Английский - русский
Перевод слова Elimination
Вариант перевода Ликвидация

Примеры в контексте "Elimination - Ликвидация"

Примеры: Elimination - Ликвидация
The elimination of that scourge will bring peace and tranquillity to many countries, societies and neighbourhoods. Ликвидация этого бедствия принесет мир и спокойствие многим странам, обществам и общинам.
The elimination of its entire stockpile is set to be completed by 2010. К 2010 году запланирована полная ликвидация его запасов.
Their agendas should include such objectives as more equitable distribution of resources, elimination of discrimination and inequality among certain groups and more effective administration of justice. В их повестке дня должны стоять такие задачи, как более справедливое распределение ресурсов, ликвидация дискриминации и неравенства в положении различных групп, более эффективное отправление правосудия и другое.
The elimination of international terrorism is a goal that will take a long time to achieve. Ликвидация международного терроризма - цель, достижение которой, несомненно, займет длительное время.
Polio eradication and guinea worm elimination are the two most obvious examples. Двумя наиболее очевидными примерами являются искоренение полиомиелита и ликвидация дракункулёза.
Education also has been recognized as crucial to the elimination of inequalities between women and men. Еще одной сферой, где ликвидация неравенства между мужчинами и женщинами была поставлена в качестве первоочередной задачи, является образование.
The only real solution is the total elimination of these weapons and the irrevocable prohibition of their existence. Единственно реальное решение - это полная ликвидация этого оружия и бесповоротный запрет на его существование.
It affirmed that its ultimate objective was the complete elimination of nuclear weapons and outlined concrete steps to achieve that objective. В нем Ассамблея подтвердила, что ее конечной целью является полная ликвидация ядерного оружия, и определила конкретные шаги для достижения этой цели.
The view was expressed that elimination of the trigger mechanism might become an impetus for certain States to adhere to the Convention. Было высказано мнение, что ликвидация «пускового» механизма может стать фактором, побуждающим определенные государства к соблюдению Конвенции.
One of the long-pursued objectives of the United Nations is the elimination of all weapons of mass destruction from the world. Одной из давних целей Организации Объединенных Наций является ликвидация оружия массового уничтожения во всем мире.
The elimination of the regular budget cash deficit at year's end was a significant achievement. Значительным достижением стала ликвидация дефицита денежной наличности по регулярному бюджету по состоянию на конец года.
The operation resulted in the release of the hostages and the elimination of militant group and its leader. Результатом операции стало освобождение заложника и ликвидация группировки боевиков и её главаря.
The elimination of censorship in the United States allowed a more bold and realistic treatment of many topics. Так в США ликвидация цензуры позволила более смелое освещение многих тем.
The key issues of this socio-political movement are the conservation of natural resources, elimination of pollution, and the usage of land. Ключевыми задачами этого социально-политического движения являются защита природных ресурсов, ликвидация загрязнения.
The elimination of section 13(2) provides an opportunity to apply an economic analysis to the allocation of the initial copyright. Ликвидация раздела 13(2) дает возможность применять Экономический анализ для выделения первоначального авторского права.
elimination of messages that incite violence or present stereotyped images of women; ликвидация из учебной программы материалов, побуждающих к насилию или рождающих стереотипные представления о женщинах;
The elimination of barriers to international trade was potentially a good thing for all. Ликвидация барьеров в международной торговле в конечном счете хороша для всех.
The elimination of hunger and malnutrition should be targets in their own right. Ликвидация голода и недоедания должны восприниматься как цели, имеющие самостоятельную ценность.
The elimination of apartheid became, over 30 years, one of the defining issues of the United Nations. За 30 лет ликвидация апартеида стала одним из важнейших вопросов Организации Объединенных Наций.
Techniques such as freezes on recruitment, elimination of vacancies and temporary positions, automatic retirement and voluntary retirement can be particularly useful. Особенно полезными могут оказаться такие методы, как замораживание набора на работу, ликвидация вакансий и временных должностей, автоматический выход в отставку и добровольное увольнение.
The elimination of apartheid in South Africa closed a long and dark chapter in the history of humanity. Ликвидация апартеида в Южной Африке закрыла длинную и мрачную страницу в истории человечества.
Mr. TAHIM (Pakistan) said that the elimination of terrorism was one of the most serious concerns of the international community. Г-н ТАХИМ (Пакистан) говорит, что ликвидация терроризма является одной из основных задач международного сообщества.
If non-proliferation and complete elimination of biological and chemical weapons is good for humanity, so also is non-proliferation and complete elimination of nuclear weapons. Если нераспространение и полная ликвидация биологического и химического оружия идут на благо человечеству, то в не меньшей степени на благо ему идут нераспространение и полная ликвидация ядерного оружия.
The eradication of illiteracy is considered by the government as an important step in the elimination of poverty in Timor-Leste. По мнению правительства, ликвидация неграмотности является одной из важных мер в деле ликвидации нищеты в Тиморе-Лешти.
The mere elimination of the apartheid system did not necessarily mean the elimination of that phenomenon in South Africa. Простая ликвидация системы апартеида еще не означает устранения в Южной Африке этого явления.