Английский - русский
Перевод слова Elimination
Вариант перевода Ликвидация

Примеры в контексте "Elimination - Ликвидация"

Примеры: Elimination - Ликвидация
Mr. President, the elimination of nuclear weapons in their entirety is the only guarantee that they will never be used. Единственной гарантией того, что ядерное оружие никогда не будет применено, является его ликвидация в полном объеме.
The elimination of racial discrimination was an ideal to aspire to, but it was extremely difficult to achieve. Ликвидация расовой дискриминации является именно тем идеалом, к которому нужно стремиться, однако этого крайне трудно добиться.
A durable and ultimate guarantee that such weapons will never be deployed is their total and irreversible elimination. Надежной и окончательной гарантией того, что такое оружие никогда не будет применено, является его полная и необратимая ликвидация.
The elimination of gender disparities must therefore be an integral part of poverty reduction and development strategies. Поэтому неотъемлемой частью программы сокращения масштабов нищеты и стратегий развития должна быть ликвидация гендерного неравенства.
The elimination of gender disparity must be integral to any strategy for meaningful and sustainable development. Неотъемлемой частью любой стратегии реального и устойчивого развития должна быть ликвидация гендерного неравенства.
The major thrust of the MDGs is the elimination of extreme poverty by ensuring better living standards for all our peoples. Главная направленность ЦРДТ - ликвидация крайней нищеты на основе повышения уровня жизни всех наших народов.
Prevention and elimination of school segregation phenomenon is an imperative condition for implementing the principles of inclusive school. Предупреждение и ликвидация явления сегрегации в школах является непреложным условием осуществления принципов инклюзивной школы.
The complete elimination of those weapons is a cardinal requirement of our time. Полная ликвидация этого оружия является кардинальным требованием нашего времени.
The elimination of weapons of mass destruction in the Middle East will indeed guarantee a just and comprehensive peace. Ликвидация оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке будет реально гарантировать справедливый и всеобъемлющий мир.
Removal and elimination of PCBs from equipment must be carried out in an appropriate manner. Удаление и ликвидация ПХД из оборудования должны вестись надлежащим образом.
Only the total elimination of nuclear weapons could ensure that they would not be used. Только полная ликвидация ядерного оружия может гарантировать его неиспользование.
The elimination of gender imbalances would inevitably bring tangible benefits not only to the individual but also to society at large. Ликвидация неравенства между мужчинами и женщинами неизбежно даст ощутимые положительные результаты не только для отдельной личности, но и для общества в целом.
The elimination of gender discrimination is a key component of the Government's international development policy. Ликвидация дискриминации по признаку пола является одним из ключевых направлений политики правительства в области международного развития.
To be sure, the elimination of racial discrimination is a long-term undertaking, but it is not a vain effort. Разумеется, ликвидация расовой дискриминации - это долгосрочная цель, однако потраченные на ее достижение усилия не напрасны.
Their complete elimination remained an international priority. Его полная ликвидация остается приоритетом для международного сообщества.
Bangladesh considers the elimination of nuclear weapons to be the highest priority in the disarmament context. Бангладеш считает, что важнейшим приоритетом в области разоружения является ликвидация ядерного оружия.
Ms. Saiga noted that, according to the report, the elimination of prejudices was not covered by national legislation. Г-жа Сайга отмечает, что, как явствует из доклада, ликвидация предубеждений в национальном законодательстве не предусмотрена.
Assessment and elimination of POPs contamination through articles in use; оценка и ликвидация загрязнения СОЗ, вызванного использованием изделий, находящихся в употреблении;
One delegation underlined that the total prohibition and elimination of weapons of mass destruction was the best way to combat their proliferation. Одна из делегаций подчеркнула, что полное запрещение и ликвидация оружия массового уничтожения являются наилучшим способом борьбы с их распространением.
Hence nuclear disarmament, total prohibition and the eventual elimination of nuclear weapons remain urgent tasks facing humankind. Поэтому ядерное разоружение, полное запрещение, а в конечном итоге и ликвидация ядерного оружия остаются неотложными задачами, стоящими перед человечеством.
The Philippines understands that the elimination of nuclear weapons is not going to happen overnight. Филиппины понимают, что ликвидация ядерного оружия не произойдет в одночасье.
The best defence against the possible use of weapons of mass destruction lies in the total elimination of such weapons. Самой надежной защитой против возможного использования оружия массового уничтожения является полная ликвидация такого оружия.
Without sustained financial commitments, the elimination of hunger and poverty in the world would remain an unachievable dream. Без долгосрочных финансовых обязательств ликвидация голода и нищеты в мире останется неосуществимой мечтой.
The elimination of parking spaces clearly contradicted the wishes of the Member States. Ликвидация мест стоянки автомобилей явно противоречит желаниям государств-членов.
Thus, the gradual elimination of the veto power is supported by almost all delegations. Таким образом, постепенная ликвидация права вето встречает поддержку почти у всех делегаций.