура, констебль Найтингейл, предприятие.
Science is a collaborative enterprise spanning the generations. Наука - это совместное предприятие, объединяющее поколения.
Well, as lucrative an enterprise as that seems... Что ж, каким бы прибыльным не казалось это предприятие...
I have to admit, that's a clever enterprise. Должен признать, это умное предприятие.
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses. Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки.
An effective and ongoing training programme is necessary for all levels, particularly if the enterprise has informal management structures and little documentation. На всех уровнях необходимо осуществлять эффективные программы непрерывной профессиональной подготовки, особенно если предприятие имеет неформальные структуры управления и незначительный объем документации.
Government involvement and the degree to which the enterprise itself is sustainable also significantly affect reporting. Существенное влияние на отчетность оказывают также масштабы участия государства и то в какой степени само предприятие функционирует на основе принципов устойчивого развития.
Each affiliate represents a fully consolidated Unites States business enterprise, which may consist of a number of individual companies. Каждый из филиалов представляет собой полностью консолидированное коммерческое предприятие Соединенных Штатов, которое может состоять из ряда отдельных компаний.
As at the country level, the entrepreneurial enterprise can be an innovator providing the leading edge for regional integration. На страновом уровне такое предприятие может выступать в качестве лидера региональной интеграции.
In March 1941, an aviation enterprise was founded to carry out the special type of aviation works. Предприятие основано З марта 1941 года как авиационное предприятие для выполнения специальных видов авиационных работ.
So my great enterprise comes to no more than this. Вот чем закончилось мое великое предприятие.
Her enterprise wasn't even a proper cartel. Её предприятие не было даже обычным картелем.
My understanding is that your father built a criminal enterprise and you inherited it. Как я понимаю, ваш отец создал преступное предприятие, а вы его унаследовали.
If these can be identified, the enterprise may provide credit, technical assistance and other support (the incubator concept). В случае их выявления предприятие может предоставлять кредиты, техническую помощь и другую поддержку (концепция инкубатора).
In the 29 months since we began this noble enterprise, much work has been done. За 29 месяцев, которые прошли с тех пор, как мы начали это благородное предприятие, была проделана немалая работа.
The United Nations was not a commercial enterprise, and its success should not be judged on the basis of financial profit. Организация Объединенных Наций - это не коммерческое предприятие, результаты ее деятельности нельзя оценивать с позиций рентабельности.
In 1996 it will go to an enterprise which has been particularly supportive of the initial vocational training of young girls. Премией за 1996 год будет награждено предприятие, наиболее активно содействующее начальной профессиональной подготовке девушек.
An assessment is made by the enterprise of the proposed targets for maximum permissible emissions. Предприятие составляет проект нормативов предельно допустимых выбросов.
This implies that the enterprise should have a strategic planning capability. Отсюда явствует, что предприятие должно иметь потенциал для стратегического планирования.
Two basic criteria would include evidence that the enterprise in question is only temporarily insolvent and that the fiscal cost entailed is sustainable. Основным критерием должно служить наличие данных, свидетельствующих о том, что рассматриваемое предприятие лишь временно является неплатежеспособным и что оно в состоянии понести соответствующие бюджетно-финансовые издержки.