Our enterprise specializes in production of protective warmth-keeping covers for outdoor sporting venue including football and golf pitches, tennis-courts, and other sports grounds. |
Наше предприятие специализируется в изготовлении защитно-утеплительных покрытий для газонов футбольных полей, теннисных кортов, полей для гольфа и других спортивных площадок. |
This year has been much significant for the factory: the enterprise was certificated in accordance with the proper requests of the international standard ISO 9001:2000. |
Нынешний год в этом отношении оказался для нее весьма значимым: предприятие было сертифицировано на соответствие требованиям международного стандарта ИСО 9001:2000. |
The enterprise on the territory of the Ufa transformer works in Bashkortostan the completion of building of which is scheduled by "Electrozavod" on the first quarter of 2008 will be a production centre for "Siemens high voltage equipment". |
Производственной базой ООО "Сименс высоковольтные аппараты" станет предприятие, расположенное на территории Уфимского трансформаторного завода в Башкортостане, строительство которого "Электрозавод" завершит в первом квартале 2008 года. |
The plant belongs to the Rashid State enterprise, one of the corporations of the Military Industry Authority. It specializes in testing the engines of missiles having a range authorized by Security Council resolutions. |
Это предприятие находится в ведении государственной компании Ар-Рашид, входящей в состав Военно-промышленной корпорации и специализирующейся на проведении испытаний ракетных двигателей, разрешенных в соответствии с резолюциями Совета Безопасности. |
P.W. "Solo-Kolos" was established in 1993 and five years later it was granted the status of Sheltered Work Enterprise (an enterprise employing disabled people). |
Многоотраслевое Предприятие "Solo-Kolos" было создано в 1993 году а пять тет позже получило статус статус Предприятия Охраняемого Труда завода принимающего на работу неисправных людей. |
The enterprise was built as early as in 80-ies, and commissioned in December 1984 as a concentrated milk factory, specializing in production of baby food. |
Построено предприятие было еще в 80-е годы прошлого века, сдано в эксплуатацию в декабре 1984 года как молочноконсервный комбинат, специализированный на выпуске детского питания. |
Not long ago town-forming enterprise of Baymak - Machine Building Plant in the name of Shagit Khudayberdin changed its "signboard". |
Совсем недавно градообразующее предприятие Баймака - машиностроительный завод имени Шагита Худайбердина - поменяло "вывеску". Теперь это литейно-механический завод. |
In should be reminded that the enterprise manufactured some 26.6 million doses of the vaccine last year, shipping was made not only to Russia, but also to the neighboring countries. |
Напомним, что в прошлом году предприятие выпустило порядка 26,6 миллиона доз вакцины, поставки осуществлялись не только по России, но и в страны ближнего зарубежья. |
To keep up the high-class production quality, productive capacities of our enterprise have been modernized by dint of the substitution of the time-worn equipment for the up-to-date high-production processing lines with the capacity up to 100000 t. of fruit and vegetable material annually. |
Для поддержания качества продукции на высоком уровне, наше предприятие провело модернизацию производственных мощностей путем замены устаревшего оборудования современными высокоэффективными линиями переработки мощностью до 100000 тонн плодоовощного сырья в год. |
Private research and production unitary enterprise "Automated tourism technologies" was founded in the year of 2007 as a Belarusian tour operator, which specialzes in inbound and domestic tourism. |
Белорусский туроператор частное научно-производственное предприятие "Автоматизированные технологии туризма" создано в 2007 году, специализируется на внутреннем и въездном туризме в Республике Беларусь. |
The Shchelkovo Metallurgical Works is Russia's unique metallurgical enterprise, which put into practice the newest achievements of engineering efforts of Russian scientific research institutes and those of leading West-European companies. |
Щелковский металлургический завод - уникальное для России металлургическое предприятие, вобравшее в себя новейшие достижения инженерной мысли российских НИИ и достижения ведущих западноевропейских компаний. |
Almost to 80 percent in comparison with the similar period of the last year the output increased at OJSC Socially-rehabilitation enterprise BLUS of the All-Russia association of deaf persons in Beloretsk. |
Почти на 80 процентов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года увеличили выпуск продукции в ООО Социально-реабилитационное предприятие БЛЮС Всероссийского общества глухих в Белорецке. |
The supplier representative can transmit these data either remotely, by using the available means of wireless communication, or simply upload them into the server by placing PALM into the synchronisation cradle upon his (her) returned to the enterprise. |
