Municipal Enterprise of Sericulture of Soufli. |
Муниципальное предприятие шелководства в Суфли. |
Slovak Water Management Enterprise:, |
Словацкое водохозяйственное предприятие:, |
Enterprise (Ent); |
предприятие (ПР); |
(e) Pay: The enterprise must remunerate the worker for the time spent on the job in the firm, while the National Employment Fund pays for the time spent on training; |
ё) вознаграждение: предприятие должно предоставлять трудящемуся вознаграждение за практически отработанное на предприятии время, а Национальный фонд обеспечения занятости осуществляет доплату за учебу; |
Financial support for this measure was first provided from the State budget through the Kazakh Rehabilitation Bank, since the technical closure of the mine was to be carried out by Karagandalikvidshakht, a specialized State enterprise created |
Финансовая поддержка осуществлению этого мероприятия на первоначальном этапе оказывалась Казахским банком реабилитации, за счет средств государственного бюджета, поскольку технические процедуры закрытия шахт были возложены на созданное в 1995 году специализированное государственное предприятие "Карагандаликвидшахт". |
An enterprise without share capital, such as a partnership, should disclose information equivalent to that required above, showing movements during the period in each category of equity interest and the rights, preferences and restrictions attaching to each category of equity interest. Income Statement |
Предприятие, не располагающее акционерным капиталом, например товарищество, должно раскрывать информацию, эквивалентную подлежащей представлению в силу вышеуказанных требований, с указанием изменений за отчетный период по каждой категории долевого участия, а также прав, привилегий и ограничений, связанных с каждой категорией долевого участия. |
The booklet entitled "Strong Minority Enterprise" succinctly describes the basic principles, approach and results of.KOM. |
В брошюре "Предприятие с активным участием меньшинств" содержится подробное описание основных принципов, подхода и результатов ППМ. |
The body for collection and processing of waste data is RUP BelNITsEkologia (Republican Unitary Enterprise Belarusian Environment Scientific and Research Centre). |
Органом по сбору и обработке данных об отходах является РУП "БелНИЦЭкология" (республиканское унитарное предприятие «Белорусский научно-исследовательский центр "Экология"». |
At 0940 hours it arrived at the MIC's Qa'qa State Enterprise. |
В 09 ч. 40 м. она прибыла на государственное предприятие «Кага», входящее в состав ВПК. |
State Enterprise «Ukrainian Agency of Copyright and Related Rights» (UACRR) is a collective management organizations in Ukraine. |
Государственное предприятие «Украинское агентство авторских и смежных прав» (ГП УААСП) является самой мощной организацией коллективного управления в сфере авторского права в Украине. |
Its full name is State Enterprise Y.Bilokon Ukrainian State Scientific-Research Institute of Urban Design "DIPROMISTO". |
Полное название - Государственное предприятие «Украинский государственный научно-исследовательский институт проектирования городов «ДИПРОМИСТО» имени Ю. Н. Белоконя. |
Federal State Unitary Enterprise "SPLAV State Research and Production Association" was established in 1945. |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Государственное научно-производственное предприятие «Сплав» образовано в 1945 году. |
Suse Linux Enterprise, and I'm looking for a self-installing dongle compatible, since I have a mini pc... |
Suse Linux предприятие, и я с нетерпением для автоматической установки ключей совместимы, поскольку у меня есть мини PC... |
The Conference is organized by the State Enterprise "Central securities depository" (UzCSD). |
Организатором конференции выступило Государственное предприятие «Центральный Депозитарий ценных бумаг» Республики Узбекистан (ЦДРУз). |
Evgeniy D. Litovchenko Technical Expert Federal State Unitary Enterprise BAZALT Russian Ammunition Agency Moscow, Russian Federation |
Евгений Д. Литовченко Технический эксперт Федеральное государственное унитарное предприятие «Базальт» Российское агентство по боеприпасом Москва, Российская Федерация |
At 0854 hours it arrived at the Fida' State Enterprise, an MIC company that does hydraulic work, in the Sayyidiyah area of Baghdad. |
В 08 ч. 54 м. она прибыла на государственное предприятие «Фида», подведомственное военно-промышленной корпорации и специализирующееся в области гидравлики, которое расположено в багдадском районе Сайидия. |
The initiatives included the "Gender Equality Model" and the "Family Responsible Enterprise" distinction. |
К числу таких инициатив относятся «Модель гендерного равенства» и присуждение предприятиям звания «Предприятие, заботящееся о семьях своих работников». |
Mr. Kestutis Sabaliauskas, Director General, State Enterprise Centre of Registers |
"Институциональные рамки системы регистрации недвижимости в Литве"- г-н Кестутис Сабалиаускас, Генеральный директор, государственное предприятие "Центр регистров" |
The group photographed crates of rockets and then proceeded to the Mu'tasim plant, which is part of the MIC's Rashid State Enterprise. |
Группа сфотографировала контейнеры со снарядами, а затем проследовала на предприятие «Мутасим», которое является отделением государственного предприятия Военно-промышленной корпорации «Рашид». |
At 0955 hours it arrived at the chlorine factory belonging to the Tariq State Enterprise, which is under the authority of the Military Industrialization Commission. |
В 09 ч. 55 м. она прибыла на предприятие по производству хлора, принадлежащее государственному предприятию «Тарик», которое относится к ведению Военно-промышленной корпорации. |
At 1230 hours it arrived at the 14 Ramadan plant of the State Enterprise for the Woollen Industry in the Kazimiyah area of Baghdad. |
В 12 ч. 30 м. она прибыла на предприятие «Рамадан 14», входящее в состав государственной компании по производству шерстяных тканей и изделий из шерсти и расположенное в багдадском районе Казимия. |
Federal State Unitary Enterprise "The 2nd Arkhangelsk United Aviation Division" is the oldest air company in the North of Russia. |
ФГУП "2 Архангельский объединенный авиаотряд" - старейшее предприятие Северного региона России. На рынке услуг действует с 1935 года и является основным авиационным грузоперевозчиком в Архангельской области. |
The team then went to the site of the Rashid State Enterprise, also an MIC affiliate, situated near the Qa'qa' Enterprise. |
Затем она направилась на государственное предприятие «Эр-Рашид», которое также подведомственно Военно-промышленной корпорации и расположено неподалеку от предприятия «Эль-Какаа». |
It visit has been organised due to interest toward technical equipments produced by Kumertausk Aircraft Enterprise and toward Ka-226 and Ka-32 helicopters in particular. |
Приезд вызван интересом к технике, выпускаемой ФГУП "Кумертауское авиационное производственное предприятие". В частности, вертолеты "КумАПП" Ка-226 и Ка-32. |
According to the indictment, Mr. Yasuda was a legal and adminstrative consultant for Sunzu Enterprise real estate company. |
Согласно обвинительному акту, г-н Ясуда был юридическим и административным консультантом компании по торговле недвижимостью под названием "Предприятие Сунзу". |