Английский - русский
Перевод слова End
Вариант перевода Окончание

Примеры в контексте "End - Окончание"

Примеры: End - Окончание
Indeed, this marks symbolically the end of that War. Действительно, это событие символизирует окончание этой войны.
Despite the end of the cold war, nuclear weapons continue to pose the greatest threat to international peace and security. Несмотря на окончание "холодной войны", ядерное оружие продолжает представлять собой величайшую угрозу международному миру и безопасности.
Thankfully, the end of the cold war gives us a chance to address them together. К счастью, окончание "холодной войны" дает нам возможность решать все проблемы сообща.
The ceremony in Paris a week ago symbolized the end of a long negotiating effort. Церемония в Париже, проходившая неделю назад, символизировала окончание длительных усилий в процессе переговоров.
Perhaps there is a window of opportunity now afforded by the end of the cold war and of ideological and political conflicts. Возможно, окончание "холодной войны" и идеологических и политических разногласий сейчас открывает новые возможности.
The end of the cold war has become our common victory. Окончание "холодной войны" стало нашей общей победой.
The end of the cold war has given rise to hope in this respect. Окончание "холодной войны" породило надежды в этом отношении.
The end of the Cold War had opened promising prospects even for the reunification of divided countries. Окончание "холодной войны" открыло широкие перспективы и для объединения разделенных стран.
The end of the cold war had heralded a new promise in international peace and security. Окончание "холодной войны" открыло новые перспективы в области международного мира и безопасности.
However, the end of the cold war has not eliminated the threat posed by nuclear weapons. Однако окончание "холодной войны" не привело к устранению угрозы, порождаемой наличием ядерного оружия.
Disarmament has not taken place automatically since the end of the cold war, thus disappointing our high and premature expectations. Окончание "холодной войны" не повлекло за собой автоматически процесса разоружения, обманув тем самым наши большие и преждевременные ожидания.
The end of the cold war has led to an increase in trust and confidence between the major Powers. Окончание "холодной войны" привело к укреплению доверия в отношениях между крупными державами.
The end of the cold war has certainly increased opportunities for meaningful cooperation in space between former rivals. Окончание "холодной войны" способствовало, вне сомнения, расширению возможностей активного сотрудничества в области космического пространства между бывшими соперниками.
The end of the Cold War had given rise to hope for fruitful relationships based on peace and on shared economic and social development. Окончание "холодной войны" породило надежду на плодотворные взаимоотношения, основывающиеся на мире и совместном экономическом и социальном развитии.
The end of the cold war aroused great optimism in all peoples. Окончание "холодной войны" породило во всех народах огромный оптимизм.
With the end of the cold war, the international community had an opportunity to revitalize cooperation in space activities. Окончание "холодной войны" дает ему возможность активизировать сотрудничество в космической области.
The end of global ideological conflict presented a unique opportunity for developed and developing countries to form a partnership in pursuit of a new world information order. Окончание глобального идеологического конфликта обеспечивает уникальную возможность для развитых и развивающихся стран установить партнерство в рамках нового мирового информационного порядка.
I intended to save this bottle to toast the end of the war. Я хотел сохранить эту бутылку, чтобы выпить за окончание войны.
Despite the end of the cold war, the need for nuclear disarmament remained of paramount importance. Несмотря на окончание "холодной войны", необходимость ядерного разоружения по-прежнему имеет первостепенное значение.
We know it is not enough to declare an end to war. Мы знаем, что недостаточно провозгласить окончание войны.
There is a consensus that the end of the cold war has created an atmosphere that makes further reform possible. Налицо консенсус относительно того, что окончание "холодной войны" создало атмосферу, благоприятствующую реформам.
A short while ago, we were hailing the end of the cold war. Совсем недавно мы приветствовали окончание "холодной войны".
Thus we welcome enthusiastically the end of the civil war in Cambodia and the re-establishment of State institutions in that country. Поэтому мы с энтузиазмом приветствуем окончание гражданской войны в Камбодже и восстановление ее государственных институтов.
The dramatic end of the cold war created a wave of optimism. Волнующее окончание "холодной войны" породило оптимизм.
Among these successes was the coming into being of a democratic and multiracial South Africa and the end of the disastrous war in Mozambique. В числе таких успехов - появление на свет демократической и многорасовой Южной Африки и окончание опустошительной войны в Мозамбике.