Английский - русский
Перевод слова Enterprise
Вариант перевода Предприятие

Примеры в контексте "Enterprise - Предприятие"

Примеры: Enterprise - Предприятие
Enterprise plans to concentrate efforts on soda production reconstruction to reduce the prime cost of production in order to preserve leadership on the internal and external markets. Предприятие планирует сосредоточить свои усилия на реконструкции содового производства для снижения себестоимости продукции, чтобы сохранить лидерство на внутреннем и внешнем рынках. При этом приоритетной задачей является превращение производства в безотходное или малоотходное.
In 1996 the State Enterprise Eesti Raudtee expended for the railway custody 131.7 million from own resources and 25.9 million from the resources of the State budget. В 1996 году государственное предприятие "Эстонские железные дороги" выделило на железнодорожные нужды 131,7 млн. из собственных средств; 25,9 млн. было выделено по линии государственного бюджета.
The Russian Chamber of Commerce and Industry and the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs have recognized Acron as 'Best Russian Enterprise' nine times. Компания девять раз побеждала в конкурсе "Лучшее российское предприятие", проводимом Торгово-промышленной палатой Российской Федерации совместно с Российским союзом промышленников и предпринимателей.
The company was founded by Baltazar Holdings Limited, Floriana, Malta and Scientific and Production Enterprise "Militeks" LLC, Kiev, Ukraine. Учредителями компании являются мальтийская компания «Балтазар Холдинг Лимитед» (Baltazar Holdings Limited) и украинская компания ООО научно-производственное предприятие «Милитекс».
Enterprise Genesys Ltd (OOO "Genesys") was established in March 1997 by former members of the Research Institute of Microdevices - the largest in the USSR, Institute for the development of integrated circuits. Предприятие Genesys Ltd (ООО "Генесис") было создано в марте 1997 года бывшими сотрудниками НИИ Микроприборов - крупнейшего в СССР института по разработке интегральных схем.
At 0920 hours, it arrived at the site of the Nida' State Enterprise of the Military Industrialization Corporation, which specializes in the manufacture of dies. В 09 ч. 20 м. она прибыла на государственное предприятие «Аль-Нидаа», находящееся в ведении Военно-промышленной корпорации и специализирующееся на производстве матриц.
Established in the 1980s, the Public Enterprise for the Promotion of Social Housing (EPPLS) has built low-rent housing blocks in several communes, but in insufficient quantity because of its limited resources. Государственное предприятие по развитию социального жилья, основанное в 80-х годах, построило во многих коммунах страны центры социального жилья, но масштабы такого строительства представляются недостаточными ввиду нехватки финансовых средств.
Training Forest Enterprise Masaryk Forest Křtiny (TFE) is an organizational part of Mendel University of Agriculture and Forestry in Brno and a special-purpose facility of its Faculty of Forestry and Wood Technology. Учебное лесное предприятие Масариков Лес Кржтины «(УЛП) является организационной составной частью Земледельческого и лесного университета имени Менделя в Брно (MZLU Брно) и специальным учреждением, прежде всего, его Лесного факультета.
On 8 August 1990 the consortium of Light Industry "Latlegprom" on Presidium meeting endorsed the working unions request to rename the company - Enterprise Production Association "Ogre." Восьмого августа 1990 года концерн легкой промышленности «Лат Легпром», на заседании президиума одобрил решение рабочего коллектива - назвать предприятие производственным объединением «Огре».
STATE ENTERPRISE FOREIGN ECONOMIC ASSOCIATION 'MACHINOIMPORT' SE/VO 'MACHINOIMPORT' ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ"МАШИНОИМПОРТ" (ВО "МАШИНОИМПОРТ")
If the single land parcel map does not match the cadastral map, the State Enterprise Centre of Registers has the right to return the land survey documents to the land surveyor for remeasurement. Если карта одного земельного участка не соответствует кадастровой карте, то государственное предприятие "Центр регистров" имеет право вернуть документ съемки для повторного измерения.
The head of the team entered the site in order to verify that the present site of the Fath Enterprise had belonged to the Ibn Firnas State Company. Руководитель группы вошел на территорию объекта в целях установления того, что предприятие «Фатх» принадлежит государственному предприятию «Ибн-Фирнас».
The group then proceeded to the Mu'tazz Centre, for the same purpose, and then to the Qa'qa' State Enterprise and verified aluminium tubes. Затем группа отправилась в центр «Мутазз» с той же целью, а затем - на государственное предприятие «Каакаа», где проверила алюминиевые трубы.
Quite a number of requests are also addressed to institutions with environmental functions (example.g. yearly about 300 to State Forest Enterprise and 100 to State Geological Institute). Весьма значительное количество просьб также направляется в ведомства, выполняющие экологические функции (например, Государственное лесохозяйственное предприятие - около 300 в год, Государственный геологический институт - 100 в год).