С помощью средств беспроводной связи есть техническая возможность передать данные на расстоянии или, вернувшись на предприятие через систему синхронизации, немедленно "скачать" полученную информацию в серверную машину. |
Web service to synchronize set of defined lists (contragents, organizations, persons) between 1C (Russian enterprise level automation platform) and Microsoft SharePoint Server 2007. |
Веб сервис для синхронизации заданных списков (контрагенты, организации, контакты) между системой на платформе 1С Предприятие 8 и Microsoft SharePoint Server 2007. |
The enterprise was created in 2002 for industrial development of Tugansk deposit of ilmenite-zirconium sands - production of ilmenite, zirconium concentrate, fine-grained quartz sand. |
Предприятие создано в 2002 г. для промышленной разработки Туганского месторождения ильменит-цирконовых песков - получения ильменитового, цирконового концентрата, мелкозернистого кварцевого песка. |
As we were informed by the administration head deputy of the Ufa city district Albina Usupova, the second largest industry enterprise "Steklonit" Ltd. has shown great results in 2008. |
Как сообщила заместитель главы администрации городского округа город Уфа Альбина Юсупова, с хорошими показателями отработало в 2008 году и второе крупное предприятие данной отрасли - ОАО "СТЕКЛОНиТ". |
Since then our enterprise changed its name many times, its structure and submission however and until now a mission of power engineering specialists is unchanging-to carry the light into people's houses. |
С того времени наше предприятие неоднократно изменяло свое название, структуру и подчинение, однако и до сих пор незаменимой остается миссия энергетиков - нести свет в усадьбы людей. |
A production and commercial enterprise "KMP BLITS" is the biggest in the sphere of re-equipment automobile is one of the leaders on the Ukrainian whole-sale market of the automobile glass. |
Производственно коммерческое предприятие "КМП БЛИЦ" - крупный оператор в сфере переоборудования автотранспорта и один из лидеров украинского оптового рынка автомобильного стекла. |
Social dialogue in implemented on the national, territorial (regional) and local (level of enterprise, institution, organizations, multinational company, etc) level on the tripartite or bipartite basis. |
Социальный диалог осуществляется на национальном, территориальном и локальном (предприятие, учреждение, организация, транснациональная корпорация) уровнях на трехсторонней или двусторонней основе. |
In particular, are now negotiated with OS "Bashneftegeophysics", after their successful end the Bashkir enterprise can rent the field equipment of the best manufacturers the USA and France for carrying out of geophysical works. |
В частности, сейчас ведутся переговоры с ОАО "Башнефтегеофизика", после их успешного завершения башкирское предприятие сможет арендовать полевое оборудование лучших производителей США и Франции для проведения геофизических работ. |
In 1928, on the basis of the fish section, the first industrial enterprise was created - the fish canning factory. |
В 1928 году на базе рыбоучастка было создано первое промышленное предприятие - рыбоконсервная фабрика. |
The oldest and best known is Chalalan Ecolodge in Chalalán on the Tuichi River, a successful community-based enterprise that generates significant economic benefits to indigenous communities (Malky et al., 2007). |
Старейшим и наиболее известным является Чалалан эколодж (исп. Chalalan Ecolodge) на реке Туйчи - общинное предприятие, создающее значительные экономические выгоды для коренных жителей. |
"BURINTEKH", Scientific and production enterprise, limited liability company was founded in 1999 and now is one of the largest Russian manufacturers of tools for drilling and workover. |
Научно-производственное предприятие "БУРИНТЕХ" основано в 1999 году и в настоящее время является одним из крупнейших российских производителей инструмента для бурения и ремонта скважин. |
ZAO Metallurgicheskiy zavod Petrostal (Metallurgical Plant Petrostal Closed JSC) is a diversified enterprise specializing in metallurgy and machine building with a complete cycle of metal working ranging from steel melting to making finished parts on modern metallurgical and metal-working equipment. |
ЗАО «Металлургический завод «Петросталь» - многоотраслевое предприятие металлургического и машиностроительного профиля с полным циклом обработки металлов от выплавки стали до изготовления готовых деталей на современном металлургическом и металлообрабатывающем оборудовании. |
In 2000, Putin, who had become President of Russia, created Rosspirtprom, a state-owned enterprise controlling 30% of Russia's vodka market, and put Rotenberg in control. |
В 2000 году Путин, став президентом России, создал государственное предприятие ОАО «Росспиртпром» (контролирующее тогда 30 % российского рынка водки), назначив руководителем А.Ротенберга. |