Английский - русский
Перевод слова Elimination
Вариант перевода Ликвидация

Примеры в контексте "Elimination - Ликвидация"

Примеры: Elimination - Ликвидация
The elimination of poverty, debt reduction and liberalization of international trade as a factor for development are all questions that have been repeatedly discussed. Ликвидация нищеты, сокращение задолженности и либерализация международной торговли как фактор развития - все это вопросы, которые неоднократно обсуждались.
It is accepted that the elimination of nuclear weapons under a non-discriminatory and multilaterally verifiable treaty requires complex negotiations. Общепризнанным является то, что ликвидация ядерного оружия на основании недискриминационного и поддающегося многосторонней проверке договора требует серьезных переговоров.
Kenya believes that the best defence against missile weapons is their total elimination. Кения считает, что лучшим средством обороны от ракетного оружия является его полная ликвидация.
Of paramount importance is the elimination of existing climates of impunity by enabling the rule of law to prevail. Огромное значение имеет ликвидация существующей обстановки безнаказанности путем обеспечения верховенства права.
The elimination of weapons of mass destruction represents one of the major challenges facing humanity. Ликвидация оружия массового уничтожения представляет собой одну их главных задач, стоящих перед человечеством.
The regulation, limitation and eventual elimination of the veto must be the main goal of the reform process. Главной целью этого процесса реформы должно стать регулирование, ограничение и в конечном итоге ликвидация права вето.
Achieving modernization, effective oversight and the elimination of redundant and obsolete functions are integral steps in that process. Модернизация, эффективный надзор и ликвидация лишних и устаревших функций - это обязательные шаги в этом процессе.
Some economists argue that the elimination of discrimination against disadvantaged groups will serve the efficiency and justice of the socio-economic system. Некоторые экономисты утверждают, что ликвидация дискриминации в отношении находящихся в неблагоприятном положении групп будет служить повышению эффективности и большей справедливости социально-экономической системы.
The ultimate objective of the international community should therefore be the elimination of the very root causes of conflict. Поэтому основной целью международного сообщества должна быть ликвидация коренных причин конфликта.
The elimination of hunger through full enjoyment of the right to food should be at the centre of international cooperation policies. Ликвидация голода за счет полного осуществления права на питание должна занять центральное место в международной политике сотрудничества.
Pending the complete elimination of nuclear weapons, certain measures can help to reduce nuclear dangers in the interim. Пока не обеспечена полная ликвидация ядерного оружия, некоторые меры могут способствовать уменьшению ядерной опасности на промежуточном этапе.
Latvia believes that the elimination of terrorism is within our reach. Латвия полагает, что ликвидация терроризма вполне реальна.
Therefore the elimination of conflicts is an important input into the development of human resources in Africa. Поэтому ликвидация конфликтов является одной из важных предпосылок успешного развития людских ресурсов в Африке.
In our view, the total elimination of nuclear weapons in a time-bound manner constitutes the cornerstone of the disarmament endeavour. На наш взгляд, полная ликвидация ядерного оружия в определенные временные сроки является краеугольным камнем деятельности по разоружению.
Sustainable development and the elimination of poverty remain mankind's main challenges today. Устойчивое развитие и ликвидация нищеты остаются главными задачами, стоящими сегодня перед человечеством.
The elimination of paramilitary extremists' bases that have been established in the border area in order to penetrate Macedonia is an urgent necessity. Ликвидация баз полувоенных экстремистских формирований, созданных в приграничных районах для проникновения в Македонию, это насущная необходимость.
Of no less importance is the elimination of glaring loopholes, such as the unregulated brokering, financing and transportation of small arms. Не менее важное значение имеет ликвидация таких очевидных пробелов, как нерегулируемая брокерская деятельность и финансирование в связи со стрелковым оружием, а также транспортировка этого оружия.
The elimination of small arms is just a first step in that direction. Ликвидация стрелкового оружия - это лишь первый шаг в этом направлении.
Global elimination of nuclear weapons remains the highest priority for negotiations in the Conference on Disarmament. Высочайшим приоритетом с точки зрения переговоров на Конференции по разоружению по-прежнему остается глобальная ликвидация ядерного оружия.
The elimination of anti-personnel mines has been carried out in a continuous and transparent fashion over the last year. Ликвидация противопехотных мин проходила на протяжении последнего года неуклонным и транспарентным образом.
It is obvious that key conditions for promoting trust are the elimination of economic disparities and the development of respect for cultural differences. Очевидно, что главным условием укрепления доверия является ликвидация экономического неравенства и уважение культурных различий.
The elimination of this gap is the main programme priority for 2004 and 2005. Ликвидация этого разрыва является одним из основных приоритетов программы на 2004-2005 годы.
The elimination of high unemployment is the biggest challenge for politics and society on the threshold of the new century. Ликвидация обширной безработицы является самой крупной проблемой для политиков и общества на пороге нового столетия.
Setting: Security of tenure and the elimination of violent forced evictions have been identified as key elements for reducing poverty. Тема: Обеспечение гарантий владения жильем и ликвидация практики насильственного выселения были определены как ключевые элементы усилий по борьбе с нищетой.
Others have reduced their malaria burden to levels where elimination is becoming a possibility. Другим странам удалось снизить уровень заражения малярией до такого уровня, когда полная ликвидация этой болезни становится возможной.