Experimental Seed Enterprise «Trostyanets'ke» (42600, Sumy district, Trostyanets', 39, B. Khmel'nyts'kiy street, Code (05458), Tel. Опытное семенное предприятие "Тростянецкое" (42600, Сумская обл., г. Тростянец, ул. Б. Хмельницкого, 39, код (05458), тел.
The team, consisting of eight inspectors, left the Canal Hotel at 0840 hours to travel to the site of the Dhat al-Sawari State Enterprise, which is under the direction of the Ministry of Industry and Mining and is located 20 km north of Baghdad. Группа в составе восьми инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 8 ч. 40 м. и прибыла на государственное предприятие «Дхат ас-Савари», принадлежащее министерству промышленности и металлургии, которое расположено в 20 км к северу от Багдада.
Without even a rough estimate of risks and anticipated profits, it is unclear whether any contractor, or even the Enterprise itself, would be willing to make a commitment to 50-50 production sharing even before the exploration phase begins. При отсутствии даже грубого подсчета рисков и ожидаемых выгод непонятно, будут ли какой-либо контрактор или даже само Предприятие готовы пойти на раздел продукции «50 на 50» еще до того, как начнется этап разведки.
In December 1988, in accordance with the order of the USSR Ministry of Fisheries from 01.12.1988 Nº450 Enterprise "Sea Fishing Port" Trinity "" was renamed "Khasan fishing port". В декабре 1988 года в соответствии с приказом Минрыбхоза СССР от 01.12.1988 Nº 450 предприятие «Морской рыбный порт "Троицы"» было переименовано в «Хасанский рыбный порт».
The UNDP-financed subregional project in support of handicraft production and marketing activities through the Regional Enterprise for the Marketing of Central American Handicraft Products (ERCAC) terminated its activities in 1992. В 1992 году был завершен финансируемый ПРООН субрегиональный проект по поддержке производства и сбыта продукции кустарных промыслов через региональное предприятие по сбыту продукции кустарных промыслов центральноамериканских стран (ЭРКАК).
Polservice Ltd. (formerly Polservice Foreign Trade Enterprise) ("Polservice") is a corporation organised according to the laws of Poland. Polservice is in the consulting engineering business. "Польсервис лтд." (ранее называлась «Внешнеторговое предприятие "Польсервис"») ("Польсервис") является корпорацией, утвержденной в соответствии с законодательством Польши. "Польсервис" занимается предоставлением инженерно-консалтинговых услуг.
The VIA Enterprise accomplishes engineering, manufacturing, assembling, presetting and servicing of the for milk processing and packaging equipment, personnel training, furnishing and mounting of production lines and milk processing shops. Предприятие «ВИЯ» занимается проектированием, изготовлением, монтажем, наладкой и сервисным обслуживанием оборудования для переработки и упаковки молока, обучением персонала, комплектует и монтирует технологические линии и цеха переработки молока.
At the end of 2003, the Federal State Unitary Enterprise "Sevmorneftegeofizika" was transformed into the Joint Stock Company "Sevmorneftegeofizika" (JSC SMNG), with a 100% share in federal property. В конце 2003 года федеральное государственное унитарное предприятие "Севморнефтегеофизика" преобразовано в открытое акционерное общество "Севморнефтегеофизика" (ОАО "СМНГ"), 100 процентов акций которого находится в федеральной собственности.
At the same time, it is necessary to achieve the following productivity target values, which should be not less than: 180,000 in 2006,210,000 in 2007,240,000 in 2008 and 270,000 in 2009 fiscal year, but the Enterprise will endeavour to achieve these target values even earlier. В то же время необходимо достичь следующих целевых показателей производительности, которые должны составлять не менее: 180000 в 2006 году, 210000 в 2007 году, 240000 в 2008 году и 270000 в 2009 финансовом году, однако предприятие будет стараться достичь этих целевых показателей даже ранее.
Other important forestry institutions are located nearby: the State Forest Enterprise in Banska Bystrica (20 km from Zvolen), the High Forestry School and Forestry Vocational Training School, both in Banska Stiavnica (30 km from Zvolen). В числе других важных лесохозяйственных учреждений, которые расположены по соседству, можно назвать государственное лесное предприятие в городе Банска-Бистрица (в 20 км от Зволена), а также Высшую лесохозяйственную школу и Лесохозяйственное профтехучилище в городе Банска-Штьявница (в 30 км от Зволена).
A third group, consisting of five inspectors, left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 0800 hours to inspect the Kanadi State Enterprise, an MIC subsidiary located in the Al-Sahel al-Ayssar district of the town of Mosul. с) Третья группа в составе пяти инспекторов в 08 ч. 00 м. выехала из гостиницы «Каср-Нинава» в Мосуле на подведомственное Военно-промышленной корпорации государственное предприятие «Аль-Канади», которое находится в районе Ас-Сахель аль-Айсар города Мосул.