Английский - русский
Перевод слова Enterprise
Вариант перевода Общеорганизационными

Примеры в контексте "Enterprise - Общеорганизационными"

Примеры: Enterprise - Общеорганизационными
Figure 1 of the report illustrates the linkages between previous General Assembly resolutions and the four enterprise ICT initiatives being proposed. На приведенной в докладе диаграмме 1 отражены связи между предыдущими резолюциями Генеральной Ассамблеи и четырьмя предлагаемыми общеорганизационными инициативами в области ИКТ.
As enterprise systems replace local systems, the potential savings will become more significant. По мере того, как локальные системы будут заменяться общеорганизационными, потенциальная экономия будет становиться все значительней.
The Committee had recommended approval of the Secretary-General's proposals for implementation of the customer relationship management and enterprise content management systems. Комитет рекомендовал одобрить предложения Генерального секретаря о создании систем управления информацией о клиентах и управления общеорганизационными информационными ресурсами.
The development of the integrated conference management system takes into account future interface and data exchange with and among other enterprise systems. При разработке комплексной системы конференционного управления учитывается необходимое взаимодействие и обмен данными с другими общеорганизационными системами.
The Advisory Committee is of the view that the role of the Department of Field Support in managing enterprise services should be kept under review. Консультативный комитет придерживается мнения о том, что следует продолжать анализировать роль Департамента полевой поддержки в управлении общеорганизационными услугами.
(e) Operational management, including the further development of procurement and enterprise resource management systems; ё) оперативное управление, включая дальнейшее развитие систем закупок и управления общеорганизационными ресурсами;
This prepares staff for an active role in the implementation of integrated enterprise resource management systems as a partner with IT staff. В результате сотрудники библиотек Организации Объединенных Наций готовы в партнерстве с сотрудниками, занимающимися ИТ, играть активную роль во внедрении комплексных систем управления общеорганизационными ресурсами.
In recent years enterprise content management applications have increasingly gained favour and are present throughout the United Nations in a number of incarnations. В последние годы все шире стали использоваться программы управления общеорганизационными информационными ресурсами, которые в различных модификациях в настоящее время представлены во всей Организации Объединенных Наций.
On the basis of detailed consultations and collaboration with several departments, a detailed enterprise content management road map and a global deployment architecture have also been developed. На основе обстоятельных консультаций и сотрудничества с рядом департаментов были также разработаны подробный план внедрения системы управления общеорганизационными информационными ресурсами и архитектура глобального развертывания.
The Secretary-General's proposals for the Improve enterprise ICT management initiative, are presented in paragraphs 8 to 53 of his report. Предложения Генерального секретаря по инициативе «Совершенствование управления общеорганизационными ресурсами ИКТ» сформулированы в пунктах 8 - 53 его доклада.
Linkage between General Assembly resolutions and the enterprise ICT initiatives Связь между резолюциями Генеральной Ассамблеи и общеорганизационными инициативами в сфере ИКТ
The "Improve enterprise ICT management" initiative will provide the following qualitative benefits to the Organization: Инициатива «Совершенствование управления общеорганизационными ресурсами ИКТ» принесет Организации следующие качественные результаты:
Total resource requirements for the implementation of the "Improve enterprise ICT management" initiative Общие потребности в ресурсах в связи с осуществлением инициативы «Совершенствование управления общеорганизационными ресурсами ИКТ»
Managing knowledge: enterprise content management system Управление знаниями: система управления общеорганизационными информационными ресурсами
A communication plan for engaging external stakeholders will be developed for IPSAS implementation in conjunction with other key reform initiatives, including enterprise resource management. Будет разработан коммуникационный план для привлечения внешних участников к деятельности по переходу на МСУГС в сочетании с другими основными реформенными инициативами, включая управление общеорганизационными ресурсами.
Because of the need for tight integration between enterprise systems, ECM will be implemented in a manner that integrates with CRM and ERP. Вследствие необходимости тесного взаимодействия между общеорганизационными приложениями УОР будет внедряться таким образом, чтобы обеспечить интеграцию с УИК и ПОР.
Management track - Implement policies, procedures and standards under the coordination of the enterprise content management governance Осуществление политики, процедур и стандартов на основе координации с руководством проекта управления общеорганизационными информационными ресурсами
In the paragraphs below the Advisory Committee comments on issues related to both the enterprise content management and the customer relationship management systems. В пунктах ниже Консультативный комитет высказывается по вопросам, которые касаются систем управления как общеорганизационными информационными ресурсами, так и информацией о клиентах.
This has two components: (a) increased bandwidth for the landline systems that connect offices away from Headquarters, regional commissions and Headquarters to the enterprise data centres; and (b) satellite system upgrades for the field-based missions. Они имеют два компонента: а) повышенная пропускная способность систем наземных линий связи, которые соединяют отделения, расположенные вне Центральных учреждений, региональные комиссии и Центральные учреждения с общеорганизационными центрами хранения и обработки данных; и Ь) совершенствование спутниковой системы для полевых миссий.
The goal of the "Improve enterprise ICT management" initiative is to streamline ICT functions and structures both within the Organizational and at local levels to better support United Nations programmes. Цель инициативы «Совершенствование управления общеорганизационными ресурсами ИКТ» заключается в рационализации функций и структур ИКТ на общеорганизационном и местном уровнях в целях укрепления поддержки программ, осуществляемых Организацией Объединенных Наций.
Equipment consolidation will be realized by removing the requirement for enterprise application storage at all duty stations (excluding missions) «Консолидация оборудования»: ликвидация потребности в хранении информации, используемой общеорганизационными приложениями, во всех местах службы (за исключением миссий)
As part of the enterprise operations mandate, all mission critical systems have been transferred to a new site in Piscataway, New Jersey. В рамках выполнения задач, связанных с общеорганизационными операциями, все важные системы были переведены на новый объект в городе Пискатавэй, штат Нью-Джерси.
The Advisory Committee notes that enterprise content management and customer relationship management systems are implemented under the knowledge management and resource management programmes, respectively. Консультативный комитет отмечает, что системы управления общеорганизационными информационными ресурсами и управления информацией о клиентах внедряются в рамках программ соответственно управления знаниями и управления ресурсами.
(b) Two P-5 Chiefs of Section, responsible for ensuring overall coordination of the enterprise content management project, including collaboration activities; Ь) два начальника секции (С5) отвечают за обеспечение общей координации работ по проекту управления общеорганизационными информационными ресурсами, включая взаимодействие;
The Advisory Committee emphasizes the need for effective monitoring of the timeline and deliverables of the enterprise content management programme so as to ensure that the system is implemented within the time frame envisaged. Консультативный комитет подчеркивает необходимость обеспечения эффективного контроля за соблюдением графика и внедрением модулей программы управления общеорганизационными информационными ресурсами, с тем чтобы обеспечить внедрение указанной системы в предусмотренные сроки.