Английский - русский
Перевод слова End
Вариант перевода Окончание

Примеры в контексте "End - Окончание"

Примеры: End - Окончание
We have responded to the end of the cold war by reducing the status of nuclear deterrence in our defence posture. Мы отреагировали на окончание "холодной войны" снижением статуса фактора ядерного сдерживания в нашей оборонной доктрине.
The end of the cold war brought about the collapse of an international order that had been based on the East-West rivalry. Окончание "холодной войны" привело к развалу международного порядка, основанного на противостоянии Востока и Запада.
The end of the cold war had brought about a unique opportunity for promoting genuine global peace and prosperity. Окончание "холодной войны" предоставило уникальную возможность для содействия достижению подлинного мира и процветания во всем мире.
The end of the cold war has removed the threat of nuclear Armageddon. Окончание "холодной войны" устранило угрозу ядерного армагеддона.
The end of the cold war had opened up new opportunities. Окончание "холодной войны" открыло новые возможности.
The end of the cold war radically changed world geopolitics through a rapid series of often unforeseeable events. Окончание "холодной войны" радикально изменило геополитику мира в силу стремительных серий часто непредвиденных событий.
The end of the cold war has led to a new climate in international relations and a number of encouraging trends and developments. Окончание "холодной войны" привело к утверждению нового климата в международных отношениях и ряду обнадеживающих течений и событий.
It is in the field of disarmament that the end of the cold war has produced tangible results most rapidly. В области разоружения окончание "холодной войны" привело к быстрым наиболее ощутимым результатам.
The end of the cold war provided an opportunity to determine those rules. Окончание "холодной войны" открывает возможность для определения этих правил.
The end of the cold war gave rise to the prospect of a new era of international peace and cooperation. Окончание "холодной войны" породило перспективы новой эпохи международного мира и сотрудничества.
It just defines the beginning and the end of the period of responsibility of the carrier. В нем определяются только начало и окончание периода ответственности перевозчика.
In Western Europe, the end of the Second World War meant liberation. В Западной Европе окончание Второй мировой войны принесло освобождение народам.
In Central and Eastern Europe, however, the end of the Second World War marked the beginning of a painful chapter in history. Однако в Центральной и Восточной Европе окончание Второй мировой войны ознаменовало начало трудной главы в истории.
The constitutional amendments of 1990 had marked the end of a 15-year period of disturbances and war. З. Внесение в 1990 году поправок в Конституцию ознаменовало окончание 15-летнего периода вооруженных конфликтов и беспорядков.
But this amalgam of competing strategic visions probably marks the end of America's post-Cold War power. Но это сочетание конкурирующих стратегических взглядов, вероятно, знаменует собой окончание влияния Америки после холодной войны.
The executions of Trevor Fisher and Richard Woods marked the end of a two-year period in which no executions took place. Казни Тревора Фишера и Ричарда Вудса ознаменовали собой окончание двухлетнего периода, в течение которого смертные приговоры не приводились в исполнение.
With the end of the cold war, the road to peace had been opened. Окончание "холодной войны" ознаменовало возможность установления мира.
The end of the East-West conflict has brought us significantly closer to world peace. Окончание конфликта Восток-Запад существенно приблизило нас к миру во всем мире.
In such areas, the end of a conflict does not necessarily mean the arrival of peace. В таких районах окончание конфликта не обязательно означает наступление мира.
The end of the cold war has opened doors both for economic development and for political opportunity. Окончание "холодной войны" открыло путь как экономическому развитию, так и новым политическим возможностям.
The end of the cold war took everybody by surprise. Окончание "холодной войны" всех застигло врасплох.
The end of the cold war has not brought about the disappearance of nuclear weapons. Окончание "холодной войны" не принесло с собой исчезновения ядерного оружия.
The end of the cold war makes it possible. Окончание "холодной войны" делает ее достижение возможным.
The end of the cold war has made possible major achievements in global non-proliferation and disarmament. Окончание "холодной войны" позволило добиться крупных успехов в области глобального нераспространения и разоружения.
The end of the cold war has brought relief in tension and subsequent considerable improvement of the international climate. Окончание "холодной войны" принесло с собой ослабление напряженности, а потом и значительное улучшение международной атмосферы.